Feedback

Leave the blame of blamers

دعك من نهي النهاة

1. Leave the blame of blamers
And reproach of reproachers

١. دَعكَ مِن نَهي النُهاة
وَمَلام العاذِلات

2. Cast off describing deserted homes
And ruins of past dwellings

٢. وَاِطَّرح وَصف الفَيافي
وَوَخيد اليَعملات

3. And lofty palaces
And timeworn edifices

٣. وَدِيار خالِيات
وَطُلول باليات

4. What can one who finds fault do
To forms of fallen abodes

٤. ما الَّذي يُحسن مَن نَعَت
رُسوم دارِسات

5. Poetry is pleasing only
With a companion of cheeks soft like silk

٥. لا يَروق الشعر إِلّا
في رَفيق الوَجنات

6. So make great effort in depicting
Wine and cups

٦. فَاِبذل المَجهود في وَصف
مَدام وَسقات

7. And consider in your neglect of the path
The dead of wakeful vigils

٧. وَاِعتَبر في تَركك الرا
ح بِأَموات الصحات

8. And steal pleasures while
Life brings you ecstasy

٨. وَأَسرق اللذات ما دا
م لَكَ الدَهر مُواتي

9. In lofty mansions
And fragrant gardens

٩. في قُصور عاليات
وَرِياض عَطرات

10. Between changing pigeons
And singing narrators

١٠. بَين تَغير حَماما
ت وَإِنشاد رُوات

11. Beneath canopies of branches
Above brocaded plants

١١. تَحتَ أَستار غُصون
فَوقَ دِيباج نَبات

12. While the stars are our drinking companions
Nay, full moons of brilliance

١٢. وَنَدامى هُم نُجوم
بَل بُدور الداجِيات

13. The meadows inspire in description
The gazelles of the thickets

١٣. وَأَقاح الرَوض في الوَصف
ثُغور الغانيات

14. Yet the secret in the simile
Is in hints concealed

١٤. غَير إِن السرّ في التَشبيه
مِن بضعض الوشات

15. So steal in it likenesses
Hastening, fearing loss

١٥. فَاِختَلس فيهِ التَصابي
سابِقاً وَشَك الفَوات

16. And couple diversion with sounds
Of the flutes enchanting and joyous

١٦. وَاِشفَع اللهو بِأَصو
ت المَثاني المُطرِبات

17. And my soul in your singing found
Melodies rending and burning

١٧. وَأَخي وَجد بِغَني
ك شَجيَّ النَغَمات

18. And smooth is the glance of the languid eyed one
Chaste of privacy

١٨. أَغرَقتَني عَبَراتي
أَحرَقتَني زَفَراتي

19. Languor in his eyelids, tempting of glance
Agile of movement

١٩. وَمَليح فاتن اللَحظ
عَفيف الخَلوات

20. When the one swaying with the flowing cup of life said
A full moon who makes the horizon glow red in the water's reflection

٢٠. فاتر الجفن مُريب الطَرف
ساجي الحَرَكات

21. My lord, you were excessive in your avoidance of me
And hurting me and my touches

٢١. قُلت لَما عَب مِن جا
م الطَلا ماء الحَيات

22. Nothing remains of me since you turned
Away from me, O my life

٢٢. بَدرُ تَمٍّ يَتَحسى
شَفَقاً وَسَط مراة

23. Except the sounds of sighs
In withered bones

٢٣. سَيدي أَفَرطت في هَجري
وَضَري وَمَساتي

24. That you may return, my Master, and end my killing
With the sword of glances

٢٤. ما بَقِيَ مني إِذ أَعرَضت
عَني يا حَياتي

٢٥. غَيرَ أَصوات زَفير
في عِظامٍ باليات

٢٦. أَن تَرد مَولايَ قَتلي
فَبِسَيف اللَحظات