Feedback

Whether from the radiance of my eyes or from the setting of my tears

من مشرق العين أو من مغرب الدمع

1. Whether from the radiance of my eyes or from the setting of my tears
You have revived, O repentance, a dead man of no use

١. من مشرق العين أو من مغرب الدمْع
أَحييتِ يا توبةً مَيتاً بلا نفْعِ

2. Now my reliance has passed and sin has met its demise
O you who gloat, maintain the lute string with accord

٢. إن اعتمادي قضى والإثمُ مصرعُه
يا شامتين صِلُنَّ الوتر بالشفْع

3. When I raised the clauses of repentance, lowered
Were the flags of my sins, so I was honored with abasement

٣. لما رفعتُ بنودَ التوبةِ انخفضت
أعلامُ إثمي فحزتُ الخفضَ بالرفع

4. Woe to you, I returned alive when I repented just as
I was dead and my corpse was sold to the claimant

٤. تبّاً لكم عُدتُ حيّاً حين تبتُ كما
قد كنت ميتاً وبِعتُ الميت للمَدْعي

5. The voice of resurrection calls me and I hear it
From the blowing of the horn or from the repentance of religious law

٥. صوتُ النشور يناديني فأسمعُه
من نفخة الصور أو من توبةِ الشرع

6. I made a vow to my Lord with it and the vow made me
Patient, devout, and sorrowful, with hearing

٦. عاهدت ربي بها والعهد صيرني
بالصبر والنسك والأحزان ذا سمع

7. Whenever we stumble, we resent, but Allah raises us up
Our guardian angel, vigilant in refusal and deterrence

٧. متى عثرنا نَقُم واللَه يُنهضنا
ملاكُنا حافظٌ بالرد والردع

8. O fallen one, hear the Master telling us
"I relieve the stumbling of the regretful supplicant"

٨. يا ساقطاً إسمعِ المولى يقولُ لنا
إني أقيل عِثارَ النادم المَنْعي

9. How many dear ones came wanting to sacrifice themselves in sorrow
With the gift of despair after advice with deterrence

٩. كم آنسٍ جاء يودي نفسَه أسفاً
بمُدية اليأس بعد النصح بالمنع

10. If only he had intended to seek refuge in Umm al-Lah*
He would not have ended up slain in chest and head

١٠. لو كان يقصد أُمَّ اللَه ملتجياً
ما بات منصرعاً بالصدر والصدع

11. O source of repentance, its branch grafted onto you
And the source's way is to care tenderly for the branch

١١. يا أصل توبة فرعٍ فيك مغرسُه
والأصل من شانه يحنو على الفرع

12. Bestow Your generosity upon us, for You are through the ages our intercessor
For in You lies hope in woe and benefit

١٢. جودي علينا فأنت الدهر شافعةٌ
لأن فيك الرجا في الضر والنفع