1. O stingy of the two eyelids
For you, if you remember for me the pact
١. يا بَخيل المُقلَتَينِ
هاكَ ما تسفح عَيني
2. Of meeting at the two gardens
And for my tears to make you forget
٢. لَكَ إِن تَذكُر لي عَهد
اللُقا بِالروَضَتين
3. The bending of the two spearheads
O shadows of the two sand dunes
٣. وَعَلى دَمعِيَ أَن يُنسيك
نَوء المرزمين
4. In the meadows of An-Nairb
He separated us in spite of me
٤. يا ظلال الدَوحَتين
في رِياض النيربين
5. Between whom I love and me
How much did we gather in you of intimacy
٥. فَرّق البين بِرَغمي
بين مَن أَهوى وَبَيني
6. The gathering of the two eyelids
And the one I love made me drink
٦. كَم جَمَعنا فيكَ لِلأُنس
اِجتِماع الفَرقَدين
7. With both palms
Whenever my eyes see
٧. وَسَقاني الراح مَن أَهوى
بِكِلتا الراحَتين
8. His distance, my eyes grow hotter
Its separation makes me cry with the crying
٨. كُلَما أَبصَر طَرفي
بَعدَهُ أَسخن عَيني
9. Of the tear of the two eyelids
When the reflection of my tear appeared
٩. خِلتَهُ يَبكي لِمبكا
يَ بِدَمع المُقلَتين
10. In the clarity of the two eyelids
He threw me in the depths of love
١٠. أَذ بَدا لي عَكس دَمعي
في صَفاءِ العارِضين
11. Most twisted of the two eyebrows
And his two eyelids
١١. زجَ بي في لَجج الحُب
أَزج الحاجبين
12. Promised me one of the two beauties
That it heals the agony of passion
١٢. وَعَدتَني مُقلتاهُ
مِنهُ إِحدى الحَسنيين
13. Or brings my time closer
I hope for the tenderness of a heart
١٣. أَنَّها تَشفي غَليل الوَجد
أَو تَجلب حيني
14. Delicate of the two cheeks
That it allows me from it
١٤. فَرجي لِوَرق لي قَلب
رَقيق الوَجنَتين
15. One of two wishes
A kiss on the cheek or a sip
١٥. أَنَّهُ يَسمَح لي مِنهُ
بِإِحدى مَنيتين
16. Of the nectar of the two lips
١٦. قَبلة في الخَد أَو رَشف
رِضاب الشَفَتين