1. O You who were pleased with disgrace for me bare,
My Master, when You came a companion,
١. يا من رضيتَ الذلَّ عني عارياً
مولاي لما أن أتيتَ مُؤَنَّسا
2. And You were born sacred in a place
That became with the mangers of sheep unclean.
٢. ولقد ولدتَ مقدَّساً في موضعٍ
أضحى بسِرقِين النعاجِ مُدنَّسا
3. Why should I not be, standing, a sharer with You
In disgrace, bent double by Your act, humbled,
٣. لم لا أكون مُشاركاً لك قائماً
بالذل مضنوكاً بفعلك مُهْجِسا
4. Contemplating with a spiritual insight
The sorrows of Your mother when she saw You in this condition,
٤. متأمِّلاً ببصيرةٍ روحيةٍ
أحزانَ أمِّك إذ رأتك بذا السى
5. She covered You with poor swaddling clothes,
And though Your command rolls up the universe expansive,
٥. قد أدرجتك لفائفاً فَقرِيةً
والكونُ إن يُدْرِجْهُ أمرُك مارسا
6. You had for a pillow hay and straw
Which the lowliest cattle would not deem a seat.
٦. متوسِّدَ السرْجينِ والتبنِ الذي
لم يرضه أدنى البهائم مجلسا
7. You cry with the crying of an infant without
In that cold which bites, wrapping You in a garment,
٧. تبكي بكاء الطفل وهو يَعوزُه
في ذلك البَرْد المُلمِّ بكِ الكسا
8. O heart of Mary, how anguished you were
When you saw the richest of creatures destitute.
٨. يا قلب مريم كيف كنتَ مؤلَّماً
إذ شاهدَت أغنى الخلائق مُفْلِسا