Feedback

O Hashimites, between you and death

ุจู†ูŠ ู‡ุงุดู… ุจูŠู† ุงู„ู…ู†ุงูŠุง ูˆุจูŠู†ูƒู…

1. O Hashimites, between you and death
Is an inheritance, unaffected by time's oblivion

ูก. ุจู†ูŠ ู‡ุงุดู… ุจูŠู† ุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽูƒูู…
ุชูุฑุงุซูŒ ูˆูŽู…ุง ุชูŽุบููˆ ุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ุนูŽู† ุงู„ูˆูุชุฑู

2. My father departed with his cubs, martyred in battle
His banners amidst betrayers' dynasties

ูข. ู…ูŽุถูŽุช ุจูุฃูŽุจูŠ ุงู„ุฃูŽุดุจุงู„ู ูŠูŽุณุชุดู‡ุฏ ุงู„ูˆูŽุบู‰
ูˆูŽุฑุงูŠุงุชู‡ ููŠู‡ุง ุนูŽู„ู‰ ุฏูˆู„ ุงู„ุบูŽุฏุฑู

3. Shakir was unfailing after Fayแนฃal
โ€˜Alฤซ was most precious, though pierced in the chest

ูฃ. ูˆูŽู…ุง ู†ูƒู‘ุจูŽุช ุนูŽู† ุดุงูƒุฑ ุจูŽุนุฏ ููŽูŠุตูŽู„ู
ูˆูŽุบุงู„ูŽุช ุนูŽู„ูŠุงู‹ ูˆูŽุงู„ู„ูˆุงุนุฌ ููŠ ุงู„ุตูŽุฏุฑู

4. Encampments disappear like setting suns
Raids of heroes, repelled from victory

ูค. ู…ูŽู‚ุงู…ุงุช ุฅู‚ูŠุงู„ู ุชูŽุบูŠุจ ุดูู…ูˆุณู‡ุง
ูˆูŽุบุงุฑุงุช ุฃูŽุจุทุงู„ ุชูุฑูŽุฏู‘ ุนูŽู† ุงู„ู†ูŽุตุฑู

5. O Hashimites, your embers are never extinguished
Nor are your swords sheathed by turns of fate

ูฅ. ุจูŽู†ูŠ ู‡ุงุดู… ู„ุง ุฃูŽุฎู…ูŽุฏูŽุช ุฌูŽู…ุฑุงุชููƒูู…
ูˆูŽู„ุง ุฃูŽุบู…ุฏุช ุฃูŽุณูŠุงููŽูƒูู… ู†ูˆุจู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู

6. Your faces dispel the darkness of gloom
Your oaths turn away the pelting rain

ูฆ. ุจูุฃูŽูˆุฌู‡ูƒู… ุชูŽู†ูุถู‘ู ุญุงู„ููƒูŽุฉ ุงู„ุฏูุฌู‰
ูˆูŽุฃูŽูŠู…ุงู†ูŽูƒูู… ุชูŽุฑูุถู‘ู ู…ุฌูู„ุฉู ุงู„ู‚ุทุฑู

7. In Abdullah are a nation's hopes entrusted
In Ghazi, the days of its glory reborn

ูง. ูˆูŽู†ูŠุทุช ุจูุนูŽุจุฏ ุงู„ู„ูŽู‡ ุขู…ุงู„ู ุฃูู…ู‘ูŽุฉู
ูˆูŽููŠ ุธู„ู‘ ุบุงุฒูŠ ุนูŽูˆุฏู ุฃูŽูŠุงู…ูู‡ุง ุงู„ุบุฑู‘ู