Feedback

الملك الأمجد

Almlk Alamjad

مضنى يهيم بذات الخال من وله

Tormented by her abandonment he yearns

حقيق بأن يبكي الديار غريبها

It is fitting for an exile to weep for his home

بعد المزار فأنة وتذكر

After the tomb, there is sadness and remembrance

كفاك على وجدي دليلا مدامعي

Your tears are enough evidence of my inner turmoil

ليبجح الدهر لما ردني جزعا

When fate returned me in grief

عشية عجنا بالمطي الرواسم

The evening we kneaded the dough,

أرسم الهوى العذري دمعك في الرسم

Your tear drew the picture of platonic love,

من لي بأهيف قال حين عتبته

Who will I have when offended I say

لكم من فؤادي شاهد ليس يكذب

My heart bears witness, it does not lie,

أعيا العواذل ما عندي من الكلف

I am worn out by the reproaches - I have no pretense

دعوت بماء في اناء فجاءني

I called for water in a vessel, so a boy

طوبى لقيمنا أحنى على قمر

Blessed is he who gently unveiled

ما الدمع بعد نوى الأحبة عار

Tears are no longer a disgrace after the departure of loved ones.

حييت من دمن ومن أطلال

I was greeted by abandoned abodes and ruins,

كتابك كالروض الذي فاح نشره

Your book is like a garden in full bloom

صباه الهوى ما أحوج الخلو أن يصبو

The passions of love - how much does absence need to rage!

أذال على بالي الرسوم المدامعا

My tears traced patterns upon my thoughts

يؤرقني حنين وادكار

Yearning and memories keep me awake

خلا من القوم مصطاف ومرتبع

Al-Mutanabbī departed from his people, lonely and aloof,

دع عنك ما زخرف الواشي وما زعما

Leave what the slanderer embellished and what he claimed,

أهل الهوى بالذي أهواه قد علموا

They who love knew whom I loved, if truth be told

يقر بعيني أن أرى الربع والدارا

My eyes find pleasure in seeing the meadows and homes

ربوع خلت من أهلها وديار

Abandoned settlements, their people long gone

هوى بين أحناء الضلوع دفين

A passion hidden deep within my ribs

لمن دمن بالرقمتين وأطلال

For whom are the ruins with the two palm trunks,

حالي غدا عاطلا من وصلك الحالي

My present has become devoid of your connection

أعائد لي أيام نعمت بها

I yearn for days when I enjoyed

هل في المنازل بعد القوم آثار

Are there still traces of people in the abodes after they left?

تذكر أيام الصبا فتألما

He recalled the days of youth and grieved,

دعني أكابد أشجاني وأوصابي

Let me bear my sorrows and troubles,

ما لم تزوروا فالمام الكرى زور

If you haven't visited, the greatest of afflictions is visiting.

أبرق على المنحنى لائحام

A flash on the curve, shining,

على البان قمرية تسجع

On the sand dunes there is a moonlit she-camel complaining,

هل بعد بينك من جوى لمودع

Is there still affinity between us after parting,

دعني من العذل يا من بات يلحاني

Let me be from reproach, O you who spend the night blaming me,

ماذا تسائل من نؤي وأوتاد

What do you ask of melodies and strings

كم دون مسراك من بيد وأخطار

How much peril beneath your abode,

أما هواك وان تقادم عهده

Though your love has faded as time passed by

أهدت الي شذا العرار الفائح

The fragrant spring breeze was bestowed upon me

أبارقا شمته بالغور لماحا

He twinkled his lightning in the darkness as a flirt,

هي الدار قد أقوت ورث جديدها

It's the abode whose dweller has passed away

هو الدمع أضحى بالغرام يترجم

The teardrop translates passion now,

قد حق للمشتاق أن يتوجعا

It is right for the longing one to be in anguish

ومصفر أوراق الغصون وخضرها

The leaves on the branches yellow and green

إذا لم تقرب الأجسام منا

If bodies do not draw near us

هي العيس دعها بي إلى حاجر تحدى

She is a gentle gazelle, so leave her be in a sanctuary to defy

وكناس كل غزالة انسية

The promise of every gentle gazelle is but a mirage's glimmer.

يذكرني ثناياهنلما

Its branches remind me

أبثك ما بي أم كفاك نحولي

I confide in you what is within me, is that enough for you?

بسوى قربك لا يشفى الغليل

Only your nearness can cure my sickness,

تضاعف ما ألقاه غير بديع

My anguish grows beyond all eloquence

برق تألق من تهامه

A lightning sparkled from its cloud

يسائلها والبين ترغو رواحله

He asks her, while the camel litter sways

أغار إذا وصفتك من لساني

I am jealous when my tongue praises you,

وفيت لمن أحبهم فخانوا

I was loyal to those I loved, but they betrayed me

قد خان أهل الهوى قل لي بمن أثق

Who can I trust in love, tell me who

أهل الحمى قد أودعوا

Those of passionate love have deposited

ما ضر أهل الحمى لو أنهم رجعوا

What harm if the people of passion returned?

ألا حي آثار الرسوم الدوائر

Behold the ruins, circles of old foundations

ماذا الوقوف وقد بانوا على الطلل

What is this standing still, when they have appeared on the ruins,

قد أورثت خاطر المشتاق يوم نأت

The longing lover's heart she did bequeath

قف بي على منزل بالربع قد دثرا

Stop with me at a dwelling in the wilderness that time has laid waste

تمنى فكنتم جل ما يتمناه

You were my wish, so you became all I wish for,

أعيدوا حديث الظاعنين على سمعي

They repeat the talk of those who accuse me, though it hurts my ears,

شكاية الصب إلى الأربع

The complaint of love's anguish to the four friends

حرام على الجفن القريح منامه

It is forbidden for the eyelids to sleep

أشد الهوى ما يمنع العين أن تكرى

The most intense love is that which prevents the eyes from seeing

أسروا قلبي ودمعي أطلقوا

They captured my heart and released my tears

كفى حزنا أني أبثك ما عندي

I have grieved enough, my tears telling you what I have

متى ينجلي بالقرب ذا الناظر القذي

When will this troubled vision clear,

ما لحبل الوصل قد أمسى رماما

What has the rope of union become but shreds

آليت لا حلت ولا حلتم

I have resolved and you have not resolved

هل بعد ذا كلف بكم وغرام

Is there still burden upon you and passion for me,

حمام بأعلى الجلهتين ينوح

A dove coos sorrowfully atop the sand dunes

دمع على عرصات الربيع مسكوب

Tears spilled on the meadows of spring

هو الوجد ما بالي أنؤ بحمله

It is passion that makes me bear its burden,

قلب كما شاء التفرق موجع

A heart, as separation willed, is pained

أقفر من سكانه المعهد

The institute is deserted of its people

رحلوا سحرا جلبوا فكرا

They left at dawn, bringing ideas

أظنك لو علمت بفرط حبي

I think if you knew the extent of my love

برق على الجزع بدا يلمع

Lightning flashed on the slender tree trunk

كم يذهب هذا العمر في الخسران

How much of this life is lost in vain

هل بعد وصالك من وطر

After meeting you, is there anxiety?

بي من جوى التبريح اشفاق

The ache of parting tortures me,

أطل الوقوف على رسوم الدار

Stand awhile by the ruins of the abode,

أشاقك من غرامك ما يشوق

I yearn for your love to the point of longing

يا راقد الطرف طرفي في يد السهر

O you whose eyelids sleep though my eyes in sleeplessness roll

خل المطي تخدي

The steed galloped away

أعن أرض الغميم لمحت نارا

I saw a faint light in the land of clouds

رضيت بربقة العشاق حبسا

I was content with the flashes of lovers as captivity

نوق براهن السرى

A camel left subtle traces,

زعموا أني خؤون في الهوى

They claimed that I am fickle in love

قولوا لجيران العقيق والنقا

Tell the neighbors of agate and crystal

لا تخدعن فتصطفي لك صاحبا

Do not be deceived and choose a companion for yourself

همت غراما بالبروق اللمع

I fell in love with the flashing lightnings

علامة سلواني إذا قلت بعدكم

When I say after you all, Solani is my mark,

حي عني الحمى وحي المصلى

My fever revived and prayer revived,

عليل الوجد عندك لا يعاد

وروض بديع النور يضحك باكيا

أضر بعيني دمعها وانسكابه

عفى الزمان مرابعاوملاعبا

وبدر تم يحاكي ريق مبسمه

يا أيها البدر الذي ريقه

نسيم عن الأحباب هب معطرا

ولوع بتذكار الأحبة لا يفنى

ما بال طرفك بعد البعد مارقدا

أفي كل يوم عبرة لك تهمع

حي عني منحني الوادي وأثله

ألم الفراق نفى الرقاد ونفرا

لما استحث حداة الجيرة الابلا

دمن حبسن على الغرام وأربع

عفا منزل قد كان للغيد مألفا

كم رضت جامح قلبي عنكم فأبى

دم أريق بأسياف الهوى هدر

أشجاك قمري الأراك مغردا

بانوا وبان لذيذ العيش مذ بانوا

أرقت هوى والليل مرخي الذوائب

أراها عن الجزع تبغي عدولا

أبرق تبدى أم وميض سنا ثغر

با أدمعي في رسمها الجاري

مغاني الهوى لم يبق إلا رسومها

قد حال عما تعهده

انا لتتحفنا بالأنس كتبكم

تعطر من دياركم النسيم

خاطبت بعدكم الأطلال والدمنا

متى حان من شمس النهار غروب

أما الشباب فشيء عز مطلبه

لاترض وجدك في أهل الهوى وسطا

ربع وقفت عليه بعد أهليه

ذنبي إلى البيض ذنب غير مغتفر

لا بارك الله في يوم الفراق فكم

عهد الصبا ومعاهد الأحباب

أرى العيش بعد المالكية لا يحلو

أسرى فسر الطيف سرا

حن فأجرى للنوى دموعا

أمن مرمى بعيد القفر شاسع

يمينا لقد بالغت يا خل في العذل

دع العيس ترفل في الفدفد

دمع جرى فأخجل الغماما

أعرفت من داء الصبابة شافيا

أرقت من بارق بالجزع لماع