Feedback

جرمانوس فرحات

Germanus Farhat

وقائلة والهم خيم ركبه

A saddened soul whose worries loom overhead

حي الديار ديار جلق واستزِد

The homelands, homelands of love and yearning

عذراء عبرية قد زانها شرف

A Hebrew virgin graced with honor

إذا شب الصغير وفيه شر

If the youth grows mischievous

تقول البكر مريم في علاها

Miriam the Virgin in her sublime says

إذا أطراك إنسان بمدحٍ

If someone praises you,

يا صاح إسمع مذ سمت

O friend, listen since you heard

ولقد ذكرتك يا وداعة عندما

I remembered you, oh tenderness, when

أيا أغنياء الروح صونوا كنوزَكم

O you who are spiritually wealthy preserve your treasures

هبطت إليك من المحل الأرفع

You descended to me from the highest abode

خليلي مرا بي على ربع ناسك

My friend passed me in the monastery

بيني وبين المبدعين مرامي

Between me and the innovators there are darting glances

ذلت لعزة دينك الأديان

Religions were humiliated for the glory of your religion,

أولى مسيري ذا الأمان

The start of my journey, this safe haven

يا أيها الأب المكرم التقي

O honored and pious father,

أمانا لقلب طال فيه اعتناؤه

Safety to a heart where care for it grew long

بزغت في بروجها الأضواء

The lights dawned in its mansions

أدركت شأوك فاتق الأسواء

You have attained your goal, so beware misfortune,

بشراك بشراك قد أدناكم النائي

Rejoice, rejoice, the distant one has brought you near

عج بالحمى يا راكب الوجناء

Rouse thy steed worn with travel, rider,

مولى سيختار بكرا أن تكون له

A Chosen Master Shall Make of You

سمعت بأذني رنة السهمِ في قلبي

I heard with my ears the melody of the arrow in my heart

وسوف تأتيك بكر ذا معظمة

A mighty dawn will come to you

رويدا رويدا يا حداة الركائبِ

Slowly, slowly, O swift ships,

سر عجيب فيه معنى أعجب

A wondrous secret it holds a wondrous meaning

إن شئت تبلغ مأربا

If you wish to reach a goal

تدعو محبيها بصوت أمانة

She calls her lovers with a voice of sincerity

يا مسكن الله العلي وعرشه

O dweller of God's sublime abode

حليف بلوى شكا جورا فقلت له

An ally complained of injustice, so I said:

أزل يا شقيق الروح مني بقيتي

O soulmate of my soul that remains in me,

أحن إلى الوادي المقدس رغبة

I yearn for the sacred valley with desire

حتام يا راهبا سكران مشتغلا

Roaming drunkard, obsessed

قد مجد الله مريم أمه شرفا

God has glorified Mary, His mother

قف بي خليلي واستمح

Stand with me, my friend, and ask

أماتت مريم الشهوات عنها

Mary killed her passions within her

ما بين جفني والأحبة برزخ

Between my eyelids and my loved ones is a barzakh

ذريني فجدي حيثما كنت مرشدي

Let me be wherever you are, my guide

كف العتاب وكن علي شهيدا

Spare me your reproach, and be my witness

قد صارت اليشبع أرغن ربها

The reed flute is now completely satisfied with its lord

يا حسودا يزيده الخير شرا

O envious one, goodness increases his evil

الله الله أنت السمع والبصر

O Allah, You are the Hearer, the Seer

قفا نبك نفسا طال منها بسورها

Stop weeping, O self, though its fortresses be long,

أيدري الدهر أيم الله أني

Time knows, O God, that I

ذاك الذي يختفي في حضن جارية

The one who disappears in a maiden's embrace

إن الإله قدير في تصرفه

In God's will there's ample scope and space

ألحي قبلا هو القدوس ثم هو

He was once the Most Holy then He is the

يوم انتقال البتول لا شبيه له

The day the Virgin was taken up is unmatched

قلب يوسوس في الصدور ويخنس

A heart whispers deceitfully in the breasts and conceals

أشكو إلى الله من لاح بليت به

I complain to God of a companion I am afflicted with

إلى كم أسوق القلب في حب مريم

To how much do I drive my heart in love of Miriam

رقت البتولة في معارف ربها

The maiden's tenderness in knowing her Lord

إسمع أخي خطاب أم الله ما

Hear, my brother, the speech of the Mother of God

مقام مريم في العياء منفرد

Mary's station in seclusion is peerless

يا غافلا والإثم حل بأرضه

O heedless one, while sin has settled in his land

لا تدينوا لن تدانوا

Judge not, lest ye be judged

إن رقى سلم الفضائل راق

If he climbed the ladder of virtues high

احقد على الشيطان إن كنت راهبا

If you are a monk, hate the devil

من مشرق العين أو من مغرب الدمع

Whether from the radiance of my eyes or from the setting of my tears

لنا الحجر المرموز في الكتب سره

The stone encrypted in books, its secret is ours

لقد ضل من قد حاد عن مورد الكشف

He who has strayed from the spring of revelation has gone astray

سكنت قوافي الهم قلبا ساكنا

The rhymes of sorrow dwelt in a quiet heart

إن أبهى العصور بالإطلاق

The most glorious of eras without a doubt

سر يا عذولي نائيا

Your secret, my distant beloved

كن محسنا تحسم ملامة لائم

Be kind, put blame to rest

لا تشهدن شهادة منقولة

Never bear witness to hearsay,

ثق إنما الأحزان سبك ضيق

Trust that sorrows are but a narrow shackle,

يا غافلا عن نفسه

O heedless of himself

أذكرت مسكا من مديحك صائكا

I remembered a sweet scent of your praise exhaling

دنت العناصر من علائك

The elements descended from your sublimity

قلب يذوب إلى الأطلال والحلل

A heart that melts for the ruins and the meadows

لقد نزل المولى العلي وهو رافل

The Lord Most High descended while exalted

سألتك ربي أن تكمل غايتي

I asked my Lord to fulfill my goal

هذا دم الإبن عن نفسي أقدمه

This is my son's blood that I offer

مفتي الورى بزغت أدلة فضله

Her virtues shine, proofs plain for all to see

يا راهبا قد زاد فينا حكمة

O monk, you have increased in wisdom

أمانة مريم العذراء كانت

The Virgin Mary's integrity prevailed

أتت إلى الهيكل الموسوم من قدم

She came to the temple adorned from of old

أمان وإيمان قويم يدلنا

Faith and true belief reveal to us

أنحلت يا دمع جسمي فارفقن به

My tears have melted my body, so be gentle with it

لجوا حصن البتول ولا تخافوا

Come to the Virgin's fortress, fear naught

أنار الله يومك فاغتنمه

May God light up your day, so take advantage of it

مدح البتول يسرني

Praising the maiden brings me joy

كان السقوط من الصعود

Falling from lofty heights was hard,

حلول حال أفرقنا مجالا

The time of our separation has arrived

ألا يا أيها الخل الوفي

O faithful vinegar

أجد يا راهبا سعيا

I find, O monk, your efforts vain,

سهر صالح ينير العقولا

A good late night vigil illuminates minds

رأيت مريم ملجانا بضيقتِنا

I saw Miriam afflicted in our distress

هنئت يا بيت لحم

O Bethlehem, you are blessed

تبا لمجد باطل

Alas, for an empty glory

عيني لتلك الناحيه

My eyes turn to that region,

جربت كل مهند ذي رونقٍ

I have tried every glossy profession

بموقف مريم العذراء تبكي

With the stance of the Virgin Mary weeping

يحوز كل من الأبرار أجمعهم

Each righteous soul partakes of happiness

إذا كان رب العز أعلاك موضعا

If the Lord of Might has raised you high

فإن تدمن أخي أكلا وشربا

If you persist, my brother, in eating and drinking,

فلا حزم إلا في طروق تجارب

No wisdom but in tested ways,

إن الملائك والأنام جميعهم

The angels and all people,

قدما علوت على الزمان تجملا

My feet once trampled time in their prime

أرى الصبر صبرا عند إثم وإنما

I see patience as patience in sin, yet

هذا سلام والصدور رحاب

This is a greeting, with open hearts,

أذوب إذا رأيت يسوع يوما

I melt when I see Jesus one day

أرى جسمنا يحتاج قوت حياته

I see our body needs the food of its life

ما أزمتي اشتدت لوقر خطيتي

Whenever my troubles grow severe from my sins

محبة المال أشقى ما بليت به

The love of money is the most miserable affliction

ما لي بأوطان أخص صفاتها

I have no special homelands whose traits

حاشاك يا من عشت بكرا في الورى

Far from you, oh he who lived virtuously in this world,

عجيب أنك العذراء حبلى

How strange that you, a virgin, became pregnant

أسلاف سلامكم أم خطاب

Is it a greeting of ancestors, or a speech of censure?

سكنت وما سكنت لذاك عجزا

I settled, but not because I was helpless,

قد ساد إبرهيم في إيمانه

Ibrahim excelled in his faith

أفنظم در ما أره نفيسا

Shall I compose a pearl necklace I see delightful,

كأن دموع النفس في نحرها سلك

As if the tears of the soul were threaded in its throat

ما أحسن الروض في الروابي

How beautiful is the garden in the meadows

دعي يا نفسي لهوا فيك طالح

My soul, leave your vain desires,

أنام وقلبي للبلا متهجد

I sleep while my heart is awake to anguish

خليلي أما هذه فديارهم

My friend, though this be their abode

ذهب الناكث عنا

The slanderer has gone from us

أرى الدهر لا يبقي قديما ومحدثا

I see time spares neither old nor new

ظننت لحبكم حب وفي

I thought your love was faithful and true

أقول لمغرور أتاني مبرهنا

I say to one conceited who came to me arguing

قد أومضت حكمة الإنجيل عن رسل

The wisdom of the Gospel has flashed from the Apostles,

يسر العالم العلوي

The upper world rejoices

مستودع البكر مريم حامل عجبا

Mary's womb, a wonder repository,

أوائل السهد أقصى لذة الوسن

The beginnings of bliss are like the highest pleasure

قد حاز يوحنا الجنين كماله

John the Baptist gained perfection

رعى الله ديرا كنت فيه مسلما

May God watch over the monastery where once I lived as a devout Muslim

سعدت نفوس بالإله الأعظم

The souls rejoiced in the Greatest God

يا روح سيدة الخلائق كلهم

O spirit of the Lady of all creatures

يا من حملت إله العاملين ومن

O you who carried the God of the worlds and from

طغى دهرنا بالشبه مذ ضل أهله

Our age is overwhelmed with falsehood since its people went astray

يا ليتكم

Oh, if only you would

يا هاجي الورد قد أسرفت مفتريا

O slanderer of the rose, you have exceeded, falsely accusing,

ألا جانب المهذار ساء كلامه

Alas, the idle talker's side is evil,

تبرأت العذراء من كل وصمة

The pure virgin is free from every stain

لأعجب شيء ما تجل عزائمه

How strange are the resolves of one whose body is purified,

يا هيكل القدس روح القدس حل به

O sanctuary of holiness, home of the Holy Spirit

هجر الزمان وليس لي من ساتر

Time has abandoned me with no one to shelter me

صعدت إلى العلياء يا خير كاعب

You ascended into the highest, O best worshipper,

نفس لها مع كل ريح مذهب

A soul that flies off with every passing breeze

أيا من يسوس الجسم خوف انهدامه

O you who fear the collapse of the body

كأنما صورة الدنيا بعالمها

The image of this world with all its beings

أراك غني الفضل تنتهر البوسا

I see you reproaching the nightingale

من يكرم الآب يكرم إبنه وكذا

Whoever honors the father honors the son as well

وأحباب لنا جاروا فجاروا

And friends we had, went astray, astray

فإن خضع العقل الوضي لحواسنا

If the humble mind submits to our senses

لم يخلق الله القدير أبر من

The Almighty did not create one more righteous than

من رام حفظ طهارة

Whoever desires to preserve purity

سل أنت ذاتك إن تود حقيقة

Ask yourself truly if you wish

عجبت لمولود وليس له أب

I am amazed by one born without a father

قد ضل من قد حاد عن كشف الزلل

He who strayed from revealing flaws has strayed

وشاحك فخر في الأنام جليل

Your veil is pride among people, glorious,

سبيل الراهب الراجي برب

The way of the monk hoping in the Lord

لو كان للأفلاك نطق أو فم

If the heavens could speak or have a mouth

إلى الله أشكو شر نفس أثيمة

I complain to Allah of an evil, sinful soul

نفس غدت قد عصاك أسهلها

A soul that has become disobedient,

إذا تديرت ديرا تحت رهبنة

If you join a monastery under some pretense

قل للحبيب الذي عزت محبته

Tell the beloved whose love was dear to me,

توق يا راهبا خبثا تضاعفه

Refrain, O wicked monk, from doubling

إذا المرء لم تدنس من الإثم نفسه

If a man's soul is not stained by sin

يا من لها في الإحتشام منازل

O she who has lofty mansions of modesty

يا ذائبا من وجده

O you who found the wolf

إن العواقب أربع إن جئتها

The consequences are four, if you recall them,

حاشاكم من وصمة تزري بكم

You are far from any blemish that would dishonor you

بمرجلين صادفنا فعالا

With two shovels we met a man of action

إلام إلام ظلما يا حسود

Why, why the wrongdoing, O envious one?

علوت جميع الخلق يا خير كاعب

You transcend all creation, O best of worshippers,

محبة فضة في الناس كانت

Silver love amongst the people was

قد ضل من لم يرض في إيمانه

He who is not satisfied with his faith

صار الإله بحبه متأنسا

God became intimate through His love

أهل الفنى يتمسكون حقيقة

The people of luxury cling truly

قلبي بمدحك يربأ

My heart heals with praise of you

رب الورى في عرشه

The Lord of all creation on His throne sublime,

يا قلب طِر من وكنة الأحشاء

O my heart, soar from the depths of my being

أحاول في عمري من الدهر راحة

I try in my life some respite to gain

قم بنا يا أخا المودة صبحا

Rise with me, O brother of affection, in the morning,

عقلي يحدثه لسان نائح

My mind is addressed by a lamenting tongue

ما كل من يهوى الصلاح موفق

Not everyone who desires righteousness will succeed

يا من تجلى علينا

O you who have shown us

ولي حظ من الدنيا شقي

My share of this life is miserable,

هنيت بابن قد أتاك مباركا

You are blessed with a son who comes to you auspiciously,

لله يوم في الرياض قطعته

God has a day in the meadows I spent

ربي بنى كالوحيد القرن مسكنه

My Lord built his dwelling like the lonely unicorn

إذا ما رأينا آدما وفعاله

When we saw Adam and his deeds

خف أيها الإنسان ذو الإيمان

Tread lightly, O man of faith,

لا تطع طبعك ذا في

Do not obey your nature in

سهل عليك قبول طارق شهوة

It is easy for you to accept an ardent suitor

حواسك يا بتولة مرتضيه

Your senses, o chaste maiden, are devoted

مذ حل روح الله قلبك ساكنا

Since the Spirit of God dwelt in your heart,

ليس للرهبان عيد

The monks have no holiday

كللت بالمجد بكر قد غدت

A maiden crowned with glory rose

الذكر يحدث أشباحا مخيلة

Remembrance conjures fanciful phantasms

يا مريم البكر منك الغوث أطلبه

O chaste Mary, I seek help from you

قل ويك بيلاطوس الباغي بفعلته

Say to the unjust Pilate for his deed

يا لها فرحة بها العقل يسمو

Oh, what joy fills the mind and makes it soar

هاك سمعان وارم بالإنقباض

You have come Simon in contracted retreat

قالت لنا أم الإله وفضلها

The Mother of God said to us, her grace

رأيت منافقا يحمي خبيثا

I saw a hypocrite protecting a wicked man,

جاء المشيب وقد لاحت بيارقه

Old age has come and raised its flags,

إلام تصر إثما يا حقود

Why do you persist in sin, O spiteful one

أيا أم المخلص لن تزالي

O Mother of the Savior, you will remain

حزت الرئاسة في الآفاق قاطبة

You have attained supreme leadership everywhere,

الله شمس يرى في الكون منبجسا

God is a sun seen shining throughout the universe

سقياك سقياك ربعا ظل مبتهجا

I quenched your thirst with a cup, you remained joyful

تذكر الموت موت فاستعد له

Remember death, prepare for it

يهون علينا مس نارٍ ذكية

The sting of a piercing fire is slight for us,

إن الذي ترك الثراء الأفخرا

He who abandoned wealth, however grand,

أدعو بمريم في ضري فتنقذني

I call upon Maryam in my anguish, so she saves me

لك الله من علم إلى الحق رافع

To you, God has raised knowledge to the truth

من لي بقلب أستميحه

Who can lend me a heart to which I profess

نزه فؤادك عن حب الجمال به

Purify your heart from loving beauty through him

سر الإله بيوسف أن يكون له

God was pleased for Joseph to have

نجوت يا مريم العذراء من نفق

O Mary, the Virgin, you have emerged from the tunnel of desires

الله ألله حق صادق أبدا

God, God is ever true

حبيب لنا بين الرموز يناقش

A beloved of ours debates amidst symbols

قليبي من لويلات الفكير

My heart is a bird imprisoned in thoughts

إحذر لسانك إن جلست منادما

Guard your tongue if you sit with friends

يا هيكلا قد زانه بين الورى

O temple adorned among mankind

ما بال شمسِ ضحانا في منازلها

Why does the bright sun at noon in her dwelling-place

أيا من قد رأى نصبي

O you who sees my affliction

قام الإله وكل ميت رابض

God arose and every dead one settled

من ذا رأى الدهر طفلا فوق منبره

Who has seen Time as a child standing atop his pulpit

من ذا ابن رعد وهو ليس بصاعقه

Who is this son of thunder yet no lightning bolt is he,

يا عين سحي بالدموع رذاذا

O eye, spill tears like a drizzle

شعار المدح من كرم الطبيعه

The motto of praise stems from the generosity of nature,

قد خصص الله مريم عند قدرته

God endowed Mary with a grace from His might

بدمشق أبصرت النموم محيرا

In Damascus I saw the stars perplexed,

يا من سموت إلى العلياء صاعدة

O you who ascended to the heights as the spirit and body of the son ascended

يا من رضيت الذل عني عاريا

O You who were pleased with disgrace for me bare,

عد الدهر حتى انقض كوكبه الدري

Count time until its planet completes its orbit,

لما قبلت البشاره وارتضيت بها

When you received the good tidings and accepted them,

تمازج في قلبي الصبابة والشجو

Youthfulness and passion intermingled in my heart,

قف نبك نفسا عجبها بمماتها

Stop lamenting a soul amazed at its death

عهدي برومية الكبرى وقد أخذت

My covenant with death, the sublimest,

طهارة نفس لا تفيد وتنفع

Purity of soul is of no use or benefit

إن الطبيعة يا أخي لم تعطنا

Nature, my brother, gave us not

تنكب العالم الغرار محترزا

Turn away from the deceitful world with care

إن البتولة مريما قد كللت

Mary the virgin was crowned

ألا إحذر ملاقاة الرزايا

Beware encountering misfortunes,

اليوم تخفق دون أرباب الهدى

Today without the guides of righteousness

اليوم يخفق كل نجم مرجف

Today every fluttering star trembles

يا أم مولود أتى لخلاصنا

O mother of a child who came for our salvation

أمذكري زمن الصبا

My reminder of youth's time,

إني ودينك يا من جاد بالبعث

O you who gave life through the Resurrection,

وارحمتاه لميت في دينه

Have mercy on one dead in his religion

إن كان يوحنا الحبيب المجتبى

If John the beloved chosen one

دع اليهود فلا ينفك خبثهم

Leave the Jews be, their malice does not relent

كأن ألفاظ نمام ينم بنا

As if the words of Namam sprout within us,

إذا رماك الدهر في بلدة

If fate has thrown you in a town

إليك أضرع في مدحٍ خصصتِ به

To you I plead in praise I dedicated

بالعقل قد يحوي الفتى الإحياء

With reason a youth may contain revival

حب الإله وحب العالم اختلفا

Love of God and love of the world are opposed

بعدي عن العالم الغرار ألزمني

Keep me away from the deceitful world

كلفت نفسي جهادا فاستفدت به

I tasked myself with intense effort, through which

الله قد خلق الإنسان مرتسما

God created man in His image

رعى الله بستانا تجلت رياضه

God tended a garden where his meadows shone

يضيء في الشرق نجم كله عجب

A star shines in the east, wondrous sight

خذ خمرة الكذب من هذي وسخرية

Take the chalice of lies from her hand in mockery

أجيدي المدح ناظمتي أجيدي

My hands skilled in praise, my composer

إن الملائك بالطهارة والتقى

The angels shine with purity and devotion

سلوا عني نغول بني الزناء

Ask about me the lewd people's children

عفت نفسي أمانيها

My soul has restrained its desires

رأينا من عهودِكم

We have seen in your covenants

خلعت هياكلها بجرعاء الحمى

She shed her mantle in fever's reckless bout,

أما وأبيك أرماني زماني

My soul that was tempted for so long

تجددي تجددي

Renew yourself, renew yourself

أمكرديج زد فضلا

My longing increased, so please

فديتك قد أسكنت شخصا محيزا

I sacrifice myself for you, you have inhabited a biased person

إن الذي تخشاه أول وهلة

The very thing you dread at first,

يا إلهي النفوس قد غالهنه

Oh my God, their souls have been afflicted

شدتي أعظم شده

My hardship is the greatest hardship

إن تحبسوني وحقكم لن تحبسوا

وما قصرت من حاضن ستر بيتها

قفوا نرحم المجنون قسرا لمحنة

إحذر فديتك كبريا نفس سمت

الكلمة السرمدي يأتي لذاك إلى

رب عظيم عزيز في الأنام يجي

لب الفضيلة إذ تدعوك نعمتها

يا هاجري لا تغلطن

تبا لمتورط في إثمه ورطا

أورت بي الشهوات نار زنادها

طهارة مريم العذراء كانت

أشواق حب الله ما أخمدت

أيلام بشر بالهوى وهو الفتى

سموت يا بتولة في العذارى

نصحتك نصحا قل من شأنه النصح

ها مريم مولودة بعجيبة

دهاني من كلفت به صغيرا

قالت إليك فقلت طرفي أرمد

تنبه دهري من عهود معاهدي

أخ ثقفته في كل فن

لله دهر سار بي متقلبا

أسعد بمن أضحى ذميما مهملا

أفأي عين لا ترف وتدمع

جلا مذ تجلى أعينا فيك تدمع

لا يهمل اللَه إنسانا بتجربة

إذا كانت الأبرار في ذات ربهم

دهرنا قد تزندقا

تأمل مريما والشوق فيها

أحب الله مريم في البرايا

قدك البعاد فهل إليك سبيل

أمسى الغبي من الصلاح عقيما

يا برج داود لا تنفك محدقة

كل شيء تراه عينك نقصا

رأينا آدمينِ معا ولكن

رأيت العلم في الدنيا سعيدا

دع راهبا لا يخدم الله ربه

حاشا لهامة من أتى لخلاصنا

وقبيلة جهلاؤها عقلاؤها

طوبى لمن قد تاب بعد خطائهِ

بمولد مريم العذراء تمت

أخا ودي عليك ضممت قلبا

وقائلة وذمة ملء فيها

شمس تسير مشارقا ومغاربا

يا صاح ما هذي الربا

السيف والحيف في حرب وفي حربِ

هو الدهر إن تأمنه يخدعك صاحبه

أرى الشيطان يرمينا بحرب

هذا التواضع إن أردت مواهبا

شكوت وقلبي من سهام كبائري

عبادة مريم في الأرض كانت

أراد ربك إرسال ابنه فأتى

سموت الأنبيا يا بكر علما

قد ارتفعتِ أيا أُم الإله ضحى

يا فضل للفضل معنى أنت شارحه

علوت قدرا فصرت أما

يسوع أقبل من عرش السماء فقد

يا لحى الله علة التنكيد

تب إنما الأعمار برق خلب

بئس الزمان المرتدي بشرار

وليلة إخالها بلا سحر

إن من صار راهبا

يأتي أخيرا بإجلال وتكرمة

نار تثير على الضلوع وطيسا

قلب يقلبه النوى

رأيت الله حل بكل قلب

ما لي أرى الأعمى يحيص عن الهدى

ها هيكل اسرائيل أشرف منزل

إلهي كن لي حيث عدلك حاكم

يا قلب مريم بابن الله منطبعا

يا ذاكر الموت في قلب يحس به

تكللت يا سلطانة الأرض والسما

ناديت مريم عند كل مصيبة

ما أحسن العقل يجلو فضل سيده

يا صاح هل أبصرت عيناك من أحد

أعانق من فوق الصليب مخلصي

علاك الفضل في طي الجمال

يا راهبا يبغي السلوك على وجل

أخفت بمنظري كلا فأجرى

نرى الأبرار قد سادوا جميعا

بها أسرار إبن الله تمت

اقطع بحزمك غصن الضر مبتكرا

أحببتكم يا مؤمنين محبة

مراتب أهل الفضل خمس تجمعت

ورد الله الرحيم

أقوت عهودهم فأين ذمامي

فقد تقسوا طباع ذوي اللآمه

إن تسل عن روميا قل

طوباك يا جسد العذراء إن له

لا عيب في الورد يذكو عرفه سحرا

عيني تلت ما سطرته يميني

كفاك يا راهبا إن كنت تتوانى

لله قلب تقلبه عوامله

يا نسيما نراه يروي الغليلا

أيا ضابطي شرعِ الكنيسة عنوة

مريم مدينة مولاها معظمة

حقا لقد صعد المسيح موجها

يا أيها الروح المعزي عزني

أيا وامقي ألبكر مريم لا تنوا

لو تفرز الخير من شر ومن شعث

الحزن يظلم أنفسا فيضلها