Feedback

Has the drawing forgiven, or not, after a year of sin?

ุนูุง ุงู„ุฑุณู… ุฃู… ู„ุง ุจุนุฏ ุญูˆู„ ุชุฌุฑู…ุง

1. Has the drawing forgiven, or not, after a year of sin?
A drawing for Asma, like scribbles in a foreign script.

ูก. ุนูŽูุง ุงู„ุฑูŽุณู…ู ุฃูŽู… ู„ุง ุจูŽุนุฏูŽ ุญูŽูˆู„ู ุชูŽุฌูŽุฑู‘ูŽู…ุง
ู„ูุฃูŽุณู…ุงุกูŽ ุฑูŽุณู…ูŒ ูƒูŽุงู„ุตูŽุญูŠููŽุฉู ุฃูŽุนุฌูŽู…ุง

2. For Asma, when her homelands could not tempt us
And we feared not that its causes would entrap us.

ูข. ู„ูุฃูŽุณู…ุงุกูŽ ุฅูุฐ ู„ูŽู…ู‘ุง ุชูŽููุชู†ุง ุฏููŠุงุฑูู‡ุง
ูˆูŽู„ูŽู… ู†ูŽุฎุดูŽ ู…ูู† ุฃูŽุณุจุงุจูู‡ุง ุฃูŽู† ุชูŽุฌูŽุฐู‘ูŽู…ุง

3. So leave that be, and tell our people, if you meet them,
Does blame miss who has always been most blamable?

ูฃ. ููŽุฏูŽุน ุฐุง ูˆูŽุจูŽู„ู‘ูุบ ู‚ูŽูˆู…ูŽู†ุง ุฅูู† ู„ูŽู‚ููŠุชูŽู‡ูู…
ูˆูŽู‡ูŽู„ ูŠูุฎุทูุฆูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ูŽูˆู…ู ู…ูŽู† ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽู„ูˆูŽู…ุง

4. Our loyal allies: 'Amr ibn 'Aamir
And the house of Samutโ€”how Nufatha showed reserve!

ูค. ู…ูŽูˆุงู„ููŠูŽู†ุง ุงู„ุฃูŽุญู„ุงููŽ ุนูŽู…ุฑูˆูŽ ุจู†ูŽ ุนุงู…ูุฑู
ูˆูŽุขู„ูŽ ุงู„ุตูŽู…ูˆุชู ุฃูŽู† ู†ููุงุซูŽุฉู ุฃูŽุญุฌูŽู…ุง

5. Both our brothers chose a place of assembly
From the winding road, from a wise man, then camped.

ูฅ. ูƒูู„ุง ุฃูŽุฎูŽูˆูŽูŠู†ุง ู‚ูŽุฏ ุชูŽุฎูŽูŠู‘ูŽุฑูŽ ู…ูŽุญุถูŽุฑุงู‹
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูู†ุญูŽู†ู‰ ู…ูู† ุนุงู‚ูู„ู ุซูู…ู‘ูŽ ุฎูŽูŠู‘ูŽู…ุง

6. The lonely one fled after guarding and his day,
And fog descended on 'Ali ibn Aslam.

ูฆ. ูˆูŽููŽุฑู‘ูŽ ุงู„ูˆูŽุญูŠุฏู ุจูŽุนุฏูŽ ุญูŽุฑุณู ูˆูŽูŠูŽูˆู…ูู‡ู
ูˆูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ุงู„ุถูุจุงุจู ููŠ ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู†ู ุฃูŽุณู„ูŽู…ุง

7. With the two armor-coats Misahiq bade us farewell,
And a horseman made off with a donkey bleating.

ูง. ูˆูŽูˆูŽุฏู‘ูŽุนูŽู†ุง ุจูุงู„ุฌูŽู„ู‡ูŽุชูŽูŠู†ู ู…ูุณุงุญูู‚ูŒ
ูˆูŽุตุงุญูŽุจูŽ ุณูŽูŠู‘ุงุฑูŒ ุญูู…ุงุฑุงู‹ ูˆูŽู‡ูŽูŠุซูŽู…ุง

8. I bid the horsemen live, if I say to their band
From afar, โ€œLive!โ€โ€”or else, โ€œGreetings and peace!โ€

ูจ. ูˆูŽุญูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ุณูŽูˆุงุฑูŠ ุฅูู† ุฃูŽู‚ูˆู„ู ู„ูุฌูŽู…ุนูู‡ูู…
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ูŽุฃูŠู ุฅูู„ู‘ุง ุฃูŽู† ูŠูุญูŽูŠู‘ุง ูˆูŽูŠูŽุณู„ูŽู…ุง

9. When we saw we were left to our own affair,
We came to her who was most rightful and noble.

ูฉ. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฑูŽุฃูŽูŠู†ุง ุฃูŽู† ุชูุฑููƒู†ุง ู„ูุฃูŽู…ุฑูู†ุง
ุฃูŽุชูŽูŠู†ุง ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ูƒุงู†ูŽุช ุฃูŽุญูŽู‚ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽูƒุฑูŽู…ุง

10. And we said: โ€œWaiting and searching, strength
And a lasting, common band cannot be destroyed.

ูกู . ูˆูŽู‚ูู„ู†ุง ุงูู†ุชูุธุงุฑูŒ ูˆูŽุงูุฆุชูู…ุงุฑูŒ ูˆูŽู‚ููˆู‘ูŽุฉูŒ
ูˆูŽุฌูุฑุซูˆู…ูŽุฉูŒ ุนุงุฏููŠู‘ูŽุฉูŒ ู„ูŽู† ุชูŽู‡ูŽุฏู‘ูŽู…ุง

11. Thanks be to God for her choice and her people,
Blessed before todayโ€”He favored and blessed.โ€

ูกูก. ุจูุญูŽู…ุฏู ุงู„ุฅูู„ูŽู‡ู ู…ุง ุงูุฌุชูŽุจุงู‡ุง ูˆูŽุฃูŽู‡ู„ูŽู‡ุง
ุญูŽู…ูŠุฏุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุจู„ูŽ ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ู…ูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุนูŽู…ุง

12. And say to Ibn 'Umar: โ€œWhat do you see of your peopleโ€™s thoughts,
Abu Mudrik? Would they take the interlaced?โ€

ูกูข. ูˆูŽู‚ูู„ ู„ูุงูุจู†ู ุนูŽู…ุฑู ู…ุง ุชูŽุฑู‰ ุฑูŽุฃูŠูŽ ู‚ูŽูˆู…ููƒูู…
ุฃูŽุจุง ู…ูุฏุฑููƒู ู„ูŽูˆ ูŠูŽุฃุฎูุฐูˆู†ูŽ ุงู„ู…ูุฒูŽู†ู‘ูŽู…ุง

13. While we are a people accustomed to the custom of Nabaโ€™a:
A cross, when the age grew grim with prohibitions.

ูกูฃ. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุฃูู†ุงุณูŒ ุนูˆุฏูู†ุง ุนูˆุฏู ู†ูŽุจุนูŽุฉู
ุตูŽู„ูŠุจูŒ ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุฃูŽุฌุดูŽู…ูŽ ู…ูุนุธูู…ุง

14. We strove and then our striving attained
Husain ibn 'Awf, after he had been most deterring.

ูกูค. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุณูŽุนูŽูŠู†ุง ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽ ุณูŽุนูŠูŽู†ุง
ุญูุตูŽูŠู†ู ุจู†ู ุนูŽูˆูู ุจูŽุนุฏูŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽุดุฃูŽู…ุง

15. And Abu l-Jawwab 'Amr ibn Khalid unbound him
And he was no shirker there, wherever he probed.

ูกูฅ. ูˆูŽููŽูƒู‘ูŽ ุฃูŽุจุง ุงู„ุฌูŽูˆู‘ุงุจู ุนูŽู…ุฑูˆู ุจู†ู ุฎุงู„ูุฏู
ูˆูŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ุนูŽู†ู‡ู ู†ุงูƒูู„ุงู‹ ุญูŽูŠุซู ูŠูŽู…ู‘ูŽู…ุง

16. And the day Hayy ibn 'Urwa and his son came to us
To eloquent Fatik, bold and resolved,

ูกูฆ. ูˆูŽูŠูŽูˆู…ูŽ ุฃูŽุชุงู†ุง ุญูŽูŠู‘ู ุนูุฑูˆูŽุฉูŽ ูˆูŽุงูุจู†ูู‡ู
ุฅูู„ู‰ ูุงุชููƒู ุฐูŠ ุฌูุฑุฃูŽุฉู ู‚ูŽุฏ ุชูŽุญูŽุชู‘ูŽู…ุง

17. The morning Harithan and Mushir called him
He met a wide gulf, no isthmus in between.

ูกูง. ุบูŽุฏุงุฉูŽ ุฏูŽุนุงู‡ู ุงู„ุญุงุฑูุซุงู†ู ูˆูŽู…ูุณู‡ูุฑูŒ
ููŽู„ุงู‚ู‰ ุฎูŽู„ูŠุฌุงู‹ ูˆุงุณูุนุงู‹ ุบูŽูŠุฑูŽ ุฃูŽุฎุฑูŽู…ุง

18. So if you recall the excellence of duties, we
Sufficed at the keening women of the Quraysh.

ูกูจ. ููŽุฅูู† ุชูŽุฐูƒูุฑูˆุง ุญูุณู†ูŽ ุงู„ููุฑูˆุถู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู†ุง
ุฃูŽุจูŽุฃู†ุง ุจูุฃูŽู†ูˆุงุญู ุงู„ู‚ูุฑูŽูŠุทูŽูŠู†ู ู…ูŽุฃุชูŽู…ุง

19. Or if you count good deeds, I say of them
Until I am weary and fed up.

ูกูฉ. ูˆูŽุฅูู…ู‘ุง ุชูŽุนูุฏู‘ูˆุง ุงู„ุตุงู„ูุญุงุชู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู†ูŠ
ุฃูŽู‚ูˆู„ู ุจูู‡ุง ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูŽู…ูŽู„ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽุณุฃูŽู…ุง

20. And if there is only battle, we
Do battle with whoever is between chestnut and brown.

ูขู . ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู† ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ู‚ูุชุงู„ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู†ุง
ู†ูู‚ุงุชูู„ู ู…ูŽู† ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุนูŽุฑูˆุถู ูˆูŽุฎูŽุซุนูŽู…ุง

21. The marsh at our heels refused that our herd
And steeds should cease pursuing a forbidden mere.

ูขูก. ุฃูŽุจู‰ ุฎูŽุณููŽู†ุง ุฃูŽู† ู„ุง ุชูŽุฒุงู„ู ุฑููˆุงุชูู†ุง
ูˆูŽุฃูŽูุฑุงุณูู†ุง ูŠูŽุชุจูŽุนู†ูŽ ุบูŽูˆุฌุงู‹ ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽู…ุง

22. Driving back a foe, or stragglers among them,
An opener of glory or earning spoils.

ูขูข. ูŠูŽู†ูุจู†ูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ุงู‹ ุฃูŽูˆ ุฑูŽูˆุงุฌูุนูŽ ู…ูู†ู‡ูู…ู
ุจูŽูˆุงู†ููŠูŽ ู…ูŽุฌุฏุงู‹ ุฃูŽูˆ ูƒูŽูˆุงุณูุจูŽ ู…ูŽุบู†ูŽู…ุง

23. We are a people whose steeds will never cease
To dart with the flanks of the ridden beast.

ูขูฃ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ุง ุฃูู†ุงุณูŒ ู„ุง ุชูŽุฒุงู„ูŽ ุฌููŠุงุฏูู†ุง
ุชูŽุฎูุจู‘ู ุจูุฃูŽุนุถุงุฏู ุงู„ู…ูŽุทููŠู‘ู ู…ูุฎูŽุฏู‘ูŽู…ุง

24. Turning the well-worn spindle-ends back on them,
Quenching the guest's thirst with pure curdled milk.

ูขูค. ุชูŽูƒูุฑู‘ู ุฃูŽุญุงู„ูŠุจู ุงู„ู„ูŽุฏูŠุฏูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…ู
ูˆูŽุชูˆูู‰ ุฌููุงู†ู ุงู„ุถูŽูŠูู ู…ูŽุญุถุงู‹ ู…ูุนูŽู…ู‘ูŽู…ุง

25. We have a colt, hard to control, gallant,
Bold when he senses the herd of horses.

ูขูฅ. ู„ูŽู†ุง ู…ูŽู†ุณูŽุฑูŒ ุตูŽุนุจู ุงู„ู…ูŽู‚ุงุฏูŽุฉู ูุงุชููƒูŒ
ุดูุฌุงุนูŒ ุฅูุฐุง ู…ุง ุขู†ูŽุณูŽ ุงู„ุณูุฑุจูŽ ุฃูŽู„ุฌูŽู…ุง

26. Now we drive him on, now we cheek him
To every interwoven tamarisk or lotus.

ูขูฆ. ู†ูุบูŠุฑู ุจูู‡ู ุทูŽูˆุฑุงู‹ ูˆูŽุทูŽูˆุฑุงู‹ ู†ูŽุถูู…ู‘ูู‡ู
ุฅูู„ู‰ ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽุญุจูˆูƒู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณูŽุฑูˆู ุฃูŽูŠู‡ูŽู…ุง

27. We made Taiy withdraw from our lands
And Murad's alliance from its coverts.

ูขูง. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุฃูŽุฒูŽู„ู†ุง ุทูŽูŠู‘ูุฆุงู‹ ุนูŽู† ุจูู„ุงุฏูŽู†ุง
ูˆูŽุญูŽู„ููŽ ู…ูุฑุงุฏู ู…ูู† ู…ูŽุฐุงู†ูุจูŽ ุชูŽุญุชูŽู…ุง

28. We came upon Hanbash with his uncle's son
Abu l-Husn, when he shunned wine and swore off.

ูขูจ. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุฃูŽุชูŽูŠู†ุง ุญูŽู†ุจูŽุดุงู‹ ุจูุงูุจู†ู ุนูŽู…ู‘ูู‡ู
ุฃูŽุจุง ุงู„ุญูุตู†ู ุฅูุฐ ุนุงููŽ ุงู„ุดูŽุฑุงุจูŽ ูˆูŽุฃูŽู‚ุณูŽู…ุง

29. So tell the Bakr, if you meet them,
With the best greeting one who is honored may give.

ูขูฉ. ููŽุฃูŽุจู„ูุบ ุจูŽู†ูŠ ุจูŽูƒุฑู ุฅูุฐุง ู…ุง ู„ูŽู‚ูŽูŠุชูŽู‡ุง
ุนูŽู„ู‰ ุฎูŽูŠุฑู ู…ุง ูŠูู„ู‚ู‰ ุจูู‡ู ู…ูŽู† ุชูŽุฒูŽุบู‘ูŽู…ุง

30. Our father is your father, our ties between us
Closeโ€”we ordered no untouchable to sin.

ูฃู . ุฃูŽุจูˆู†ุง ุฃูŽุจูˆูƒูู… ูˆูŽุงู„ุฃูŽูˆุงุตูุฑู ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง
ู‚ูŽุฑูŠุจูŒ ูˆูŽู„ูŽู… ู†ูŽุฃู…ูุฑ ู…ูŽู†ูŠุนุงู‹ ู„ููŠูŽุฃุซูŽู…ุง

31. If you accept propriety, we will be patient for your rights,
Propriety will not lack a parting gift or hobble.

ูฃูก. ููŽุฅูู† ุชูŽู‚ุจูŽู„ูˆุง ุงู„ู…ูŽุนุฑูˆููŽ ู†ูŽุตุจูุฑ ู„ูุญูŽู‚ู‘ููƒูู…
ูˆูŽู„ูŽู† ูŠูŽุนุฏูŽู…ูŽ ุงู„ู…ูŽุนุฑูˆูู ุฎููู‘ุงู‹ ูˆูŽู…ูŽู†ุณูู…ุง

32. Otherwise no harm in death for its people,
And this age left none to regret life.

ูฃูข. ูˆูŽุฅูู„ู‘ุง ููŽู…ุง ุจูุงู„ู…ูŽูˆุชู ุถูุฑู‘ูŒ ู„ูุฃูŽู‡ู„ูู‡ู
ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูุจู‚ู ู‡ูŽุฐุง ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ููŠ ุงู„ุนูŽูŠุดู ู…ูŽู†ุฏูŽู…ุง