Feedback

Mary's womb, a wonder repository,

مستودع البكر مريم حامل عجبا

1. Mary's womb, a wonder repository,
Arranging three, each a wonder,

١. مستودع البكر مريم حاملٌ عجباً
مدبرٌ لثلاثٍ كلُّها عجبُ

2. The earth, sea, and planets entirety,
For that, they submit to Him humbly and fervently hope.

٢. الأرض والبحر والأفلاك قاطبةً
لذاك تعنو له رقّاً وترتهب

3. Yet His most high arrangement connected,
From Him to Him, with Him about Him, duty binds.

٣. لكن تدبيره العلياء متصلٌ
منه إليه به عنه له يجب

4. Thus the sun serves Him and the moon fears Him,
While the land and sea are in the management of the Blessed Lord.

٤. فالشمس تخدمه والبدر يرهبه
والبر والبحر في تدبير ذين أب

5. The sky submits to Him and the earth bows low,
And the servant keeps proper etiquette before his Master.

٥. تعنو السماء له والأرض صاغرةً
والعبد يلزم عند السيد الأدب

6. He who encompassed everything was ensconced in a purified daughter
When graces overflowed upon her pouring forth.

٦. وقد حواه حشى بنتٍ مطهرةٍ
لما أفاض بها الآلاء تنسكب

7. Blessed is a mother who wisdom deemed worthy
To contain the Maker of all, He of vast mercy,

٧. طوبى لأمٍ حوتها نعمةٌ حكمت
أن صانع الكل وهو الواسع الرحب

8. Containing Him from her a confinement He came to filled,
While in His grasp are the cosmos pouring.

٨. يحويه منها حشى قد جاء منحبساً
فيه وفي كفه الأكوان تنسحب

9. Glad tidings to you Mary, you came in wonder,
From heaven to the maiden tracing lineage.

٩. بشراك مريم قد جاءت على عجبٍ
من السماء إلى العذراء تنتسب

10. Fertile from the Spirit, the Spirit of Holiness alighted upon her,
For God a repository among creation a wonder.

١٠. خصبٌ من الروح روح القدس حل بها
للَه مستودعٌ بين الورى عجب