Feedback

O you whose eyelids sleep though my eyes in sleeplessness roll

يا راقد الطرف طرفي في يد السهر

1. O you whose eyelids sleep though my eyes in sleeplessness roll
I suffer from a malady dealt by the leader of my gaze

١. يا راقدَ الطرفِ طرفي في يدِ السَهرِ
داءٌ بُلِيتُ به مِن رائدِ النظرِ

2. Sleep soundly and leave the lovesick whom anxieties overtake
For thoughts of various kinds have surpassed you

٢. نَمْ وادعاً ودعِ المشتاقَ تُقِلقُهُ
مما تخطَّتكَ أنواعٌ مِنَ الفِكَرِ

3. My eyes committed a crime for which they were responsible
And man's affliction lies between his heart and sight

٣. جنايةٌ ناظري كانَ الكفيلُ لها
وآفةُ المرءِ بينَ القلبِ والبصرِ

4. No day has passed while my affliction from you lacked
Except that the pureness was followed by the turbid

٤. ما مرَّ يوم وبالي منكَ في دَعَةٍ
اِلاّ وأُعقِبَ ذاكَ الصفوُ بالكدرِ

5. You jest though you know the seriousness that has befallen me
Indeed, loved ones further the harm

٥. تلهو وقد جدَّ بي ما قد علمتَ بهِ
اِنَّ الأحبَّةَ اعوانٌ على الضَّرَرِ

6. I almost dissolve, my heart urged by its whims
Toward you like the wing of a cautious bird

٦. أكادُ والقلبُ تهفوبي نوازعُه
إليكَ مثلَ جناحِ الطائرِ الحَذِرٍِ

7. I pine yet am stalwart with the taste of patience like aloes
And wine falls short of union's wine, leaving craving

٧. أذوبُ شوقاً لكنّي أخو جَلَدٍ
فيه وانْ كانَ طعمُ الصَّبْرِ كالصَّبِرِ

8. How I make excuses for my soul to abstain from it
Many a night my eyes refused to close

٨. والسُّمرُ دونَ وصالِ السُّمرِ مُشْرَعَةٌ
فكم أعلَّلُ روحي عنه بالسَّمَرِ

9. I stayed awake watching flashes of lightning's sparks
I said not, while it obstructed tree trunks, O sleepless lightning rouse the slumbering wine

٩. وكم أبيتُ وعيني غيرُ هاجعةٍ
أرعى لوامعَ برقٍ طائرِ الشررِ

10. Nor when drowsiness overcame us, did I seek
From the confidants of sadness, help against sleeplessness

١٠. ماأ قلتُ وهو على الأجزاعِ معترضٌ
يا ساهرَ البرقِ أيقظْ راقِدَ السَّمُرِ

١١. ولا طلبتُ وقد أودى السهادُ بنا
مِن نازلِ الجِزعِ أعواناً على السَّهَرِ