1. Let not his handsome image deceive you
Unless his good conduct embellishes it
ูก. ูุง ููุฎุฏูุนููููู ุฌูู
ุงู ุตูุฑู
ู
ุง ููู
ููุฒูููุง ุญุณู ุณูุฑููู
2. Be not pleased with affection
That appears when adversity tests
ูข. ูุง ุชูุฑุถู ุจูุงููุฏ ุงูููุฐู
ุชูุจุฏู ุฅูุฐุง ุงูู
ุชูุญูู ุงูููุฏูุฑู
3. Who would be pleased to be ignored
How could you be pleased to visit him
ูฃ. ู
ูู ูุงูู ููุฑุถู ุฃูู ุชูุบูุจ
ููููููู ุชูุฑุถู ุฃูู ุชูุฒูุฑู
4. How much was I deceived by the welcome until
Testing revealed his fraud
ูค. ููู
ุบูุฑููู ุงูุชูุฑุญูุจ ุญูุชูู
ุฃูุธููุฑ ุงูุชูุฌุฑูุจ ุฒูุฑูู
5. So I refrained when I did not find
One who stays on course
ูฅ. ูููููุช ููู
ุง ููู
ุฃูุฌุฏ
ู
ูู ููุณุชููู
ุนููู ููุชูุฑู
6. And whenever a disturbing idea frowned at me
I dismissed its illusion
ูฆ. ููู
ูุชูู ุชูุฌูู
ูู ุฎูุทูุฑ
ุฐุฏุช ู
ูู ูููู
ู ุฎูุทูุฑูู
7. And the traveler parts from the one
Of averted glance or encounters his disdain
ูง. ููู
ูุณุงูุฑ ุนูู ุฐู ุงูุนูุจู
ุณ ุงูุทูุฑู ุฃูู ููููู ุณููุฑู
8. His face clears and glows meeting one
When separators are removed
ูจ. ููุตูู ูููููู ููุฌู ู
ูู
ุชูููู ุฅูุฐุง ุตููุช ุงูุณูุฑูุฑูู
9. Man has nothing like contentment and trust
As provision
ูฉ. ู
ุง ููุงุจู ุขุฏู
ููุงููููุง
ุนุฉ ููุงูุชูููููู ู
ูู ุฐูุฎูุฑู
10. And the hand of greed cannot be healed
Except by the palm of necessity
ูกู . ูููุฏ ุงูู
ูุทุงู
ุน ูุง ููุตุง
ูุญูุง ุณููู ููู ุงูุถูุฑูุฑู
11. And the heart is impregnable, praise
God, from it forming any conception
ูกูก. ููุงููููุจ ู
ูู
ุชูุน ุจูุญูู
ุฏ
ุงููููู ู
ูููุง ุฃูู ุชุตูุฑู
12. This is a time, I fear
The pigeons may forget their cooing in it
ูกูข. ููุฐุง ุฒูู
ุงู ุฎููู ุฃูู
ูููุณู ุงูุญูู
ุงู
ุจููู ููุฏูุฑู
13. Hearts have changed, to the point that
Its gazelle in it almost abandoned it
ูกูฃ. ูููุจ ุงูุทูุจุงุน ูููุงุฏู ููุชุฑู
ุธูุจููู ูููู ููููุฑู
14. Therefore, individuation has become
Considered a serious flaw
ูกูค. ููููุฐุงูู ุฃูุถุญู ุงูุฅููููุฑุง
ุฏ ููุนุฏ ู
ููุจุฉ ุฎูุทูุฑู
15. And so I was satisfied with a gazelle
Worthy of my love
ูกูฅ. ููููุฐุง ูููุนุช ุจูุธุจูุฉ
ุจูุงูุญูุจ ู
ูู ู
ุซูู ุฌูุฏูุฑู
16. Fearing the contention of fate
Has made it my captive
ูกูฆ. ููุญุดูุฉ ุดุฑู ุงูููุถุง
ุก ุฃูุตุงุฑูุง ุนููุฏู ุฃูุณูุฑูู
17. So it is not disgraced in my hand
Nor lowly
ูกูง. ููุบูุฏูุช ููู
ุง ููู ุจูุงูู
ููููุฉ
ูู ููุฏููู ูููุง ุงูุญูููุฑู
18. It refuses to be seduced by the magic
Of the eye if it winks at it
ูกูจ. ุชูุฃูุจู ุจูุฅูู ููุณุชุงู
ุณุญุฑ
ุงูุนููู ู
ูููุง ุฅูู ุชูุนูุฑู
19. Leave this and take some salt that
Repels the vanguards of the changing worries
ูกูฉ. ุฏูุน ุฐุง ููุฎูุฐ ู
ูุญุงู ุชุฑ
ุฏู ุทููุงุฆุน ุงูููู
ุงูู
ูุบูุฑู
20. And listen to the elegy of Hurayra
Who used to be my captive
ูขู . ููุงูุณู
ูุน ุฑูุซุงุกู ููุฑูุฑุฉ
ูุงููุช ุชูุฑู ุนููุฏู ุฃูุณูุฑููู
21. The dove stole her life
And took the joy from my heart
ูขูก. ุฎูุณ ุงูุญูู
ุงู
ุญููุงุชูุง
ููุงูุจุชูุฒู ู
ูู ูููุจู ุณูุฑูุฑู
22. She delighted viewers
With good morals and beauty
ูขูข. ูุงููุช ุชูุฑูู ุงููุงุธูุฑูู
ุจูุญูุณู ุฃูุฎูุงู ููุตูุฑู
23. She was to my soul when
She was lost an eternal companion
ูขูฃ. ูุงููุช ูููููุณู ุฃูู ููููุฏ
ุช ู
ูุณุงู
ุฑุงู ุฃูุจูุฏุงู ุณูู
ูุฑู
24. Until dawn emerged
Or a bird uttered its whistle
ูขูค. ุญูุชูู ุฅูุฐุง ุงูููุฌุฑ ุงููุฌููู
ุฃูู ุทุงุฆุฑ ุฃูุจุฏู ุตูููุฑู
25. She would stand, dragging
Behind her a tail that sways but not the braid
ูขูฅ. ูุงู
ูุช ุชูุฌุฑ ููุงุฑุกููุง
ุฐููุจุงู ููููุณ ูููุง ุงูุถูููุฑู
26. Black, she returned haughtily
Like a monk reciting his prayers
ูขูฆ. ุณููุฏุงุก ุฑูุฌุนุช ุงูููุฑูุฑ
ููุฑุงูุจ ููุชูู ุฒุจูุฑู
27. She loved to sit on carpets
Or on a thick mattress
ูขูง. ุชูููู ุงูุฌูููุณ ุนููู ุงูููู
ุง
ุฑู ุฃูู ุนููู ุงูููุฑุด ุงูููุซูุฑู
28. I remember regretting her
My eye was moist for her
ูขูจ. ุฅููู ูุงูุนุช ู
ูููุฉ
ูุงููุช ุจููุง ุนูููู ููุฑูุฑู
29. Yellow, she thought she
Would green during the afternoon
ูขูฉ. ุตููุฑุงุก ุชูุญุณุจ ุฃูููููุง
ุชูุฎุถุฑู ูู ูููุช ุงูุธูููุฑู
30. Her body was a grain
Of sorghum in the shape of barley
ูฃู . ุฅููุณุงูููุง ู
ูู ุญุจุฉ
ุงูุดูููุฒ ูู ุดููู ุงูุดูุนูุฑู
31. Sometimes she would elongate and sometimes
She would appear round to your eye
ูฃูก. ุทููุฑุงู ุชูุทูู ูุชุงุฑุฉ
ุชูุจุฏู ููุนูููู ู
ูุณุชูุฏูุฑู
32. Veiling affection was her evil
And her nature remained apparent
ูฃูข. ุณุชุฑ ุงูุชูููุฏุฏ ุดูุฑููุง
ููุทูุจุงุนููุง ุชูุจูู ุธูููุฑู
33. And flattering light
Its limits are well known
ูฃูฃ. ููุชูู
ูู ุงูููุฑ
ู
ูุนุฑูู ููุญุฏุชูู ุดูููุฑู
34. And if she was angry or
Her soul raged, bitter
ูฃูค. ูููููุง ุฅูุฐุง ุฃุบุถุจุชูุง
ุฃูู ููุฌุชูุง ูููุณู ู
ูุฑูุฑุฉ
35. She would depict an enraged lion if she roared
An image save for a growl
ูฃูฅ. ุชูุญูู ุงูููุฒุจุฑ ุฅูุฐุง ุฃูุฒุจุฃุฑูุช
ุตูุฑุฉ ุฅูููุง ุฒูุฆูุฑูู
36. She was like glowing embers
If the colors of her calm embraced lukewarmness
ูฃูฆ. ูุงููุช ููุฌูู
ุฑ ู
ูุถุฑู
ุฅูู ุนุงูู ุฃูููุงูู ููุชูุฑู
37. She was to the rat army
A poisoned killer
ูฃูง. ูุงููุช ููุฌููุด ุงูููุฃุฑ ุตุง
ุนูุฉ ู
ูุณูููู
ุฉ ู
ุจูุฑู
38. How many books has she torn
Its lines with her claws
ูฃูจ. ููู
ู
ูู ููุชุงุจ ููุฏ ููุฑุถูู
ู
ูู ุงูููุฑูุถ ุจููู ุณูุทูุฑู
39. She became proficient at
Destroying them
ูฃูฉ. ููุบูุฏูุช ู
ุณูุทุฉ ุนููู
ุฃูุชูุงููููู ุจููู ุฎูุจูุฑู
40. She tempted them like thieves do
With lame money of a wailing old woman
ูคู . ุฃูุบุฑู ุจููููู ู
ูู ุงูููุตู
ุต ุจูู
ุงู ู
ููุนุฏุฉ ุถูุฑูุฑู
41. So when they disappeared, it would have been better for them
If they had known the good in them
ูคูก. ููุฅูุฐุง ุงูุฎุชููููู ูููู ุงูุฑูุญูู
ููููููู ููู ููุนููู
ูู ุฎููุฑู
42. She ambushed them with perfect planning
And was stubborn to any insight
ูคูข. ููู
ูุช ููููููู ููู
ูู ุตููู
ููุงูุณุชูู
ุงุชูุช ุนูู ุจูุตูุฑู
43. So strange is the death of the dead
And stranger is the barrenness of the barren
ูคูฃ. ููุงุนุฌุจ ููู
ููุชุฉ ู
ููุช
ููุฃุนุฌุจ ููุนุงูุฑุฉ ุนูููุฑู
44. How many mice she menaced and
Destiny uncovered their secrets
ูคูค. ููู
ูุงุฑุฉ ููู
ุฒุช ููููุฏ
ููุดููู ุงูููุถุง ุนูููุง ุณูุชูุฑู
45. How many rocks she besieged
But saw they betray no conscience
ูคูฅ. ููู
ุญูุฌูุฑ ูุงุฑ ุญุงุตูุฑูุช
ููุฑูุฃูุชูู ูุง ููุจุฏู ุถูู
ูุฑู
46. She almost hunted the squirrel
With a simple leap
ูคูฆ. ูุงุฏูุช ุชูุตูุฏ ุงูููุฑูุฏู
ู ุจูููุซุจุฉ ู
ูููุง ููุณูุฑูู
47. So she learned its moves
Like the flashing lightning
ูคูง. ููุชูุนูู
ุช ุญูุฑูุงุชูุง
ุดุนู ุงูุจูุฑูู ุงูู
ูุณุชูุทูุฑูู
48. She took pride in that she would be honored
Even if the tomb embraced her
ูคูจ. ูุงูู ุงูุฑูุฏู ู
ูููุง ูููุง
ููุช ู
ูููู ููุฏ ุฃูุฎูุฐูุช ุทูููุฑูู
49. If adversity touched her
I wouldn't sell her for any price
ูคูฉ. ุฃูุนุฒุฒ ุนููููู ุจูุฃูู ุชูุตุง
ุจ ููุฅูู ุฃูุถู
ุชูุง ุงูุญูููุฑู
50. She was too precious for the one
Who sought her and summoned his friends
ูฅู . ููู ุณุงู
ููุง ู
ูู ุงูุฑูุฏู
ู
ุง ุจูุนุชููุง ุจูุญูุฑุงุฌ ููุฑู
51. And the birds felt at ease in
Her nooks, even the eagles
ูฅูก. ููุฏ ุบุงูููุง ู
ุง ุบุงูู ุฐู ุงู
ุฃููุชุงุฏ ููุงูุณุชููุตู ููููุฑู
52. So let those who are vain take heed
And not ride their pride
ูฅูข. ููุฃูุฑุงุญู ู
ูููุง ุงูุทููุฑ ูู
ููููุงููุง ุญูุชูู ุงูุตูููุฑูู
53. Their sorrow will intensify tomorrow
Even though its duration is short
ูฅูฃ. ูููููุนุชูุจุฑ ู
ูู ูุงูู ุฐุง
ุจูุบู ูููุง ููุฑููุจ ุบูุฑูุฑูู
ูฅูค. ุณูุชูุทูู ุญูุณุฑูุชููู ุบูุฏุงู
ู
ูุน ุฅูููู ู
ูุฏูุชูู ููุณูุฑูู