1. He who abandoned wealth, however grand,
And parents to live free and poor,
١. إن الذي ترك الثراء الأفخرا
والوالدين وصار حرّاً مُجْهَرا
2. And followed Christ with intent and purpose
To live in utter poverty and need,
٢. وتلا المسيح بقصده متعمداً
كيما يكون به فقيراً مُقفِرا
3. Is content with voluntary poverty
As the rich are with wealth that breeds arrogance,
٣. يرضى بفقرٍ إختياريٍّ كما
يرضى الغنيْ بغنىً يزيد تكبُّرا
4. And says with that apostle whose resolve
Is far from what people of the world see:
٤. ويقول مع ذاك الرسول وعزمُه
متباعدٌ عما يرى أهل الورى
5. "For my Lord's sake I lost my wealth
And deemed it rubbish from atop the soil,
٥. إني خسرت لأجل ربي ثروتي
وحسبتها كالزِبل من فوق الثرى
6. That I may gain the Lord Christ through my poverty
Since my love for God was without blemish."
٦. كي أربح المولى المسيح بفاقتي
إذ كان حبي للإله بلا مِرا
7. This one who, when ransomed by his Christ
And saw Him poor, naked and humiliated,
٧. هذا الذي لما افتدى بمسيحه
ورآه عُرياناً فقيراً مقترا
8. Met Him naked with his devotion when
The deceitful world had cast Him into the wild.
٨. لاقاه عرياناً بمهجته وقد
نبذ الورى الخدّاع عنه إلى الورا
9. And he saw it fit to emulate his God.
Blessed is he when he saw and before he saw!
٩. ورأى الهدى أن يقتدي بإلهه
طوباه حين رأى ولمّا أن يرى
10. For poverty is a gem, its value
Surpassing wealth and jewels however grand.
١٠. فالفقر جوهرةٌ ثمينٌ قدرها
فاقت بقيمتها الغنى والجوهرا
11. Christ was pleased with it for the glory of its merit
And chose it as a sublime, proud mantle.
١١. رضيَ المسيح به لعزة قدره
واختاره ثوباً رفيعاً أفخرا
12. Christ bestowed on His children a mantle—
If you ask "What is it?" I say: Utter poverty.
١٢. خلع المسيح على بنيه خلعةً
إن قلتَ ما هي قلتُ فقراً أكبرا
13. If the Lord of Glory is called Truthful,
No doubt that poverty is called the Purest.
١٣. إن كان رب المجد يدعى صادقاً
لا شك أن الفقر يدعى الأطهرا
14. And if wealth is called False,
No doubt that money is called the Vilest.
١٤. وكذا الغنى إن كان يدعى كاذباً
لا شك أن المال يدعى الأكفرا
15. Whoever increased money increased worldly worries,
While the poor monk lives happily without knowing.
١٥. من زاد مالاً زاد همّاً دهرَه
والراهب المسكين سُرَّ وما درى
16. Content with his clothing and livelihood,
Yet feared by lions and noblemen.
١٦. يرضى بكسوته وقوت حياته
وتهابه الأعيان مع أُسد الشرى
17. Blessed are the poor in spirit, for theirs
Is the kingdom of the Lord, bought with asceticism!
١٧. طوبى مساكين بروحٍ إذ لهم
ملكوتُ ربٍّ بالزهادة يُشترَى