Feedback

My soul has restrained its desires

عفت نفسي أمانيها

1. My soul has restrained its desires
In all of its corners

١. عَفَت نفسي أمانيها
نُواحي في نَواحيها

2. So return from what opposes it
And advise it with what is in it

٢. فعُد عما ينافيها
وعظها بالذي فيها

3. If you do not know its origins
You do not ignore its endings

٣. فإن تجهل مباديها
فلم تجهل تناهيها

4. And if you studied its foundations
Ask the builder of the house

٤. وإن درسَت مبانيها
فسل للدار بانيها

5. And if its Creator whispers to you
Give the bow to its archer

٥. وإن ناجاك باريها
فأعط القوس باريها

6. For He is most knowing of what is in it
And most caring in avoiding it

٦. فهوْ أدرى بما فيها
وأحرى في تلافيها

7. If its hidden aspects become clear
And its faults become exposed

٧. فإن بانت خوافيها
وبانت عن دَهاً فيها

8. You will see fear come to it again
Of obscenity and come to it again

٨. رأيتَ الخوف ثانيها
عن الفحشا وثانيها

9. So its pleasures will disturb it
And its pleasures will disturb it

٩. فتُطربها مثانيها
وتُطربها مثانيها

10. Its prohibitions are its cures
Its cures are its prohibitions

١٠. نواهيها دواهيها
دواهيها نواهيها

11. Guide it, O its meanings!
Its meanings have become tender

١١. أدرها يا مُعانيها
لقد رقّت معانيها

12. So if strength fails it
Sing in its rhymes

١٢. فإن حزت القُوى فيها
فغرِّد في قوافيها