1. The dawn grazed with its colorful scarf
Among the hills giving sights to the eyes
١. خَطر المَسا بِوشاحه المتلون
بَين الرُبى يَهب الكَرى للأَعين
2. And touched the living flowers, so they bowed
Their petals, like a compliant lover
٢. وَتَلمس الزَهر الحييَّ فَاطرَقت
أَجفانه شَأن المُحب المُذعن
3. And called the birds to spend the night fluttering
Above the valleys in variegated tunes
٣. وَدَعا الطُيور إِلى المَبيت فَرفرفت
فَوق الوكون لَها لحون الأَرغن
4. And its breeze crept after it
So the branches swayed drunkenly
٤. وَتَسللت نَسماته في إِثره
فَإِذا الغُصون بِها تَرنح مدمن
5. All the hopes of the days of spring
Wore the best of beauty and finery
٥. آمال أَيام الرَبيع جَميعها
حسن وَعيبال اِكتَسى بِالأَحسن
6. It has a youthfulness in its chest
That almost turned into chronic vigor
٦. جَبل لَهُ بَين الضُلوع صَبابة
كادَت تَحول إِلى سِقام مزمن
7. And poetry burst forth from my heart pouring
Its essence for my homeland to drink
٧. وَتَفجَرت شِعراً بِقَلبي دافِقاً
فَسَكَبَت صافيهِ لِيَشرب مَوطِني
8. Oh homeland, the enemies battered its traits
You upset me and prevented me from sleeping
٨. يا مَوطِناً قرع العداة صِفاته
أَشجيتَني وِمِن الرَقاد مَنَعتَني
9. Oh homeland, the enemies stabbed its heart
I used to be safe from their daggers
٩. يا مَوطِناً طَعَن العِداة فُؤاده
قَد كُنت مِن سكينهم في مَأمن
10. My passion for you and not passionlessness after
They attacked your protection so easily
١٠. لَهفي عَلَيك وَما التَهافي بَعدَما
نَزَلوا حِماك عَلى سَبيل هين
11. And came to you pretending affection while
Each one boasted with a deceptively lined garment
١١. وَأَتوك يَبدون الوِداد وَكُلُهُم
يَزهو بِثَوب بِالخداع مبطن
12. I used to think civilization a blessing
Until I saw the ferocity of the civilized
١٢. قَد كُنت أَحسَب في التَمَدُن نعمة
حَتّى رَأَيت شَراسة المُتَمَدن
13. So next to its kindness lies the worst havoc
And next to soft words lies the iron
١٣. فَإِذا بِجانب رفقه أَكر الوَغى
وَإِذا الحَديد مَع الكَلام اللين
14. The sin is my sin when I cared for their love
Oh my homeland, here is my heart, so stab it
١٤. الذَنب ذَنبي يَومَ همت بِحبهم
يا مَوطِني هَذا فُؤادي فَاطعَن
15. And immerse your wounds in my blood, maybe
It will help and you'll recover, my homeland
١٥. وَاغمر جراحك في دَمي فَلَعَله
يَجدي فَتَبرأ بَعدَهُ يا مَوطِني
16. Strange are my people, sitting idly, sleeping
While their enemy does not stop crushing them
١٦. عَجَباً لِقَومي مَقعدين وَنَوّماً
وَعَدوهم عَن سَحقهم لا يَنثَني
17. Strange are my people, all mute, and if one
Speaks, he says "if only" and "perhaps"
١٧. عَجَباً لقومي كُلهم بُكمٌ وَمن
يَنطق يَقل يا لَيتَني وَلَعَلني
18. They never feared the truth,
never turned from the clear path
١٨. لم يوجسون مِن الحَقيقة خَيفة
لم يَصدفون عَن الطَريق البيِّن
19. The countries are generous, if only
they were frugal with those who make them graves
١٩. إِن البِلاد كَريمة يا لَيتَها
ضَنت عَلى من عقها بِالمدفن
20.
They said "the youth" so I said "a blunt sword
٢٠. قالوا الشَباب فَقُلت سَيف باتر
وَإِذا تَثقف كانَ صافي المعدن
21. but if educated, the essence of steel"
A playground for the countries' youth, when each
٢١. مَرحى لِشُبان البِلاد إِذا غَدا
كُل بِغير بِلاده لَم يَفتن
22. turns, not to his country, he will not excel
A playground for the countries' youth, yet they
٢٢. مَرحى لِشبان البِلاد فَما لَهُم
إِلّا السمو إِلى العُلى مِن ديدن
23. only aspire to the heights, their wont
The youth rose demanding their glory
٢٣. نَهض الشَباب يُطالِبون بِمجدهم
يا أَيُّها الوَطَن المَجيد تَيمن