1. A heart, as separation willed, is pained
And a passion stirred by cooing doves deceived
ูก. ููุจู ูู
ุง ุดุงุกู ุงูุชูุฑูููู ู
ูุฌูุนู
ููููู ูููููุฌููู ุงูุญู
ุงู
ู ุงูุณููุฌููุนู
2. A lover whose heart was played with by love
To God a youth enamored with folly cleaved
ูข. ูู
ูููููู ููุนูุจู ุงูุบุฑุงู
ู ุจููุจููู
ููููู ุตูุจูู ุจุงูุตููุจุงุจุฉู ู
ูููุนู
3. Looking back to home, such is the way of love
When it grows old, it acts as itโs bereaved
ูฃ. ู
ุชููููุชุงู ูุญูู ุงูุฏูุงุฑู ูููุฐุง
ุฏุงุกู ุงูุบุฑุงู
ู ุฅุฐุง ุชูุงุฏู
ู ูุตูุนู
4. How often I stood at the meadows questioning
Itโs misguidance if the fourth would respond to the call
ูค. ูููู
ูููุชู ุนูู ุงูุฑุจูุนู ู
ุณุงุฆูุงู
ูู
ููู ุงูุถูุงูุฉู ุฃู ุชูุฌูุจู ุงูุฃุฑุจูุนู
5. Oh home between Al-Udhayb and Laโlaโ
I long for it, Al-Udhayb and Laโlaโ were quenched
ูฅ. ูุง ู
ูุฒูุงู ุจููู ุงูุนูุฐููุจู ูููุนูููุนู
ุฃุดุชุงูููู ุณูููู ุงูุนูุฐููุจู ูููุนูููุนู
6. I love your meadows though time impedes me
From them, so tears of yearning pour forth unleashed
ูฆ. ุฃููู ุฑุจูุนูู ูุงูุฒู
ุงูู ูุนููููู
ุนููุง ูุชุณูุญู ููุญูููู ุงูุฃุฏู
ูุนู
7. And longing surges when dusk settles in
A lightning over Najdโs ridges unleashed
ูง. ูููุฒูุฏููู ุดุบูุงู ุฅุฐุง ุฌูููู ุงูุฏููุฌู
ุจุฑูู ุนูู ุฃูุซููุงุซู ูุฌุฏู ููู
ูุนู
8. It tells of his camelโs desire in travel
My fiery yearning, with hawรขdij raised
ูจ. ุชุญูู ุงูุชูุงุจู ุถูุฑุงู
ูู ูู ู
ุฒููู
ูุงุฑู ุงุดุชูุงูู ูุงูููุงุฏุฌู ุชูุฑููุนู
9. And its heartbeat, my own heartโs flutter
Whenever saddened by our parting, distressed
ูฉ. ูุฎูููููู ุฎููุงูู ููุจู ููููู
ุง
ุฃู
ุณู ู
ููู ุงูุชูุฑููู ููู ู
ูุฑููููุนู
10. So water is what my tears have poured forth
And fire is what has filled up my ribsโ crest
ูกู . ูุงูู
ุงุกู ู
ุง ูุฏ ูููููุถูุชููู ู
ุฏุงู
ุนู
ูุงููุงุฑู ู
ุง ุงุณุชู
ูุชู ุนููู ุงูุฃุถููุนู
11. A little gazelle I cry over, her smile blossoms
So shyly the sparkling lightnings ceased
ูกูก. ูุฎุฑูุฏุฉู ุฃุจูู ููุจุณูู
ู ุซุบุฑููุง
ูุชุบุงุฑู ู
ูููุฎูุฌูู ุงูุจุฑููู ุงููู
ููุนู
12. Her black tresses cascade down her figure
Smooth and the best adornment for hair released
ูกูข. ูุชูููููู ู
ูู ูููู ุงูุธูุงู
ู ุบุฏุงุฆุฑุงู
ุณููุนุงู ูุฎูุฑู ุญูููู ุงูุดููุนูุฑู ุงูุฃุณููุนู
13. I entrusted her to my heart the morrow we parted
When separation took her and bid farewell they did
ูกูฃ. ุฃูุฏุนุชููุง ููุจู ุบุฏุงุฉู ูุฑุงูููุง
ูู
ูุง ุงุณุชูููู ุจูุง ุงููุฑููู ููุฏุนูุง
14. Oh how much anguish after her trace remains
Eyes shedding tears over our divide
ูกูค. ูููู
ุนูู ุขุซุงุฑููุง ู
ูู ู
ูุฌุฉู
ุญุฑููู ูุนููู ููุชูุฑูููู ุชูุฏู
ูุนู
15. And how much I cried in desolate dwellings
When their dweller left and the dwellings
ูกูฅ. ูููู
ุจููุชู ุนูู ุงูู
ุฑุงุจุนู ูุญุดุฉู
ูู
ูุง ุฎูุง ู
ูุตุทุงูููุง ูุงูู
ูุฑูุจูุนู
16. A bewildered lover, after distance grew far
Crying over meadows that do not cease
ูกูฆ. ูู
ุชูููู
ู ุฃุถุญู ููุฏ ุจูุนูุฏู ุงูู
ุฏู
ูุจูู ุงูุทูููู ุจุฏููู
ุฉู ูุง ุชููููุนู
17. Casting his gaze unto the hills, as though
In every hill arose his loved oneโs place
ูกูง. ูุฑู
ู ุงููุถุงุจู ุจุทุฑููู ููุฃูููู
ุง
ูู ูููู ููุถูุจู ููุฃุญุจููุฉู ู
ูุทููุนู
18. Spending the night bereft of heart, blaming
What stripped him, sleepless, cannot find peace
ูกูจ. ููุจูุชู ู
ุณููุจู ุงููุคุงุฏู ู
ููููุงู
ู
ูู
ูุง ุนุฑุงูู ู
ุณูููุฏุงู ูุง ูููุฌุนู
19. Forsaking tranquility in beds, after
They became as if scorpions unleashed their sting
ูกูฉ. ูุฌุฑู ุงูุณูููู ุฅูู ุงูู
ุถุงุฌุนู ุจุนุฏู
ุง
ุจุงุชุชู ูุฃููู ุจูุง ุฃุฑุงูู
ู ุชูุณุนู
20. Inhaling the souls of north winds, when they blow
The fervor of gusts, with dispersion increased
ูขู . ูุณุชุงูู ุฃุฑูุงุญู ุงูุดููู
ุงูู ุฅุฐุง ุดูุฑูุชู
ูุดููู ุงููุจูุจู ุจูุดุฑููุง ูุชุถูููุนู
21. After my heart had grown accustomed to
Steadfast sorrow, unwavering and not weak
ูขูก. ู
ูู ุจุนุฏูู
ุง ูุฏ ููุชู ุฃุนูุฏู ููุจูู
ุจุงูุฌูุฒุนู ุซูุจูุชุงู ููููู ูุง ููุฌูุฒูุนู
22. Does it satisfy itself with phantasm, when she
Departed, while union with her did not suffice?
ูขูข. ุฃุชุฑุงูู ูููุนู ุจุงูุฎูุงูู ููุฏ ูุฃุชู
ุนูู ููุงูู ุจูุตูููุง ูุง ูููุนู
23. That was so, while youth unto passion cleaved
Enamored with singing girls, interceded
ูขูฃ. ูุฏ ูุงูู ุฐููู ูุงูุดุจุงุจู ุฅูู ุงูููู
ูุงูุบุงููุงุชู ู
ุญุจููุจู ูู
ุดูููุนู
24. Today gray hair has changed it with its tyranny
So it no longer hopes for her phantom or dreams
ูขูค. ูุงูููู
ู ุบูููุฑููู ุงูู
ุดูุจู ุจุฌูุฑูู
ูุบุฏุง ุจุทููู ุฎูุงูููุง ูุง ูุทู
ุนู
25. We blamed our loved ones, and lasting blame remained
Patience failed, yearning kept demanding appeased
ูขูฅ. ุฃุญุจุงุจููุง ุจูุชู
ู ููุฌุฏู ุฏุงุฆู
ู
ูุงูุตุจุฑู ูุงูู ูุงูุญูููู ู
ูุฑูุฌููุนู
26. Will our home return to reunite us, I wonder
With a smile stolen by a finger on lips traced?
ูขูฆ. ุฃุชุฑู ุชุนูุฏู ุงูุฏุงุฑู ุชุฌู
ุนู ุดู
ูููุง
ุจูู
ู ูุชุฎุชูุณู ุงูุชุญูููุฉู ุงูุตูุจูุนู
27. I see the smile with front teeth, even if
Contentment accepts it does not benefit
ูขูง. ูุฃุฑู ุงูุชุญูุฉู ุจุงูุจูุงูู ูุงููู ุชููู
ุฏูููู ุงูููุงุนุฉู ุฃููููุง ูุง ุชูููุนู
28. Or for one ill, his malady aggravated,
Through your smile, is there cure or illness ceased?
ูขูจ. ุฃู
ููุนูููู ููุฏ ุชูุงูู
ู ุฏุงุคู
ุจูู
ู ุดููุงุกู ุฃู ุบูููู ูููููุนู
29. Alas, naught remains but tears
Watering your dwellings, and years that knock
ูขูฉ. ูููุงุชู ูู
ูุง ููุจููู ุฅูุง ุนุจุฑุฉู
ุชุณูู ู
ูุงุฒููู
ู ูุณููู ุชููุฑูุนู
30. And ululations meet the soil in vigils
Making the pebbles darker, and head-wraps released
ูฃู . ููุฌุงุฆุจู ุชููู ุงูุซุฑู ุจู
ูุงุณู
ู
ุฃุฏู
ู ุงูุญุตู ุฃุฎูุงูููุง ูุงูููุฑูู
ูุนู
31. The beautiful one went, and it disintegrated
Though it clung together strongly, now it is torn
ูฃูก. ุฐูุจู ุงูุฐู
ููู ุจูููููููุง ูุชู
ุงุณูุชู
ูุฑู
ุงู ูุฌุงูุชู ููููุฒุงูู ุงูุฃูุณูุนู
32. Mirage deceived it, with its shuddering
So it fell in it, exhausted and stumbling weak
ูฃูข. ูุทู
ุง ุงูุณุฑุงุจู ูุบุฑูููุง ุฑูุฑุงููู
ูุชุณุงูุทุชู ููู ุชูุนูุจูู ูุชูุฑุนู
33. It walked thirstily, just as it had come to it
The path led it while no water could make it speak
ูฃูฃ. ูุณุฑุชู ูุทูููุชููุง ุธูู
ุงุกู ู
ุซูู
ุง
ููุฑูุฏูุชููู ุชูุฏููุง ุงูุทุฑููู ุงูู
ูููููุนู
34. What did it obtain when mirage deceived it?
There, the still water it hoped for was deceased
ูฃูค. ู
ุงุฐุง ุงูุฐู ูุงูุชููู ูู
ูุง ุบุฑูููุง
ู
ูู ููุฏ ุนูุฏูู
ู ุงูุฑูุงุกู ุงููููู
ูุนู
35. Racing in the rough desert, as if
The four winds compete in racing with it vying
ูฃูฅ. ู
ุชุณุงุจูุงุชู ูู ุงููุฌุงุฌู ูุฃูู
ููุง
ุทูููููุชู ุชูุณุงุจููููุง ุงูุฑูุงุญู ุงูุฃุฑุจูุนู
36. So they brought themselves near, nay made near
A home whose dwellers were not present, distanced
ูฃูฆ. ููุฑูุจูู ุจู ูุฑููุจูู ุฏุงุฑุงู ูู
ุชุฒูู
ู
ูู ุฏููู ุฃููููุง ุงูููุงุฑู ุงูุจููุนู
37. And came upon loved ones I kept true to
My pledges, while theirs to mine were breached
ูฃูง. ูุฃุชููู ุฃุญุจุงุจุงู ุญูููุธูุชู ุนูู ุงูููู
ููู
ู ุงูุนููุฏู ููู
ู ูุนูุฏู ุถูููุนูุง
38. If roses missed their steeds, after they
Were gone, here my tears for them are released
ูฃูจ. ุงููู ุฃุนูุฒู ุงูููุฑุฏู ุงูุฑูุงุฆุจู ุจุนุฏูู
ุง
ุจุงููุง ููุง ุฏู
ุนู ููููู ุงูู
ุดุฑุนู