Feedback

O you who gave life through the Resurrection,

إني ودينك يا من جاد بالبعث

1. O you who gave life through the Resurrection,
your religion and I urge me to praise you greatly.

١. إني ودينك يا من جاد بالبعث
يحثني المدح فيكم أيما حث

2. You are the Messiah who was once buried,
stained with blood in the pool of decay.

٢. أنت المسيح الذي قد صار مندفناً
مضرجاً بالدما في منقع الجدث

3. And on the third day you rose resurrected,
while death itself was buried by the grave.

٣. وقام في ثالث الأيام منبعثاً
والموت مندفن السلطان بالجث

4. Gabriel was girded with the robes of victory
proclaiming your rising through this mission.

٤. جبريل أضحى بثوب النصر متزراً
يذيع مذ قمت ذاك البعث بالبث

5. After him, the voice of Michael delights me,
bringing good tidings of the kingdom and inheritance.

٥. من بعده صوت ميخائيل يطربني
وقد أتى واعدي بالملك والإرث

6. They herald that Jesus has risen and saw
no corruption, this is the place of rest.

٦. يبشران بأن يسوع قام وما
رأى فساداً وهذا موضع المكث

7. The faces of the unbelievers darkened when
the Resurrection destroyed them with dispersion.

٧. فيه اكفهرت وجوه الكافرين وقد
أفناهم البعث حيث انبث بالنث

8. While the faces of the faithful were adorned with joy
as the envious experienced ruin and misery.

٨. للمؤمنين وجوهٌ زانها فرحٌ
والحاسدون بلوا بالجث والغث

9. For your day brings joy to the faithful
yet grieved the misguided without search.

٩. لأن يومك سر المؤمنين كما
ساء الألى كفروا من غير ما بحث

10. Your lightning bolts shine radiantly
when you cast out the notorious rebel.

١٠. أضحت بروقك تزهو وهي لامعة
إذ ترجم المارد المشهور بالنكث

11. You repel him with meteors coming from you,
damned be he who denies God’s right through wickedness.

١١. يزجه منك شهبٌ عنك تدفعه
سحقاً لناكر حق الله بالخبث

12. Say, no enemies can come near a tomb,
how can the sacred and the impure gather?

١٢. قل ليس تدنو العدا من ربع مقبرةٍ
أنى يجوز اجتماع القدس والطمث

13. O you who foolishly broke God’s covenant,
how do you defile the new covenant with rot?

١٣. يا ناقضاً حبل عهد اللَه عن سفهٍ
أنى تشين جديد العهد بالرث

14. O party who rebelled as God forsook them,
the Jews, how long will you remain in languish?

١٤. يا عصبةً قد بغت واللَه أهملها
وهي اليهود فكم ترضون باللبث

15. This God who saved you through the crucifixion,
you gave Him water of sorrow and misery.

١٥. هذا الإله الذي بالصلب أنقذكم
أسقيتموه مياه الصبر والغث

16. They traversed the depths of death that was tumultuous,
as if death in it was seeking inheritance.

١٦. خاضوا غمار المنايا وهي كالِحَةٌ
كأنما الموتُ فيها طالب الإرث

17. From every doubter they became drunk on his blood,
crawling about under the white tents in refuge.

١٧. من كل شاكٍ غدا سكرانَ من دمه
يميس جذلان تحت البيض بالمكث

18. God destroyed them in a sea for your sake,
through which you walked like plovers in the marshland.

١٨. أفناهم اللَه في بحرٍ لأجلكم
به سلكتم سلوك الخود في الوعث

19. He protected you then in the desert encircled you,
and protected you from the harm of insects and fatigue.

١٩. إذ صانكم ثم في الصحراء طوَّفكم
وكف عنكم أذى الآفات والدعث

20. He shaded you with clouds that guarded you
during exile, and held back the winds from gusting.

٢٠. أظلكم بغمامٍ كان يحفظكم
وقت الهجير وكف الريح بالربث

21. He guided you with pillars of light in the darkness,
as the heavily shadowed night gathered in clusters.

٢١. يضيكم بعمود النور في غسقٍ
إذ حندس الليل كث اللون في كث

22. He made your enemies flee around you like a flock,
and empowered your swords with sharpness and strength.

٢٢. وفل أعداءكم من حوالكم سرباً
وزان أسيافكم بالسل والمث

23. Then you conquered their land and their kingdom through Him,
and possessed it, broadening the realm of your territory.

٢٣. ثم امتلكتم لهم أرضاً وملكهم
به وملكتموه مربع الجدث

24. This is the reward of He who bore your tribulation,
in body and soul, by providing manna and quails.

٢٤. هذا جزاء الذي أدى مؤنتكم
نفساً وجسماً بأكل المن والشث

25. O God, O God, protect us from their misguidance
through Mary, for she is guidance in the Resurrection.

٢٥. اللَه اللَه صنا من ضلالتهم
بمريمٍ إنها الإرشاد في البعث

26. She is gladdened to see her children forever
appear like flowers, beautiful of growth andfresh.

٢٦. يسرها أن ترى أولادها أبداً
كالزهر يبدو وحسن النبت بالأث

27. They spend their days in the service of tilling her land,
as the earth yields the fruits of righteousness through labor.

٢٧. يقضون أيامهم في حرث خدمتها
والأرض تنمي ثمار البر بالحرث

28. God quenched you with the rivers of her blessings,
and enriched you, beyond need for gleaning.

٢٨. سقاكم اللَه من تيار نعمتها
وبلاً سجالاً وأغناكم عن الدث

29. Leave aside the enemy who turns you from her,
for the Lord of Love is not content with fragments.

٢٩. دعوا العدو الذي عنها يفندكم
إذ ليس يقنع رب الود باللث