Feedback

أحمد الكيواني

Ahmad Alkiwani

مزجت دموع جفونه بدماء

My poems melt the tears of my eyelids with the blood

قفوا بالناجيات على زرود

I stand by the survivors at the ruins

ترى عندكم في الحب بعض الذي عندي

Do you have some of the love that I have

أأرجوا من الإلمام بالطلل البالي

Do I hope for solace from ruined abodes

الله أكبر جاء النصر والظفر

God is greatest, victory and triumph came

لا يخدعنك جمال صوره

Let not his handsome image deceive you

لقد هان عندي العدل في جانب الحب

Justice seems trivial to me next to love;

أطاعك قلبي جاهدا فعصيته

My heart obeyed you striving, yet I disobeyed it

أنا في هواك مخاطر

I take risks for your love

وأصل المحبوب والقدحا

The origin of the beloved and the wine cup,

بنفسي جيرة شطوا

With my soul they are harsh neighbors

تنسمي بالله ريح نجد

Breathe, O breeze of Najd, upon a heart brimming with passion,

أذكيت حر الجوى والليل قد بردا

I kindled the heat of fervor, and the night had cooled

فؤاد إلى تلك الرحاب جموح

A heart yearning for those open spaces

واحر غلة قلبي الوقاد

My heart's embers, kindled by her glance,

من منصفي من مفرق في عنفه

He does me injustice with his violence,

ما كان أغناك يا قلبي عن القلق

My heart, your unease and throbbing could not console you,

يا بخيل المقلتين

O stingy of the two eyelids

دعك من نهي النهاة

Leave the blame of blamers

ريم حياتي في يديه

My heart is in his hands

غلام كما سال في خده

A boy, as the dew flows on his cheek,

أكابد من برح النوى ما أكابد

The pangs of longing since we parted I've endured,

يا مكثرا من ذم كل ذميم

O you who denounce all the vile,

لي شوق إليك لا يتناها

I yearn for you with endless longing

على الله في كل الأمور معولي

In all affairs, Allah is my reliance

قلب يحبك مولع

My heart is ardently in love with you

استغر الله العظيم العفو

God's great mercy and pardon

لو يكون اللقاء باستحقاق

If meeting were deserved

قصر بحمد الله مقصور

A palace blessed by God's praise

أمسى المعنى يعاني ما يعانيه

The meaning has endured such suffering,

محب وفى وحبيب غدر

A loyal lover and a traitorous beloved

قلب تكون من ضرم

A heart formed of anguish

تغيب در الزهر في صدف الأفق

The pearl of dawn hid in the horizon's shell,

أمن بعد ما بان الفريق وأدلجا

After the party had departed and night fell,

جد الضنا ويد الأشواق تلعب بي

The affliction has become severe and the hands of longing play with me

ريم يجرحني بطرفه

A glance that wounds me

طرف جفاه هجوعه

His eyelids heavy with grief

على ثقة باتلافي وعلم

With trust in my integrity and knowledge

يا راحتي وارتياحي

O my comfort and relief

وجد له في الحشا دبيب

He finds solace in seclusion

من لنفس طال في الحب عناها

For one whose love has long tormented them

من منصفي من ظلوم جد في تلفي

I am one of the fair from the greatly unjust

بالذي أسكر من عرف اللما

By the one who intoxicates from the fragrance of union

أضر بمقلتي السهر الطويل

My eyelids were wounded by prolonged sleeplessness,

ما كان أغناك يا عيني عن النظر

My eyes could not spare me from looking

أيا فردا بلا مثل

O unique being, peerless

أمير لج في هجري

My beloved turned away in estrangement

فؤاد ملؤه ألم

A heart filled with pain

بكيت لتغريد الحمائم في الفجر

I wept at the morning cooing of doves

لمن العيس تختفي وتبين

For whom do the eyes hide and yet appear

مدمع بات يسفح

My tears flow

يا ليل هل من آخر

O night, does it end

إنما العيش أن ينازعك الكاس

Life is but to have a gentle companion,

وافى الرقيب فقلت لا

The guard arrived, so I said "No,

بعينيه سحار يعلمني السحرا

With his eyes a sorcerer, he teaches me magic

يا غافلا عما ألاقي

O oblivious to my torment

بدا البرق مشتاقا فباتت سيوفه

The lightning appeared longing, so its swords

برق بدا جنح الدجى يتألق

A lightning flashed, unveiled the wings of darkness sparkling,

إذا ما نسيم الريح من نحوكم أسرا

When the breeze blows from your abode

ملكت قلبي ولم أملكه يا سكني

You have possessed my heart yet I do not possess you, my home

تورد الدمع من توريد وجنته

My tears flowed from the anguish of his harshness

بلغ النوى مني مناه

My longing has reached its end

قد رق برق الحندس

The lightning of Hendes did flash and gleam,

أغرى المدامع بالبكا

Tears are enticed to weep,

أهدى إلي التلفا

He gifted me separation

يا رياح الفجر من نحو الحمى

O morning breezes blowing from the beloved's abode

سلام على من لا أنوه باسمه

Peace be upon the one whose name I do not mention

لو كنت تبصر حالتي

If you could see my state,

عظمت من الله المواهب

God's gifts are great

أقام بقلبه حزنه

He kept his sorrow in his heart

على القلب المعذب أن يذوبا

My tortured heart must melt away

ظبي على ملك الجمال استحوذا

A wild animal controlled the king of beauty

قد ذبت من ألم الجوى

I've wasted away from the pain of longing,

أترى أراك بلا رقيب

Do you see me without a watcher

رويدا إن للضيق انفراجا

Slowly! For hardship ease will come

عسفت بقلبي في الهوى إذ ملكتني

You abused my heart when you possessed me,

أيها المعرض الذي قد جفاني

O you who have turned away from me

يا من تناءت داره

O you whose house is far from me

نسبتم إلى المقهور ما اقترف الدهر

You blamed the oppressed for what fate wrought

من مسعدي من عذيري

Who will console me, who will help me,

سقت الغريب حمائم الفجر

The stranger watered the doves of dawn

ودادي غير منتقل

My love is unchanged

سقى الله في مصر السعيدة منزلا

God quenched in blessed Egypt a dwelling

قد غاب عن مقلتي من كان ناظرها

He who was the beholder of my eyes has vanished from them

أذاب قلبي الوهج

My glowing heart is melted,

يحار الطرف في دل عجيب

The eyes are lost in your charming allure,

فؤاد كما يهوى هواك معذب

My heart, how it yearns for your love, tortured,

حر قلبي من برد ريق شهي

My heart is hot from the cold saliva of a rosy cheeked beloved

قد تجنى على المحب المعنى

The lover may transgress against meaning

العز لا يستام إلا

Glory cannot be attained except

أصبا الأصيل تحملي

My noble messenger, carry for me

تعفى العقيق وكثبانه

The agate grew pale, and its dunes

يقضي علي تعسفا

Unjustly, he rules against me

سقى دمشق ومن فيها بما رحبت

It quenched Damascus, and those in it, with what it spread

هذا الصباح قد ابتسم

This morning has smiled

أعند الحر للأيام ثار

The free man keeps grudges against time,

من لقلب يصلى سعير تجنيك

He whose heart prays for your flame to burn

طيف ألم بمدنف

A spectre pained the lover

من للمحب المستهام

Who is there for the impassioned lover

تحجبت يا ناظري

You have veiled yourself from my sight,

أسلموني لسهادي

They left me to my insomnia,

بأي حال تراه يصطبر

In what state does he bear it,

قلبي بحبك يا ظلوم مولع

My heart is passionately in love with you, O cruel one

إن قلبي كليم نجواك سرا

My heart whispers your name secretly

زجر الرعد مثقلات الغمام

The thunder rebuked the burdened clouds

أحريق أم غرام

Is it passion or infatuation

أهدى السرور إلى الكئيب

Sorrow brought joy to the grieving one

لك الحمد يا من حصل

You deserve all praise, O He who has bestowed

لبيك داعية الغرام

I respond to your call, o provoker of passion

يا من لصب واله

O you whose passion enslaves me,

أقاسي من صدودك ما أقاسي

I suffer from your rejection as I suffer

لك لا لغيرك أشتكي

To you alone, not another, I complain,

أيد الله أسعد الوزراء

May God strengthen the hand of the most fortunate minister

من لصب أحشاؤه في التهاب

With burning grief and daily flowing tears

أخلق الدار بالعقيق الدثور

I adorned the house with smooth sandstone

ماذا يهيجك من صباك الأقدم

What stirs you from your ancient youth?

إذا هب علوي تنفس عن جمر

When an intimate sighed, relieved from embers,

قريح القلب موثقه

The inspiration of the heart in fetters

صددت وأنت الروح والسؤل والأمل

I turned away, and you are the spirit, the question, the hope

أصبح الجسم بالجروح موشى

My body became decorated with wounds

أرى السحر ما توحيه أجفانه المرضى

I see the magic his languishing eyelids convey

جوانحه جمر ومدمعه سكب

His vitals are embers, and his tears pour forth,

منع القرار متيم

قد نمت عن أشواقه

يا موقد النار في ضلوعي

هل للمحب المستهام رفيق

لمن طلل بالجزع قفر جوانبه

حسن الرياض بساقي

أبرق سرى وهنا فهيج أشجاني

تباعدت عن ألفي فيا حر أشجاني

سرى البرق في الأفق الشمالي معتنا

لئن حل في دين الهوى لكم ظلمي

مسني الضر من صدودك عني

هفا بفؤادي موهنا صوت صادح

لمن طلل بعد القطين تغيرا

عد عن جنونك أيها القلب

لقد علمت يقينا بعدما رحلوا

لمن الدار أقفرت بالمصلى

ملأ الغرام فؤاده فتصدعا

من لولهان كئيب

لا واِختلاس النظر

من منصفي أَو من مجيري

إِن المنية في الهوى

إن كان منك الذنب والهجر

تأنف صحبة النفس

ناء بمصر وبالشآم حبيبه

طلل عكف عليه بأني

فؤاد به من فقد أحبابه جمر

أذكى الغليل نسيم الريح حين سرى

كل يوم تزيد فيه شجوني

ويح قلبي من طرفه الفتاك

ومنعم جذلان لا يدري بما

أيا من يدعي شجو الطروب

دعا مقلتي تبكي دما ودعاني

مشينا في بلاد ليس فيها

قد صفا ماء النعيم

أنا والحمام مع الصباح

البدر يغار إذا سفرا

أيهذا المعيربي حيث وردي

يا من مواطر فضله

تذكرني من لست أنسى وداده

الحمد لله الذي حمده

يا من جفاني وملا