Feedback

My anguish grows beyond all eloquence

تضاعف ما ألقاه غير بديع

1. My anguish grows beyond all eloquence
My heart is torn by parting's violence

١. تَضاعُفُ ما ألقاه غيرُ بديعِ
ولي كَبِدٌ للبينِ ذاتُ صدوعِ

2. Peace unto all I've loved, my comfort, my delight
Your ghosts haunt me through sleepless nights

٢. سلامٌ على أُنسي وقلبي وراحتي
وطيفِكمُ بعدَ النوى وهجوعي

3. Peace to one whom youth enslaves
Lost in longing, burnt in love's hot flames

٣. سلامٌ امرئٍ أمسى رهينَ صبابةٍ
وشوقٍ إلى رؤايكمُ وولوعِ

4. Content with all the winds may bring
Beneath the shade of union sheltered, shaded from its sting

٤. قنوعٍ بما تُهدي الرياحُ وطالما
تفيّأَ ظلَّ الوصلِ غيرَ قنوعِ

5. Yearning when lightnings blaze and fork
Down cheeks, soft as the gazelle's, tears fork

٥. يَحِنُّ إذا ما شامَ ومضةَ بارقٍ
على عَذّباتِ الأبرقَينِ لموعِ

6. When the horses, thirsty, sniff the air
Seeking water soft as velvet, pure and rare

٦. حنينَ المطايا الهيمِ من بعدِ ظِمئها
الى طيبِ وردٍ بالحِمى وشروعِ

7. The nights when absence lit no fire
In the cool depths of my virgin desire

٧. إِذا نكَّبتْ ماءَ العُذَيبِ فِإنَّهُ
على ثقةٍ منها بماءِ دموعي

8. Whenever I wished, I courted the gazelle
Tame to my touch at morning, tame and docile still

٨. يوزَّعهُ البينُ المشتَّتُ ظالماً
على جيرةٍ بالمنحنى وربوعِ

9. Proud in the pride of youth, disdainful and apart
From all that humbles, wounds the heart

٩. صَحِبْتُهمُ والعيشُ في عُنفوانِه
شهيَّ المبادي والشبابُ شفيعي

10. Until old age began to steal
Youth's glory, urging me to feel

١٠. لياليَ لم يقدحْ زِنادَ فراقهم
ضِرامُ الهوى العذريَّ بينَ ضلوعي

11. Reluctantly I left the nights of youth
For mornings where the creeping cold's uncouth

١١. متى شئتُ غازلتُ الغزالَ مُقرَّطا
على غِرَّةِ الواشي وباتَ ضجيعي

12. Dawn broke and robbed my nights of ease
Would that dawn might have let my darkness be

١٢. مُدِلاً بأبرادِ الشبابِ مباعداً
بعزَّتها عن ذِلَّةٍ وخضوعِ

13. I'll weep for youth with dewfall tears
Though weeping brings nor help nor ease

١٣. إلى أن تبدَّتْ للمشيبِ أوائلٌ
تشيرُ على غَيَّ الهوى بنزوعِ

14. When spring and union blessed life's stage
Joy filled our days and decked youth's page

١٤. تبدَّلتُ عن ليلِ الشبيبةِ مُكْرَهاً
بصبحٍ مِنَ الشيبِ المُلِمَّ فظيعِ

15. Had I not wept those tears, still in some chest
They would have stayed, mute, useless, unexpressed

١٥. بدا طالعاً راعَ الشبابَ نهارُه
ومَنْ لي به لو دامَ بعدَ طلوعِ

16. Lightning has struck me. I shake, I quake
Like meadows hammered by the rain, unmanned, unmade

١٦. سأبكي بِدّرَّ الدمعِ ماضي شبابِه
فاِنْ لم يُفِدْ بكيَّتُه بنجيعِ

17. Dazed by this Hijazi lightning, undone, laid waste
Dawn breaks but brings no ease, no rest

١٧. ربيعَ زمانِ العمرِ والوصلُ مكثِبٌ
وناهيهما مِن نعمةٍ وربيعِ

18. My own forked lightning, my passion's fire
Consumes me, even as my tears expire

١٨. فما ذُخِرَتْ تلكَ الدموعِ واِنْ غلتْ
لغيرهما في حِنْدِسٍ وصديعِ

19. Only when the soft winds blow, soothing, kind
Across the biting north wind, rest I find

١٩. ومما شجاني البرقُ يهتزُّ ناصعاً
لموعاً كمطرورِ الغِرارِ صنيعِ

20. As if the morning brought me tidings dear
Of those I loved returning here

٢٠. فحتامَ بالبرقِ الحِجازيَّ مَوْهِناً
وبالصبحِ لا أنفكُّ غيرَ مروعِ

21. But no, my friends are gone beyond recall
No shadow shades me, love cannot enthrall

٢١. أُراعُ بنارَيْ بارقِ وصبابةٍ
مقيلُهما مِن مزنةٍ وضلوعِ

22. We broke our hearts on a mirage of air
Naught but barren grief for us was there

٢٢. وأرتاحُ أن هبَّ النسيمُ مُعنبَراً
رقيقَ حواشي البُردِ بعدَ هزيعِ

23. My burning sorrows wander without goal
Thinner than needles, piercing my soul

٢٣. كأنَّ الصَّبا قد بشَّرتْني بأوبةٍ
لِمَنْ بانَ عن روضِ الحمى ورجوعِ

24. Those true to passion, heroes, knights of love
Could offer no relief, no balm remove

٢٤. وهيهاتَ لا ظِلُّ الشبابِ وقد نأوا
ظليلٌ ولا مرعى الهوى بِمَريعِ

25. When a tribe stops up its ears to passion's claim
No hearing moves their hearts, their blood's to blame

٢٥. وخَرْقٍ جزعنا بالمطيَّ سرابَهُ
وما فوقَها للبينِ غيرُ جَزُوعِ

26. They wept on ruins, mourned old homes
Their tears like dew spilled on broken domes

٢٦. تجولُ مِنَ الضُّمرِ النسوعُ واِنَّنا
لأنحفُ مِن جُدْلٍ لها ونسوعِ

27. A moving lament, sighs in empty halls
Hearing the sentence of departure, heeding its calls

٢٧. عليها رجالُ الوجدِ لم تلقَ فيهمُ
لفادحِ خطِب البينِ غيرُ قريعِ

28. Passion's herald, spreading secrets aloud
With tears proclaiming love's fierce burning crowd

٢٨. متى صُمَّ عن داعي الغرامِ عصابةٌ
فما فيهمُ في الوجدِ غيرُ سميعِ

٢٩. بكَوا في رسومٍ غيرَّتْها يدُ البِلى
بدمعٍ على أطلالهنَّ هموعِ

٣٠. بكاءَ مشوقٍ في الديارِ مُوَلَّهٍ
سميعٍ لأحكامِ الفراقِ مطيعِ

٣١. أضاعَ عهودَ القومِ لمّا أذاعَها
بدمعٍ لأسرارِ الغرامِ مذيعِ