Feedback

لبيد بن ربيعة

Labid Ibn Rabiah

الحمد لله إذ لم يأتني أجلي

Praise be to Allah, for my time has not yet come

وعبد يغوث تحجل الطير حوله

And the birds circle around the slave of succor

وإني لآتي ما أتيت وإنني

Though I arrive where once I came before

يسعى خزيمة في قوم ليهلكهم

Khuzaymah strives among a people to destroy them

ألم تتنقثها ابن قيس بن مالك

Have you not made careful note of it, O son of Qais son of Malik,

تقوت أفراسهم بناتهم

Their horses are fed by their daughters

عفا الرسم أم لا بعد حول تجرما

Has the drawing forgiven, or not, after a year of sin?

طلل لخولة بالرسيس قديم

A ruin Khawlah left in the sand

أرى النفس لجت في رجاء مكذب

I see the soul yearning in denied hope,

معاقلنا التي نأوي إليها

Our fortresses to which we retreat

بدلن بعد النفش الوجيفا

After languor and sultry heat of summer

وأخلف في ربوع عن ربوع

And left behind in gardens from gardens

عرفت المنزل الخالي

I knew the empty house

عن الراكب المتروك آخر عهده

Of the abandoned rider, in his final days

درس المنا بمتالع فأبان

The stars taught with an observer, thus made clear

ألا ذهب المحافظ والمحامي

Alas, the guardian and the lawyer are gone,

يا عامر بن مالك يا عما

O Amir son of Malik, O uncle

قومي إذا نام الخلي

Arise when the protector sleeps

إن تقوى ربنا خير نفل

The piety of our Lord is the best supererogation

عفت الديار محلها فمقامها

The dwellings are deserted, though their place remains;

أقول لصاحبي بذات غسل

I say to my companion in a place of washing,

لمن طلل تضمنه أثال

For whom is a ruined abode which includes meadows,

إني امرؤ من مالك بن جعفر

I am a man of Malik bin Ja'far

يا قوم هل أحسستم جساسا

O people, have you felt a spy

أعاذل قومي فاعذلي الآن أو ذري

I blamed my people, so blame me now or leave me be,

لعمري لئن كان المخبر صادقا

By my life! If the informer spoke truthfully,

ولم تحم عبد الله لا در درها

Abdullah's servant did not protect, her pearls no longer glisten

يا بشر بشر إياد أيكم

O harbinger of good news of Iyad, which of you

طرب الفؤاد وليته لم يطرب

My heart was troubled, would that it had not been troubled,

فاخرتني بيشكر بن بكر

You boast to me of Yashkur son of Bakr,

فيا عجبا كيف يعصى الإله

Oh wonder, how is God disobeyed

من يبسط الله عليه إصبعا

He whose finger God extends

إذا ما هتفنا هتفة في ندينا

When we called out in our valley,

هل تعرف الدار بسفح الشرببه

Do you know the house at the foot of Sharbbah,

أبكي أبا الحزاز يوم مقامة

I weep for Abu Al-Hazzaz on a day of standing

يا هرم ابن الأكرمين منصبا

O pyramid, son of the most noble fathers appointed

غشيت ديار الحي بالسبعان

I roamed the abodes of Hayy with two swords

أمرعت في نداه إذ قحط القط

The rain poured down when the cat suffered drought,

ولدت بنو حرثان فرخ محرق

The sons of Hurthan bore a blazing torch

لم أر مثلك يا أمام خليلا

I have not seen the like of you, O Imam Khalil

أتونا بشهران العريضة كلها

We came with the two wide months in their entirety,

وأنك ما يعطيكه الله تلقه

What God grants is met with toil ere it is thine,

أثبي في البلاد بذكر زيد

I praise Zayd in the lands

لما دعاني عامر لأسبهم

When Aamir called me to revile them

كما لاح عنوان مبروزة

As the title of a prominent work shines forth,

نوائب من خير وشر كليهما

The fates of good and evil change by turns,

فإن تك غبراء الجنينة أصبحت

The once-dusty cheeks of the young lady are now rosy,

تمنى ابنتاي أن يعيش أبوهما

My daughters wished their father lived

قامت تشكى إلي الموت مجهشة

She arose complaining, and to me death seemed near,

يكبون العشار لمن أتاهم

They pour out tribute to whoever comes to them

إسق هذا وذا وذاك وعلق

Pour this, that, and the other, and hang [the cups]

كبيشة حلت بعد عهدك عاقلا

Kubaysha regained her sense after you left,

راح القطين بهجر بعدما ابتكروا

The two cats departed after scheming,

لست بغافر لبني بغيض

I do not forgive the sons of hated enmity

وضحت بالحيز والدريم

She came into view, bright in her space,

لم تبين عن أهلها الأطلال

The ruins did not reveal anything about their people

لا تزجر الفتيان عن سوء الرعه

Do not chide the youths for their mischief,

بلينا وما تبلى النجوم الطوالع

We wither, though the stars that guide do not

يا مي قومي في المآتم واندبي

O Mayya, arise and lament in assemblies

انع الكريم للكريم أربدا

The generous man gives freely to the noble

فبتنا حيث أمسينا قريبا

So we spent the night where evening found us,

قضي الأمور وأنجز الموعود

The matters have been decided and the promises fulfilled,

لله نافلة الأجل الأفضل

For Allah is the best bonus of life

بكتنا أرضنا لما ظعنا

Our land wept when we were estranged

لما أتاني عن طفيل ورهطه

When the news of Tufayl and his company came to me

كانت قناتي لا تلين لغامز

My bow would not bend to any teaser

ربيع لا يسقك نحوي سائق

Springtime does not guide you to me as a driver

دعي اللوم أو بيني كشق صديع

Leave blame aside or split me like a cracked jug,

رأتني قد شحبت وسل جسمي

She saw me grow pale and my body waste away,

يا دار سلمى خلاء لا أكلفها

O my empty house of peace, I ask of you

وما يدري عبيد بني أقيش

And Ubaid, son of Uqaysh, does not know

كأن دمائهم تجري كميتا

As though their blood was flowing in streams

أصبحت أمشي بعد سلمى بن مالك

I walk now after Salma son of Malik

والناس يلحون الأمير إذا هم

When people persistently urge the prince though they

لهند بأعلام الأغر رسوم

Hind has marks of beauty upon her face,

ما إن تعري المنون من أحد

When death strips a man of loved ones dear,

يا ضمر يا عبد بني كلاب

O ignoble slave, son of dogs,

أنبئت أن أبا حنيف

I was told that Abu Hanifa

الكلب والشاعر في منزل

The dog and the poet in a house

قوما تجوبان مع الأنواح

People wandering with plaintive laments

كأني وقد خلفت تسعين حجة

As if I've lived ninety pilgrimages

أنام أم يسمع رب القبه

Does the Lord of the dome sleep or does He hear

طافت أسيماء بالرحال فقد

Usayma wandered with her camel, stirring

فما بقيا علي تركتماني

لا تفرحن فكل وال يعزل

يا أيها السائل عن نحاسي

قوم هواهم وما نهواه مختلف

خلع الملوك وسار تحت لوائه

مدحنا لها روق الشباب فعارضت

كأن بلاد الله وهي عريضة

تسمع الرعد في المخيلة منها

!ذا اقتسم الناس فضل الفخار

المرء يدعو للسلام

سفها عذلت وقلت غير مليم

سما للبون الحارثي سميدع

فأبلغ إن عرضت بني كلاب

جون دجوجي وخرق معسف

فاعرنزمت ثم سارت وهي لاهية

حريما حين لم يمنع حريما

وما صد عني خالد من بقية

فإن تك ذاعر رثت قواها

ما عاتب الحر الكريم كنفسه

ترى الكثير قليلا حين تسأله

إذا هبت رياح أبي عقيل

ألا تسألان المرء ماذا يحاول

ألم تلمم على الدمن الخوالي

لعمري لئن أمسى يزيد بن نهشل

ولئن كبرت لقد عمرت كأنني

ونحن اقتسمنا المال نصفين بيننا

وبنو الديان لا يأتون لا

أقوى وعري واسط فبرام

أتيناك يا خير البرية كلها

يا هرما وأنت أهل عدل

رأيت ابن بدر ذل قومك فاعترف

أتيت أبا هند بهند ومالكا

إن أبان كان حلوا بسرا

إنما يحفظ التقى الأبرار

يذكرني بأربد كل خصم

من كان مني جاهلا أو مغمرا

لن تفنيا خيرات أر

حمدت الله والله الحميد