Feedback

Do not ask of his peace,

لا تسل عن سلامته

1. Do not ask of his peace,
His spirit above his comfort.

١. لا تَسلْ عن سلامتِهْ
روحه فوق راحتِهْ

2. His worries have changed him,
To a shroud of his pillow.

٢. بدَّلَتْهُ همومُهُ
كفناً من وسادِتهْ

3. He awaits the hour,
After which, the horror of his hour.

٣. يَرقبُ الساعةَ التي
بعدَها هولُ ساعتِهْ

4. Busy is the mind of he who sees him,
With the frown of his anxiety.

٤. شاغلٌ فكرَ مَنْ يراهُ
بإطراقِ هامتِهْ

5. Between his sides flutters a heart,
That burns for its purpose.

٥. بيْنَ جنبيْهِ خافقٌ
يتلظَّى بغايتهْ

6. Who saw the darkness of gloom,
Kindled from his embers?

٦. من رأى فَحْمةَ الدُّجى
أُضْرِمَتْ من شرارتِهْ

7. Hell burdened him,
With part of his message.

٧. حَمَّلَتْهُ جهنَّمٌ
طَرفَاً من رسالتِه

8. He is at the door standing,
And destruction is afraid of him.

٨. هو بالباب واقفُ
والرًّدى منه خائفُ

9. So calm, O storms,
Ashamed of his determination.

٩. فاهدأي يا عواصفُ
خجلاً من جراءتِهْ

10. Silent - if they conversed,
He would pronounce fire and blood.

١٠. صامتٌ لوْ تكلَّما
لَفَظَ النَّارَ والدِّما

11. Say to those who disapproved his silence,
Wisdom was created mute.

١١. قُلْ لمن عاب صمتَهُ
خُلِقَ الحزمُ أبكما

12. And the brother of wisdom has never
Ceased to have his hand precede his mouth.

١٢. وأخو الحزم لم تزل
يدُهُ تسْبِقُ الفما

13. Do not blame him, for he has seen
The path of truth obscured.

١٣. لا تلوموه قد رأى
منْهجَ الحقِّ مُظلما

14. And a country he loved,
Whose pillar has crumbled.

١٤. وبلاداً أحبَّها
ركنُها قد تهدًّما

15. And enemies whose hatred
Made the earth and sky roar.

١٥. وخصوماً ببغْيِهمْ
ضجَّت الأَرضُ والسما

16. A time has passed almost
Killing him with despair.

١٦. مرَّ حينٌ فكاد يق
تُلهُ اليأْسُ إنَّما

17. He is at the door standing,
And destruction is afraid of him.

١٧. هو بالباب واقفُ
والرَّدى منه خائفُ

18. So calm, O storms,
Ashamed of his determination.

١٨. فاهدأي يا عواصفُ
خجلاً مِن جراءتِهْ