1. Yearning and memories keep me awake
The dwellings and homes are now vacant
ูก. ููุคุฑูููููู ุญูููู ูุงุฏูุงุฑู
ููุฏ ุฎูุชู ุงูู
ุฑุงุจุนู ูุงูุฏูุงุฑู
2. Lovers have departed, yet my heart
Travels with them wherever they went
ูข. ุชูุงุกู ุงูุธุงุนูููู ููู ูุคุงุฏู
ูุณูุฑู ู
ุน ุงูููุงุฏุฌู ุญูุซ ุณุงุฑูุง
3. Yearning comes with remoteness
And longing when shrines are far
ูฃ. ุญูููู ู
ุซููู
ุง ุดุงุกู ุงูุชูุงุฆู
ูุดููู ููููู
ุง ุจูุนูุฏู ุงูู
ุฒุงุฑู
4. Nights without them seem so long
Where have the short nights gone?
ูค. ููููู ุจุนุฏู ุจูููู
ู ุทูููู
ูุฃูู ู
ุถุชู ููุงูููู ุงูููุตุงุฑู
5. Since sleep conquered my eyelids
Night equals day to me
ูฅ. ูู
ุฐ ุญูู
ู ุงูุณูุงุฏู ุนูู ุฌูููู
ุชุณุงูู ุงููููู ุนูุฏู ูุงูููุงุฑู
6. Who can lend me eyes that close
And see eyes that never tire?
ูฆ. ูู
ููู ุฐุง ูุณุชุนูุฑู ููุง ุนูููุงู
ุชูุงู
ู ูู
ููู ุฑุฃู ุนููุงู ุชุนุงุฑู
7. My sleep after they left is long
And my slumber after they traveled is deep
ูง. ุณูุงุฏู ุจุนุฏู ูุฃููู
ู ูุซูุฑู
ูููู
ู ุจุนุฏู
ุง ุฑุญููุง ุบูุฑุงุฑู
8. After them how can I be patient
When staying put lacks patience?
ูจ. ูููู ุฃุฑูู
ู ุจุนุฏูู
ู ุงุตุทุจุงุฑุงู
ููุฏ ุนูุฏูู
ู ุงูุชุตุจุฑู ุจุงููุฑุงุฑู
9. My nights have no bright dawn
My love has no consolation
ูฉ. ููุง ูููู ูู ุตุจุญู ู
ููุฑู
ููุง ูุฌุฏู ูููุงูู ูู ุนูุซุงุฑู
10. And many speakers, while alive
Have veiled their mockery in benefits reaped
ูกู . ููู
ู
ู ูุงุฆูู ูุงูุญููู ุบุงุฏู
ููุญูุฌููุจู ุทุนูููู ุงูููุนู ุงูู
ุซุงุฑู
11. You standing in homes while alive
And your people are far, is shameful
ูกูก. ููููููู ูู ุงูุฏูุงุฑู ูุฃูุชู ุญููู
ููุฏ ุจูุนูุฏู ุงูุฎููุทู ุนูููู ุนุงุฑู
12. When the wineโs lightning flashed at night
And the darkness is its breastplate
ูกูข. ููู
ูุง ูุงุญู ุจุฑูู ุงููุฃุณู ูููุงู
ูู
ูู ุณูุฏููู ุงูุธูุงู
ู ูู ุตูุฏุงุฑู
13. The bride of comfort was revealed in it
At a night graced with streaming stars
ูกูฃ. ููุฏ ุฌูููููุชู ุนุฑูุณู ุงูุฑุงุญู ููู
ุจูููู ูุงููุฌูู
ู ููุง ููุซุงุฑู
14. The cups did their work, so some said
Its ferment either turns in bottles, or it is fire
ูกูค. ูุฃุนู
ููุชู ุงููุคูุณู ููุงูู ููู
ู
ุจุฏุง ูุงูุฃุคูุง ููู
ูุญุงุฑูุง
15. A smooth drink we gain cheer from
When its bottle starts turning
ูกูฅ. ุฃุฎู
ุฑู ูู ุงูุฒุฌุงุฌู ุชุฏุงุฑู ูููููุงู
ุนูู ุงููููุฏู
ุงุกู ุฃู
ูู ุงููุฃูุณ ูุงุฑู
16. Clear extract like melted amber
Dimmed by the splendor of its extracts
ูกูฆ. ู
ูุฏุงู
ู ูุณุชุทูุฑู ุจูุง ุณุฑูุฑุงู
ู
ุชู ุทูููููุชู ุฒุฌุงุฌุชููุง ุชุฏุงุฑู
17. When it comes out it glitters in containers
We fear its sparks would fly
ูกูง. ุนููุงุฑู ู
ุซูู ุฐูุจู ุงูุชุจุฑู ุตุฑูู
ููุงูู ูุนุฒูู ูุดูุชููุง ุงูุนููุงุฑู
18. It has seeds of ruby atop
And under its windows, meadows
ูกูจ. ุงูุฐุง ุจุฑุฒุชู ุชูุฑูุฑููู ูู ุงูุฃูุงูู
ุฎุดููุง ุฃู ูุทูุฑู ููุง ุดุฑุงุฑู
19. As if to please us with drinking
Vintners slaughtered its ants for us
ูกูฉ. ููุง ุญูุจูุจู ุนูุงูุง ู
ูู ููุฌููู
ูุชุญุช ุดูุจุงููู ู
ููุง ููุถุงุฑู
20. So serve it in the flowers of a meadow
Where singers on its edges sing
ูขู . ูุฃููู ูุทุงุฆู
ุงู ูู ุงูุดููุฑูุจู ุจุงุชุชู
ุชูุฐุจููุญู ูุงุฑูููููู ููุง ุงูุชููุฌุงุฑู
21. Days of youth and pleasure
Are clothes we borrowed to wear
ูขูก. ูุจุงููุฑููุง ุนูู ุฒูููุฑุงุชู ุฑูุถู
ููุบููููู ูู ุฌูุงูุจูู ุงูููุฒุงุฑู
22. They quenched the people of passion, and if they leave
My tears after them pour heavily
ูขูข. ูุฃูุงู
ู ุงูุดุจูุจุฉู ูุงูุชุตุงุจู
ุนูู ุงูุงูุณุงูู ุซูุจู ู
ุณุชุนุงุฑู
23. If valley clouds one day withhold
The clouds of my tears are loaded with hail
ูขูฃ. ุณูู ุฃููู ุงูุนูููู ูุงููู ุชูุงุกูุง
ุฏู
ูุนู ูููููู ุจุนุฏููู
ู ุบูุฒุงุฑู
24. And if the caravan travels, my tears for it
In every direction have caravans
ูขูค. ูุงููู ุจูุฎูููุชู ุบูุงุฏู ุงูุณููุญุจู ููู
ุงู
ูุณุญุจู ุงูุฏู
ุนู ู
ูุซูููููุฉู ุนูุซุงุฑู
25. By many a crescent of a night I swore
Iโd travel it like bangles slither
ูขูฅ. ูุงููู ูุตุจู ุงูููุทุงุฑู ููุงููู ุฏู
ุนู
ูู ูู ูููู ูุงุญูุฉู ููุทุงุฑู
26. On an unsettled she-camel of mine
To whom belong the desolate plains
ูขูฆ. ูุฑุจูู ููุงูู ูููู ุจุชูู ูููุงู
ุฃุณุงูุฑูู ูู
ุง ุงูุนุทูู ุงูุณูููุงุฑู
27. For every disturbed I have a friend
And for every dark night I have a minaret
ูขูง. ุนูู ููุฌุงุกู ูุงุญูุฉู ุจุฑุชูู
ููุงููุงูุง ุงูู
ูุงู
ููู ูุงูููุงุฑู
28.
I describe it if it is absent in poetry
ูขูจ. ููุง ูู ูููู ู
ูุถุทุฑูุจู ุฐู
ููู
ููู ูู ูููู ุฏุงุฌูุฉู ู
ูุงุฑู
29. For passion, forever a motto
Verses poured from my sea of thought
ูขูฉ. ุฃูุนููููููุง ุฅุฐุง ูุบุจุชู ุจุดุนุฑู
ุนููู ููููู ุฃุจุฏุงู ุดูุนุงุฑู
30. That belittled oceans when recited
When I recite it, sorrows subside
ูฃู . ูุฑูุถู ู
ุง ุชุฏููููู ุจุญุฑู ููุฑู
ุจู ุฅูุง ุชุถุงุกูุชู ุงูุจุญุงุฑู
31. Calmness and dignity make it weighty
ูฃูก. ุงูุฐุง ุฃูุดุฏุชูู ุฎูููุชู ุญููู
ู
ููุฑุฌููุญููุง ุงูุณูููุฉู ูุงููููุงุฑู
32. Tongues trained on its waters shape it
As befits it, teeth clasp it, lips guard it
ูฃูข. ููุฐูุฑููุจููู ูู
ุง ุฃููู ูุณุงูู
ุชูุณูููู ุนูู ู
ุถุงุฑููู ุงูุดูููุงุฑู
33. It has lineage to the nomad Arabs
Verified by trials and selections
ูฃูฃ. ูู ูุณุจู ุฅูู ุงูุนูุฑูุจู ุงูุจูุงุฏู
ููุตุฏููููู ุงุฎุชุจุงุฑู ูุงุฎุชูุงุฑู
34.
Musk emanates from it all the time
ูฃูค. ูููุญู ุงูุดูุญู ู
ูู ูููู ููุชู
ููููููุญู ู
ูู ุฌูุงูุจูู ุงูุนูุฑุงุฑู
35. From its sides blow the perfumes of youth
My thoughts fall short of reaching it
ูฃูฅ. ูููุฑู ุชูุตุฑู ุงูุฃููุงุฑู ุนูู
ูุดูุนุฑู ูุงููุดูููู ูู ุบุจุงุฑู