Feedback

When will this troubled vision clear,

ู…ุชู‰ ูŠู†ุฌู„ูŠ ุจุงู„ู‚ุฑุจ ุฐุง ุงู„ู†ุงุธุฑ ุงู„ู‚ุฐูŠ

1. When will this troubled vision clear,
And wayward arrows homeward steer?

ูก. ู…ุชู‰ ูŠู†ุฌู„ูŠ ุจุงู„ู‚ู’ุฑุจู ุฐุง ุงู„ู†ุงุธุฑู ุงู„ู‚ุฐูŠ
ูˆูŠูŽุฑุฌูุนู ุณู‡ู…ู ุงู„ุจุนูŠุฏู ุบูŠุฑูŽ ู…ู‚ุฐู‘ูŽุฐู

2. When can I roam without the fear
Of censure or of watchman near?

ูข. ูˆุฃุตุจุญู ู„ุง ู…ูู† ุฑูˆุนุฉู ุงู„ุจูŠู†ู ูˆุงู„ู†ูˆู‰
ุงุฎุงูู ูˆู„ุง ู…ูู† ูˆูู‚ู’ููŽุฉู ุงู„ู…ุชู„ูŽูˆู‘ูŽุฐู

3. A gentle breeze from you would bring
Delight - your fragrance gladdening.

ูฃ. ูˆุชูŽู†ูุญูู†ูŠ ู…ูู† ู†ุณู…ุฉู ุงู„ู‚ุฑุจู ู†ูุญุฉูŒ
ุฃู‡ูŠู…ู ุณุฑูˆุฑุงู‹ ู…ูู† ุชุฃุฑู‘ูุญูู‡ุง ุงู„ุดุฐูŠ

4. But we're apart - my hands now wring
This aching heart you've pierced and stung.

ูค. ูˆู„ู…ู‘ุง ุชูุฑู‘ูŽู‚ู†ุง ูˆุฃู…ุณูŠุชู ู…ู…ุณูƒุงู‹
ุจูƒูู‘ููŠ ุนู„ู‰ ุฃุนุดุงุฑู ู‚ู„ุจูู ู…ุบู„ู‘ูŽุฐู

5. My thoughts dwell on our home while I
Burn with desire and longing sigh.

ูฅ. ูˆู‚ูุชู ุนู„ู‰ ุจุงู„ูŠ ุงู„ุฏูŠุงุฑู ูƒุฃู†ู‘ูŽู†ูŠ
ุจุฌู…ุฑู ุงู„ุฃุณู‰ ูˆุงู„ุดูˆู‚ู ููŠู‡ู†ู‘ูŽ ู…ุญุชุฐูŠ

6. The clouds rain down while here I lie,
Barren, though others are supplied.

ูฆ. ุณู‚ู‰ ุฏุงุฑู‡ูŽู…ู’ ุจุงู„ุฎูŽูŠู’ูู ูƒู„ู‘ู ุบู…ุงู…ุฉู
ูŠุนูŠุดู ุจู‡ุง ู…ูŠุชู ุงู„ู†ุจุงุชู ูˆูŠุบุชุฐูŠ

7. Some shunned me, so I wander, try
Each path, though all blocked, by and by.

ูง. ุฃู†ุงุณูŒ ู†ุฃูˆุง ุนู†ู‘ููŠ ูู‡ุง ุฃุชุง ุจุนุฏูŽู‡ู…ู’
ุฃุฌูˆุจู ุงู„ููŠุงููŠ ู…ู†ูุฐุงู‹ ุจุนุฏูŽ ู…ู†ูุฐู

8. I face the sun, its harsh beams fly
And scorch my outstretched arms - Oh why?

ูจ. ุฃู‚ุงุจู„ู ู…ูู† ุดู…ุณู ุงู„ุธู‡ูŠุฑุฉู ู†ุงุฑูŽู‡ุง
ุนู„ู‰ ูƒู„ู‘ูŽ ู…ูุชูˆู„ู ุงู„ุฐุฑุงุนู ู…ูู‡ูŽุฑุจูุฐู

9. Passion or death - we both draw nigh.
True brothers, swords sharp honed. But I

ูฉ. ูƒู„ุงู†ุง ุบูŽุฑุงู…ุงู‹ ุฃูˆ ุนูุฑุงู…ุงู‹ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญู…ู‰
ุฃุฎูˆ ุนูŽุฒูŽู…ุงุชู ูƒุงู„ุญูุณุงู…ู ุงู„ู…ูุดูŽุญู‘ูŽุฐู

10. Have merit you do not. We vie
Like wrestlers locked and bound.

ูกู . ุจู‡ ุฌูู†ู‘ูŽุฉูŒ ููŠู‡ ูˆุจูŠ ูุถู„ู ุฌูู†ู‘ูŽุฉู
ูƒู„ุงู†ุง ุนู„ู‰ ุนูู„ุงุชูู‡ ูƒุงู„ู…ููˆูŽุฎู‘ูŽุฐู

11. My poems that I shape and ply
With skill surpass yours. Do not cry

ูกูก. ู†ุฌูŠุจูŒ ู†ู…ุชู’ู‡ู ู„ู„ููุฌุงุฌู ู†ุฌุงุฆุจูŒ
ุณูุงุฆู†ู ุจูŠุฏู ู…ูู† ู†ุฌุงุฆุจู ุดูู…ู‘ูŽุฐู

12. Defeat too soon, the end is nigh.
My polished verses you decry,

ูกูข. ููุงู†ู’ ูˆู‚ูุชู’ ุฏูˆู† ุงู„ู…ุฑุงุฏู ุทู„ุงุฆุญุงู‹
ูุนุฐู’ ุจุฑุณูˆู„ู ุงู„ุฑูŠุญู ุฃู† ู‡ุจู‘ูŽ ุฃูˆ ู„ูุฐู

13. Yet their perfection you can't deny.
Your peers I readily outvie.

ูกูฃ. ููุงู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ุณูŠู…ูŽ ุงู„ุฑุทุจูŽ ู…ูู† ุฌุงู†ุจู ุงู„ุญู…ู‰
ูŠูุจู‘ูุฑุฏู ุชุณุนูŠุฑูŽ ุงู„ูุคุงุฏู ุงู„ู…ุญู†ู‘ูŽุฐู

14. My odes of pearls none else can vie.
I choose my thoughts and purify

ูกูค. ูุคุงุฏูŒ ู…ุดูˆู‚ูŒ ู‚ุฏ ุชุดุฑู‘ูŽุจูŽ ุดูˆู‚ู‡ู
ุงู„ู‰ ู…ูŽู†ู’ ู†ุฃู‰ ุนู† ุฃุฑุถู ู†ุฌุฏู ูˆู‚ุฏ ุบูุฐูŠ

15. My words until perfection's nigh.
My poems all defects defy

ูกูฅ. ูŠุญุงุณุจู ุฃูŠุงู…ูŽ ุงู„ูุฑุงู‚ู ูˆู„ู… ูŠูƒู†
ุญู†ุงู†ูŠูƒูŽ ู„ูˆู„ุง ุงู„ุดูˆู‚ู ููŠู‡ุง ูƒูŽุฌูู‡ู’ุจูุฐู

16. Immune from any scorn or lie.
I humble all who poetry try

ูกูฆ. ูู…ู† ู„ูŠ ุจุฃูŠุงู…ู ุงู„ุบุฑุงู…ู ูˆู„ู… ุฃู‚ู„ู’
ุนู„ู‰ ู…ุคู„ู…ู ุงู„ู‡ุฌุฑุงู†ูู‡ู„ ุฃู†ุชูŽ ู…ู†ู‚ุฐูŠ

17. With verses sculpted fair and spry.
I cull and shape them carefully

ูกูง. ูˆู…ูŽู†ู’ ู„ูŠ ุจุฃู†ู’ ุชูุซู†ูŽู‰ ุงู„ุญุฏูˆุฌู ุฑูˆุงุฌุนุงู‹
ููŽุชูŽุบู’ู†ูŽู…ูŽ ุนูŠู†ูŠ ู†ุธุฑุฉูŽ ุงู„ู…ุชู„ุฐู‘ูุฐู

18. To make great art my goal on high.
With them I mocked that company

ูกูจ. ูˆุฃุบุฏูˆ ูˆู„ุง ุฐุง ุงู„ู‚ู„ุจู ู…ูู† ุญุฑู‘ู ุจูŠู†ู‡ู…ู’
ูƒู…ุง ุบุงุฏุฑูˆู‡ ู…ูู† ุฌูุฐุง ุงู„ุดูˆู‚ู ูŠูŽุฌุชุฐูŠ

19. Of foolish poets. Hear them cry!
My faithful promise I apply

ูกูฉ. ูˆู„ู…ู‘ุง ุชุฑุงู…ูŽู‰ ุงู„ุณุฑุจู ู‚ู„ุชูุจู„ูŠุฉูŒ
ุชุฑุงุกุชู’ ู„ู…ุณู„ูˆุจู ุงู„ูุคุงุฏู ู…ุฌุฐู‘ูŽุฐู

20. To love - if ever it goes awry
Or I transgress, cast me away.

ูขู . ู„ุฆู† ุฃุฎุทุฃุชู’ู‡ู ูŠูˆู…ูŽ ุฑุงู…ุฉูŽ ุฃุนูŠู†ูŒ
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนููŠู†ู ู„ู… ุชุซุจุชู’ ุญุดุงุดูŽุชูŽู‡ ูุฐูŠ

21. A stalwart fellow, though years fly
My bonds of love will never die.

ูขูก. ูˆู…ุฒู…ุนุฉู ู…ูู† ุบูŠุฑู ุฌุฑู…ู ุชุฑุญู‘ูู„ุงู‹
ูˆุฏู…ุนูŠ ุนู„ูŠู‡ุง ุฑูู‚ู’ูŠูŽุฉู ุงู„ู…ุชุนูˆู‘ูุฐู

22. With passion I shape and comply
Poems that judge and specify.

ูขูข. ุฃู‚ูˆู„ู ู„ู‡ุง ููŠ ุนุดุฑุฉู ุงู„ุจูŠู†ูู‡ุฐู‡
ูŠู…ูŠู†ูŠ ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุจูŠู†ู ุนุทูุงู‹ ุจู‡ุง ุฎูุฐูŠ

23. Flawless art I perpetually
Strive to perfect and sanctify.

ูขูฃ. ูู‚ุฏ ุฃุฎุฐูŽ ุงู„ู‡ุฌุฑุงู†ู ูˆุงู„ุดูˆู‚ู ูˆุงู„ู†ูˆู‰
ุจู†ุง ููŠ ุฃูุงู†ูŠู†ู ุงู„ู‡ูˆู‰ ูƒู„ู‘ูŽ ู…ุฃุฎูŽุฐู

24. It shames your faulty poetry.
I frustrate all who versify.

ูขูค. ู…ูุนุงู‡ูุฏููƒู ุงู„ู…ุฃู…ูˆู†ููˆู‡ูˆ ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ูˆู‰
ุฃู…ูŠู†ูŒ ููุงู†ู’ ู„ู… ูŠุฑุนูŽ ุนู‡ุฏูŽูƒู ูŠูู†ู’ุจูŽุฐู

25. My mind selects the thoughts that lie
Deep inside and magnify

ูขูฅ. ูุชู‘ูŽู‰ ูŠุฏูู‡ ุงู„ุทูˆู„ู‰ ูˆุงูู†ู’ ุทุงู„ูŽ ุนู‡ุฏูู‡
ุจู‡ุง ู…ูู† ุญุจุงู„ู ุงู„ุดูˆู‚ู ู„ู… ุชูŽุชุฌุจู‘ูŽุฐู

26. The art you crave but can't defy.
When the birds flew, I cried Oh why?

ูขูฆ. ูŠูู†ูŽุธู‘ูู…ู ูˆุฌุฏุงู‹ ูƒู„ู‘ูŽ ุจููƒุฑู ุฑู‚ูŠู‚ุฉู
ุจุญูƒู…ู ุนู„ู‰ ุฃู‡ู„ู ุงู„ู‚ุฑูŠุถู ู…ู†ูู‘ูŽุฐู

27. It seemed to my poor wounded heart
They had all fled, left me to die.

ูขูง. ู…ุณู„ู‘ูŽู…ุฉู ู…ูู† ูƒู„ู‘ูŽ ุนูŠุจู ูŠูŽุดูŠู†ูู‡ุง
ู…ุจุฑู‘ุฃุฉู ู…ูู† ูˆุตู…ุฉู ุงู„ู…ู†ุทู‚ู ุงู„ุจุฐูŠ

28. If her glances miss me, her eye
Falters, not fixed steadfastly.

ูขูจ. ุชุนุฌู‘ูุฒู ู…ูู† ุฃู‡ู„ู ุงู„ูุฑูŠุถู ูุญูˆู„ูŽู‡ู
ู‚ุตุงุฆุฏู ู…ูู† ุตูˆุบู ุงู„ู„ุจูŠุชู ุงู„ู…ุฌุฑู‘ูŽุฐู

29. She turns away though innocent, I
Weep, wishing things were as they used to be.

ูขูฉ. ูŠู†ู‚ู‘ูุญูู‡ุง ููƒุฑูŠ ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠูุฑูŠุฏูู‡
ููŠุตุจูŠูƒูŽ ุชู†ู‚ูŠุญู ุงู„ู…ุฌูŠุฏู ุงู„ู…ู†ุฌู‘ูุฐู

30. While severance burns me, unjustly
I say โ€œThis hand of mine - take, see!

ูฃู . ู„ู‚ุฏ ู‡ุฒุฃุชู’ ู…ูู† ุฃู‡ู„ ุฐุง ุงู„ูู† ุฌู…ู„ุฉู‹
ุจู„ุงุจุณู ุดูุฑุจููˆุดู ูˆู„ุงุจุณู ู…ูุดู’ูˆูŽุฐู