1. I thought that youth
Had passed, a gracious host, and gone away,
١. حسبتُ أنَّ الشبابا
ولى حميداً وغابا
2. And fancied that my heart
Had found its guiding light and learned to pray.
٢. وما ظننتُ فؤادي
إلاَّ اهتدى وأنابا
3. Alas, this heart of mine
Was not content with love however fair.
٣. هيهاتَ لم يُرضِ قلبي
من الهوى ما أصابا
4. O glance for which I never sought
Has smitten me with more than I can bear.
٤. يا نظرةً لم أُرِدْها
ساقت إلي عذاباً
5. I knew not in these haunts
Lay secrets that ensnared me from behind,
٥. لم أدرِ أن الزوايا
يا قلب فيها خبايا
6. Heart, you have conjured back my distant past
To overwhelm me – take now what is thine!
٦. رددتَ ما ضي عهودي
عليَّ فاحمل هوايا
7. I thought that I had wept
Till grieving was forgot and grief was gone.
٧. حسبتُ أنَّ دموعي
جفَّت وأقوتَ ربوعي
8. I deemed the fires that burnt my heart
Were slaked and cooled beneath my heartstrings wrung.
٨. وخلتُ نارَ فؤادي
خبتْ وراءَ ضلوعي
9. Where is my solace now,
My sleeplessness and anguish in the night?
٩. فأين وجدي وسهدي
وصبوتي و ولوعي
10. It was the third night of the days
When wonders filled my eyes with strange delight.
١٠. وكان يوم الثلاثا
شهدتُ فيه العجابا
١١. اليوم يوم الصبايا
روافلاً بالملايا
١٢. لئن أثرن شجوني
ففي الزوايا خبايا
١٣. لاحتْ وجوهٌ ملاحٌ
حلف الحجابِ صباحُ
١٤. لكن بخلْنَ ولّما
بخلْنَ هبّت رياحُ
١٥. هذا نقابٌ وهذا
شعر وهذا وشاحُ
١٦. فانصبَّ نورٌ وطيبٌ
على القلوب انصبابا
١٧. كم للجمال مزايا
وكم له من سجايا
١٨. لولاك يا ريحُ كانت
بين الزوايا خبايا