1. Is it passion or infatuation
Or madness or obsession
١. أَحريق أَم غَرامُ
وَجُنون أَم هيامُ
2. Is it longing or turmoil
And yearning or suffering
٢. وَاِشتِياقٌ أَم نِزاع
وَحَنين أَم جمام
3. Are they tears or oceans
And sighs or distress
٣. وَدُموع أَم بِحار
وَزَفيرٌ أَم ضرام
4. Is it withering in my body
Or concealment or illness
٤. وَذُبول ما بِجسمي
أَم خَفاءٌ أَم سقام
5. And what the Almighty has said
Is it blame or dispute
٥. وَالَّذي قَد قالَهُ اللّا
حي مَلام أَم خصام
6. And what the wind conveys
Is it words or peace
٦. وَالَّذي أتنقلهُ الريح
كَلام أَم سَلام
7. Is your smile the sun
Or the full moon
٧. وَمَحياك أَم الشَمس
أَم البَدر التَمام
8. And that which is in your mouth
Is it honey or wine
٨. وَالَّذي في فَمك العا
طر شَهد أَم مَدام
9. And that which sways in your bosom
Is it a branch or pillar
٩. وَالَّذي يَهَتَزُّ في بَر
ديك غصن أَم قَوام
10. And is it lawful to kill someone
Who did no wrong or is it a sin
١٠. وَحَلال قَتل مَن لَم
يَجِن ذَنباً أَم حَرام
11. No, and what longing does
To my heart and my times
١١. لا وَما يَفعَلَهُ الشَو
ق بِقَلبي وَالأَوام
12. Do you think my sin is my sigh
Whenever the pigeons moan
١٢. أَترى ذَنبي زَفيري
كُلَّما ناحَ الحَمام
13. Or do you see it as my constant
Vigil as people sleep
١٣. أَم تراهُ سَهري الدا
ئم وَالخَلقُ نِيام
14. Or my weeping whenever
A smile flashes from lightning
١٤. أَم بُكائي كُلَّما لا
حَ مِن البَرق اِبتِسام
15. If these are my sins
In passion they are monstrous
١٥. إِن تَكُن هَذي ذُنوبي
في الهَوى فَهِيَ عِظام
16. And if lies prove I have
A body or sleep
١٦. وَلَئن أَثبَتَ لي بِالز
ور جسمٌ أَو مَنام
17. Then my tears and love
Will erase these traces
١٧. فَسَيَمحو هَذه الأَ
ثار دَمعي وَالغَرام
18. My longing in estrangement is long, Oh Lord
And my stay
١٨. طالَ في الغُربة يا رَب
هَوااني وَالمَقام
19. My home is lost to me so the night
Is darkness in my eyes
١٩. غابَ عَن سَكَني فَاللَيل
في عَيني قِتام
20. And since I left
Her smile, my days are gloom
٢٠. وَنَهاري مُنذُ فارقت
مَحياهُ ظَلام
21. After her, all company is
Sins and misdeeds
٢١. كُل أنس بَعدَهُ عِنديَ
وزر وَآثام
22. And if intimacy is lost
Farewell to peace
٢٢. وَعَلى الدُنيا إِذا ما
فَقَد الأَلف السَلام