هادئ القلب مطبق الأجفان
Calm at heart, with eyelids sealed shut
أهلا برب المهرجان
Welcome O Lord of festival
قدر ساقه فآواه روضا
Destiny led him, so he took shelter in a meadow
لما انجلت من حجب الزمان
When the gardens of immortality and melodies emerged
ما لك والذكريات تذعرها
Why torment yourself with memories,
أنظر لما فعل المظفر إنه
I look at what Al-Muzaffar did, how
هو ذا البحر مزبدا يتعالى
This raging sea foams up
بكوري عند شباكي
In the early dawn at my window
يا سراة البلاد يكفي البلادا
O harbinger of the countries, enough harboring
ما رونق الفجر والظلماء عاكفة
Neither dawn's charm, nor darkness crouching
لهفي على الشام وسكانها
My longing for Damascus and its people
لم ألق بين ليالي التي سلفت
I have not spent between the nights that are past
هاجر أمنا ولود رؤوم
Hagar, a merciful mother though barren and aged,
فرحتي يوم أراها
My joy the day I see her
لهفي على نافع لو كان ينفعه
I yearn for one whose welfare would comfort me
اشربي أنت وحسبي
Drink thou, and let that suffice me
لما تعرض نجمك المنحوس
When your ill-omened star appeared
أنشدي يا صبا
Sing, O breeze
إن قلبي لبلادي
My heart belongs to my country
سل جنة الشعر ما ألوى بدوحتها
Ask the garden of poetry how it was devastated by its beauty
يا حلوة العينين يا قاسيه
O beauty of eyes, O cruel one
كبدي من فراقها بين بينا
My heart is torn asunder by separation from her
بِلاد الحِجاز إِليك هفا
Lands of Hejaz, to you my heart soars
قم حبيبي وأطفئ المصباحا
Rise, my love, and put out the lamp,
سلام عليك ولو شفني
Peace be upon you, though seeing you
تلفت قلبي إلى الكرمل
My heart turned to Carmel
جنى عليك الحسن يا وردتي
O my rose, your beauty has done you wrong
حلفت ألا تكلميني
You swore you would not speak to me
رأيتها ألف مرة
I saw her a thousand times
قد شهدنا لعهدكم بالعداله
We witnessed you uphold justice
حسبت أن الشبابا
I thought that youth
بين ليلى وسعاد ومنى
Between Layla, Suad and Muna
إخواننا أهل الوفاء
Our brothers, people of loyalty
يا فوز ويلي منك يا قاسيه
Oh bliss, woe is me because of you, oh cruel one
عرفت أديبا فأحببته
I knew a man of letters and loved him
رسالة واها لها واها
A message, alas for it, alas
نزيهة ليس للمنديل
Virtuous, the handkerchief needs us not
جزت بالحي في العشي فهبت
I was rewarded in the evening for my love,
رحمة الله عليه إنه
May God have mercy on him, for despair overcame him
أنا ساعة النفس الأبيه
I am the soul's indignant hour
أجسادهم في تربة الأوطان
Their bodies in the soil of homelands
روحي فداء عصابة زرقاء
My soul is the ransom of a blue-eyed band
لا تبالي بألف خطب عراها
She cares not for a thousand reproaches made bare,
عهد الجدود سقاك صوب عهاد
The ancestors pledged you to quench the thirst of unity
أما سماسرة البلاد فعصبة
The brokers of the country are a gang,
أيها الموت أي مجلس أنس
O Death, what company and dignity
مسهدون وهم حيرى محاجرهم
With downcast eyes and confused countenances
فتية المغرب هيا للجهاد
O youths of the Maghreb, come for jihad
لنا البراق والحرم
We have the Buraq and the Sanctuary,
تحية لك يا مصر الفراعين
Greetings to you, O Egypt of heroism
قد فهمنا من الهدية معنى
We understood from the gift a meaning
عبس الخطب فابتسم
The fate frowned, so he smiled,
بني هاشم بين المنايا وبينكم
O Hashimites, between you and death
افدي بروحي غيد اشبيليه
I would sacrifice my soul for beautiful Seville,
عهد غرامي الأول
My first love's promise
يوم كنا نقول عاكسنا الده
The day we said the time has turned against us
وداعا سأقتل هذا الهوى
Farewell, I will kill this passion
هل كفر كنه مرجع لي ذكرها
Is it blasphemy that his memory is a return to me
شوقي يقول وما درى بمصيبتي
Shawqi says though unaware of my plight,
كفكف دموعك ليس ينفعك
Curb your tears, crying and wailing will not avail
أرأيت مملكة الربي
Do you see the kingdom of spring
أنا بالرحمن من حو
I swear by the Merciful, from the hur
خطر المسا بوشاحه المتلون
The dawn grazed with its colorful scarf
يقولون في بيروت أنتم بنعمة
In Beirut they say you are blessed
يا أيها البلد الكئيب
O my sorrowful country
أغمدان ما يبكيك يا كعبة الهدى
I sheath the grief that makes you weep, O Kaaba of guidance,
لي بالحياة تعلق وتشدد
You cling to life and grow rigid,
وطبيب رأى صحيفة وجهي
A doctor saw my face's page
وطني أنت لي والخصم راغم
My homeland, you are mine and the adversary is subdued
أحرارنا قد كشفتم عن بطولتكم
Our freemen, you have revealed your heroism
أنت كالاحتلال زهوا وكبرا
You are like the occupation, arrogance and pride
روضنا من رياضكم فينان
Our meadow from your meadows is delighted
كيف أغويتني وأمعنت صدا
How you seduced me and were harshly aloof,
من كان ينكر نوحا أو سفينته
Whoever denied Noah or his ark
ديننا حبك يا هذا الوطن
Our religion is your love, O this homeland
بيض الحمائم حسبهنه
The doves think
يا زهرة الوادي أتيت بزهرة
O flower of the valley, I brought a flower
أسعديني بزورة أو عديني
Please delight me with a visit or call me soon
هزلت قضيتكم فلا
Your case has jested, so there is
إليك توجهت يا خالقي
To You I turn, my Creator
لا تقل لله لبنان الأشم
Do not say to God that Lebanon is fragrant,
أنتم المخلصون للوطنية
You are the saviors of nationalism
كان هزارا طربا
He was cheerfully singing
لا تسل عن سلامته
Do not ask of his peace,
أعيدي إلى المضنى وإن بعد المدى
Take me back, though the journey be far,
أرى عددا في الشؤم لا كثلاثة
I see a number of misfortunes, not just three
أطلقي ذاك العيارا
Unleash that bullet
ما كنت أرغب أن أسمى قاسيا
I did not wish to be called cruel,
في ثنايا العجاج
In the clashing of swords
هواك أصبح نسيا
Your love has become forgotten
خطرت بالأمس ريح صرصر
A wind rustled yesterday,
برح بي الشوق فلما طغى
Longing overwhelmed me, so when it overflowed
اغفري لي إذا اتهمتك بالغد
Forgive me if I accused you of fickleness
كم قائل لو كنت تلقاها
How many would say, had they met her,
أدموع النساء والأطفال
شيعي الليل وقومي استقبلي
هبيني لا أسميك
القلب متصل الوجي
وغريرة في المكتبه
مرحبا بالثقافة الغربيه
نبهتني صوادح الأطيار
كيف عيناك يا عمر
لذة العيش بسفح الكرمل
خلفت قلبي فوق سفح الكرمل
باعوا البلاد إلى أعدائهم طمعا
أين الرسالات والشو
إلى الحبيب الذي فا
جئت تتلو علي صفحة ماض
أيها الموسم هل أنت سوى
أنا ساعة الرجل العتيد
أنا ساعة الرجل الصبور
هواك جبار
برقت له مسنونة تتلهب
لا ما أعجبه
بها لم تقع العين
تعلقها قلبي ولم أدر ما اسمها
حبذا لو يصوم منا زعيم
ضمها الطير مطبقا بجناحي
طير الصبا ولى
لم يجر في بالي ولا حسابي
وجه القضية من جهادك مشرق
ليت لي من جماعة السار قوما
أمامك أيها العربي يوم
يا حسرتا ماذا دهى أهل الحمى
دار الزعامة والأحزاب كان لنا
يوم بداجية الزمان ضياء
لم تزل تهجرني منذ سنين
موطني الجلال والجمال
مجد البلاد
راية روعها خطب عراها