1. A lightning flashed, unveiled the wings of darkness sparkling,
Illuminating for it the verdant and the drenched.
ูก. ุจูุฑูู ุจูุฏุง ุฌููุญ ุงูุฏูุฌู ููุชูุฃููููู
ุญูุชูู ุฃูุถุงุกู ูููู ุงูุบูุถุง ููุงูุฅูุจุฑูู
2. It flows striking its flint, the fire of passion,
And stays overnight, igniting it - the fervent heart.
ูข. ููุณุฑู ูููููุฏูุญ ุฒููุฏููู ูุงุฑ ุงูุฌููู
ููููุจูุช ููุตูุงูุง ุงูููุคุงุฏ ุงูุดูููู
3. It tells, as they claimed, the mouth of my tormentors:
Alas! Where is its acceptance and speech?
ูฃ. ููุญูู ููู
ุง ุฒูุนู
ููู ุซูุบุฑ ู
ูุนูุฐูุจู
ููููุงุช ุฃูููู ุฑูุถุงุจููู ููุงูู
ููุทูู
4. Thus it sheaths in my heart its sword,
So I suppress my insides upon it and shut.
ูค. ููููุฐุงูู ููุบู
ุฏ ูู ููุคุงุฏู ุณูููููู
ููุงุถู
ูู ุฃูุญุดุงุฆู ุนูููููู ููุฃูุทุจูู
5. And a dove, hitting her chest, grieving for her loved one,
Until her tears almost stream down her neck.
ูฅ. ููุญูู
ุงู
ุฉ ุจูุงูุฌุฐุน ุชููุฏุจ ุงููููุง
ุญูุชูู ูููุงุฏ ุฏูู
ูุนููุง ุชูุชูุฑูุฑูู
6. She stayed up missing her beloved mate,
So she moans in the night, distressed and restless.
ูฆ. ุจุงุชูุช ููุนููู ูููุง ุฅูุฏูุงุฑ ุฃูููููุง
ููุชุฑู ูู ุงููููู ุงูุจูููู
ููุชูููู
7. Stop your yearning for the one you cry over,
For I will seek a heart for him that ruptures.
ูง. ุฃูุนุฏู ุญููููู ุจูุงูููุฐู ุชูุจููููู
ููุณูุฃูุจุชูุบู ูููุจุงู ูููู ููุชูู
ูุฒูู
8. And a lover of gestures like lines,
Which the Zephyr of youth played with, or drew.
ูจ. ููู
ูุนุดู ุงูุญูุฑูุงุช ููุงูุฎูุท ุงูููุฐู
ููุนุจุช ุจููู ุฑูุญ ุงูุตูุจุง ุจูู ุฃูุฑุดูู
9. A gazelle purified the water of bliss with his cheek,
Until grace almost drips from it.
ูฉ. ุธูุจูู ุตููุง ู
ุงุก ุงูููุนูู
ุจูุฎูุฏู
ุญูุชูู ูููุงุฏ ููุณููู ู
ูููู ุงูุฑูููููู
10. Due to his beauty, charm, and rejection,
A fruit ripened, and from some adornment it reddened.
ูกู . ู
ูู ุญูุณูููู ููุฌูู
ุงูููู ููุตูุฏูุฏููู
ู
ุซุฑ ููู
ูู ุจูุนุถ ุงูุชูุฌูู
ูู ู
ู
ูู
11. The robe concealed his waistโs lack,
Thus its belts with that became eloquent.
ูกูก. ููุชู
ุงูููุจุงุกู ุนูููููู ูุงูุฉ ุฎูุตุฑููู
ููุบูุฏูุช ู
ููุงุทููููู ุจูุฐููููู ุชููุทููู
12. The two angels take refuge from his glances,
And the loving one fears so she cares and sympathizes.
ูกูข. ููุชูุนูุฐ ุงูู
ููููุงู ู
ูู ููุญุธุงุชููู
ููุงูุฑุงุญ ุชูุฎุดู ููุชูููู ููุชูุดููู
13. If he touched the heel of his slipper, the deaf rocks
Would become gentle with the plants and leaf.
ูกูฃ. ููู ู
ูุณู ุฃูุฎู
ูุต ููุนูููู ุตูู
ุงูุญูุตู
ููุบูุฏูุช ุชูุฑู ู
ูุน ุงูููุจุงุช ููุชููุฑูู
14. O you who hated life after his loss,
I had been, from this separation, torn apart.
ูกูค. ูุง ู
ูู ููุฑูุช ุงูุนููุด ุจูุนุฏ ููุฑุงูููู
ููุฏ ูููุช ู
ูู ููุฐุง ุงูุชูููุฑูู ุฃููุฑูู
15. Your life deprived me, O breather of Mecca,
And your homeland was quenched by pouring rain.
ูกูฅ. ุญููุชู ุนููู ููุณู
ุฉ ู
ูููุฉ
ููุณููู ุฏููุงุฑู ุนุงุฑุถ ููุชูุฏููููู
16. My eyes after you, my master, have not seen
Beauty shining, or beauty to yearn for.
ูกูฆ. ู
ุง ุฃูุจุตูุฑูุช ุนูููุงูู ุจูุนุฏููู ุณููุฏู
ุญูุณูุงู ุจูุฑูู ูููุง ุฌูู
ุงูุงู ููุนุดููู
17. A flock of ostriches passes me, so I close
My sore eyelids, and shut them tight.
ูกูง. ููุฌุชุงุฒู ุจู ุณุฑุจ ุงูู
ููุง ููุงุบุถ ุนูู
ุฃูุญุฏุงูููู ุฌููู ุงูููุฑูุญ ููุฃูุทุจููู
18. I have nothing left but a heart I passionately love,
Which has perished, and endless separation destroyed.
ูกูจ. ู
ุงูู ุณููู ูููุจู ุจููู ุฃูููู ููููุฏ
ุฃููุฏู ููุงููุงูู ุงูุจูุนุงุฏ ุงูู
ูุจูู
19. I used to be, before the estrangement and ill fate,
Like hearts set ablaze from your rejection.
ูกูฉ. ููุฏ ูููุช ู
ูู ููุจู ุงูุชูููุฑูู ููุงููููู
ูููู ููููุจุงู ู
ูู ุตูุฏูุฏู ุชูุญุฑูู
20. Now, no more sorrow remains, no longer
Passions from my heart, or heartbeat.
ูขู . ููุงูุขู ู
ุง ููุจู ุงูุฃูุณู ู
ุง ุชุญุฑู ุงู
ุฃูุดูุงู ู
ูู ูููุจู ูููุง ู
ุง ููุฎููู
21. I cry during our nights of union in seclusion,
Until I almost drown in my tearsโ abundance.
ูขูก. ุฃูุจูู ูููุงูู ููุตูููุง ูู ุฌูู
ุญูุชูู ุฃููุงุฏ ุจููููุถ ุฏูู
ุนู ุฃูุบุฑููู
22. And I sip the water of tears from remembering it,
And I am quenched with pure water and thrive.
ูขูข. ููุฃูุณูุบ ู
ุงุก ุงูุฏูู
ุน ู
ูู ุชูุฐูุงุฑููุง
ููุงุบุต ุจูุงูู
ุงุก ุงูุฒูุงู ููุฃูุดุฑููู
23. Endless distance and distressing longing,
And youth that grows and patience that crumbles.
ูขูฃ. ุจุนุฏู ุจููุง ุฃูู
ูุฏ ููุดูููู ู
ูููููู
ููุตูุจุงุจูุฉ ุชููู
ู ููุตูุจุฑ ููู
ุญููู
24. Loss preceded my death - if only
It preceded separation, for it is more wrenching.
ูขูค. ุณูุจู ุงูููุฑุงู ู
ููููุชู ูุง ูููุชููุง
ุณูุจูุชูู ูููููู ู
ูู ุงูุชูููุฑูู ุฃููุฑููู