Feedback

محمود الوراق

Mahmoud Al Warak

حياتك أنفاس تعد وكلما

Your life is breaths that are counted, and

وذي ثقة تبدل حين أثرى

And one I trusted changed when fortune smiled

عمرك قد أفنيته تحتمي

You have squandered your life taking shelter

لعمرك ما بالعقل يكتسب الغنى

No matter how long you live, wealth is not gained by intellect

بخلت وليس البخل مني سجية

I acted miserly, but miserliness is not my nature,

أخي لن تنال العلم إلا بستة

My brother, you will not attain knowledge except through six:

الصدق حلو وهو المر

Truth is sweet though bitter

يقول أنا الكبير فبجلوني

The elder says: I am great, so revere me!

ولو أن دار الشيب قرت بصاحب

And if old age's home settled next to its neighbor

يا خاضب الشيب الذي

O dyer of the gray hair that

أتم الناس أعرفهم بنقصه

I know people best by their flaws

وعائب عابني بشيب

One who finds fault with me for my gray hair

أعارك ماله لتقوم فيه

He lent you his wealth so you could

أإن فات ما كنت أملته

If what you hoped for has passed you by

كنا نفر من الولاة

We fled from the oppression of tyrants to judges

لولا مفارقة الريب

Were it not for parting from blame

اصدق حديثك إن في الصد

I speak the truth in what I say

أخو البشر محمود على كل حالة

The brother of mankind is praiseworthy in every situation

يا رب كن لي وليا

Oh Lord, be my guardian

لا تسألن المرء عما عنده

Do not ask a man what is inside him

لا بر أعظم من مساعدة

No act of kindness is greater than helping others.

أراك يزيدك الإثراء حرصا

I see you increase your greed as wealth pursues you

إن اللبيب إذا تفرق أمره

When the wise man's affairs fall apart

المرء بعد الموت أحدوثة

Man after death is news

إن عيشا إلى الممات مصيره

Life leads surely to death

هي الدنيا وزخرفها

It is the life and its embellishments

صابر الدهر على كر النوائب

Patient in hard times, enduring fate's blows

فإن يكن المشيب طرا علينا

If old age descends upon us

يشيب الناس في زمن طويل

People grow old over a long time

للضيف أن يقرى ويعرف حقه

A guest deserves hospitality and respect

المرء دنيا نفسه

A man's world is his soul

وقالوا ادخر ما حزته وجمعته

They said, "Save what you have earned and collected

إن التجني قاطع الرفد

In counsel lies the balm for pain

يبكي على ميت ويغفل نفسه

He weeps for a corpse, oblivious of himself

بكيت لقرب الأجل

I wept for the nearness of death

أي جهل يكون أبين من جهل

What ignorance could be clearer than the

قد قلت لما قال لي قائل

When someone said to me, “Hippocrates has reached his grave”

حررت ما يبقى من العمر

I devoted what remains of my

مروءة معسر عف قنوع

The generosity of a man in hardship, of good character and content

حدثت باليأس عنك النفس فانصرفت

I have despaired of you and turned away

وذي حيلة في الشيب ظل يحوطه

And one who had a trick for gray hair kept applying

ولفظك حين تلفظ في جميع

And your word, when uttered wholly

قلت ارفعي السجف نستمتع بمجلسنا

I said, "Lift the curtain so we can enjoy our gathering,

بادر شبابك أن تهرما

Hasten thy youth before thou growest old

اصبر على الظلم ولا تنتصر

Bear injustice and refrain from taking revenge

إذا أعطى القليل فتى شريف

When the noble youth gives little

فلو كان يستغني عن الشكر ماجد

If Majid could have done without thanks

طويت عوار الشيب من فرط قبحه

You concealed the ugliness of old age

أيا من تدعي شتمي سفاها

Oh you who claims to revile me foolishly

تعصي الإله وأنت تظهر حبه

You disobey God while professing your love for Him

مضى أمسك الماضي شهيدا معدلا

Your yesterday passed away, amended and a martyr,

وما صاحب السبعين والعشر بعدها

The owner of seventy and the decade has not passed

مازلت أغرق في الإساءة دائبا

Still I keep offending constantly

ولم أر مثل الفقر أوضع للفتى

I have not seen poverty debase a man like fortune uplift a fool

ألا لا مرحبا بفراق ليلى

No welcome to parting with Layla

ليس شيء مما يدبره العاقل

There is nothing the wise man undertakes

يا أيها الطالب من مثله

Oh seeker from the like of him

ركبوا المراكب واغتدوا

Embark the ships and set forth

إني إذا ملكت قوت غد

When I have enough for tomorrow’s bread

قطع الدهر بأسباب العلل

Time has cut off the causes of infirmities

دع الرياء لمن لج الرياء به

Leave ostentation to those who are obsessed by ostentation

كن مع الله يكن لك

With God be thou, He will be with thee

من كان ذا مال كثير ولم

He who has ample wealth and still is greedy, is the destitute though he seems the rich.

فما أهل الحياة لنا بأهل

The people of this life are not our people,

يحب الفتى طول البقاء وإنه

The young man loves longevity, yet he

من يشتري قبة في الخلد عالية

Who will buy a dome in eternity, lofty

مني السلام على الدنيا وبهجتها

My peace be upon the world and its joys

إني أحبك حبا لا لفاحشة

I love you with a love devoid of any wickedness

لا تطل الحزن على فائت

Do not prolong sorrow for what is past

اشتعل الشيب فأفنيته

The grey hair blazed, so I removed it,

لا تتبع الدنيا وأيامها

Do not pursue this world and its days,

أيا عجبا كيف يعصي الإله

Oh, what a wonder, how can one disobey God?

لا تحسدن أخاك وارع

Do not envy your brother, friend

القول ما صدقه الفعل

Words not confirmed by deeds,

لقد رأيت الصغير من عمل الخير

I have seen the small good deed rewarded beyond measure

ليس يعتاض باذل الوجه في الحاجة

He who offers his face in time of need

إذا أعطاك قتر حين يعطي

When he gives a little, he gives grudgingly

أفدني فعلمك مستظرف

Enlighten me, for your knowledge is admirable,

قل لهارون إن حللت

Tell Haroun if he is pleased

يا عامر الدنيا على شيبه

O world-builder in your old age,

اصدق حديثك إن في

Speak the truth in your words

لا يحسن النسك والشباب

Neither devotion nor youth become piety,

وكم من مريض نعاه الطبيب

How often a doctor pronounced a patient beyond all hope -

إن العيون على القلوب شواهد

Eyes are witnesses over hearts,

لا ينفع الجد والتشمير والحذر

Effort and toil and care avail me naught,

وفق الله عاقلا قدر العيش

May God grant success to one who is wise and plans ahead

هواك ولا تكذب عليك أمير

Your love, I do not lie to you my prince

أمن بعد ستين تبكي الطلولا

After sixty, does the night still weep

لا تحمدن أخا حرص على سعة

Do not praise a greedy brother with abundant wealth

إذا أنت لم ينفعك علمك لم تجد

If your knowledge does not benefit you, you will not find

قال علي بن أبي طالب

Ali ibn Abi Talib said,

يقطع كف القاذف المفتري

It cuts off the slanderer's impudent hand,

يهوى البقاء وإن مد البقاء له

He yearns for immortality, though immortality prolongs for him

أليس عجيبا بأن الفتى

Is it not strange how the young man

وغادروك بلا أصل ولا طرف

They left you with no root or branch,

تلذذت في الدنيا بكل طريفة

You enjoyed every vain thing in the world,

فلا تهجر أخاك بغير ذنب فإن

Do not abandon your brother without cause

ما أفضح الموت للدنيا وزينتها

How death exposes the vanity of this world and its adornments

لعمرك ما يدري الفتى كيف يتقي

By your life! The youth knows not how he may guard himself

أيها النادب الشباب الذي قد

O you who blame youth

لا يغلبنك غالب الحرص

Let not the victor of greed overcome you

تحر من الطرق أوساطها

Seek the middle path through life's journeys,

تنكب بنيات الطريق وجورها

The road's structures slant and twist,

أتطلب رزق الله من عند غيره

Do you seek God's provision from other than Him

كفلت لطالب الدنيا بهم

You burdened the seeker of this world with prolonged worries that do not end,

لا تلتمس من مساوي الناس ما ستروا

Do not seek from people what they have concealed

إذا ما الشيب جار على الشباب

When grey hairs impose on youthful locks

من ظن بالله خيرا جاد مبتدئا

Whoever thinks good of Allah, He will be generous from the start

تعز بحسن الصبر عن كل هالك

With patience's beauty spared from all demise

الدهر لا يبقى على حاله

Time does not remain still

غنى النفس يغنيها إذا كنت قانعا

Contentment of the soul enriches it if you are satisfied,

أيها الشيخ المعلل

O wise old man

عجبت من هارب يخاف من النار

I'm astonished by one who flees from the fire

يا أيها الظالم في فعله

O you who are unjust in your deed

هي الدنيا فلا يغررك منها

This is the life, so do not be deceived

قائد الغفلة الأمل

The leader of heedlessness is hope

كذبت ومن يكذب فإن جزاءه

You lied, and he who lies, his recompense

اصطبح كأس شراب

Awaken with a cup of drink

كفاك بالشيب ذنبا عند غانية

Gray hairs are sin enough with a singing girl,

التيه مفسدة للدين منقصة

Wandering corrupts religion, flaws the mind,

يا رب مال لغير من جمعه

O Lord, wealth for someone other than its accumulator,

تكثر من الإخوان ما اسطعت إنهم

Brothers abound when fortune smiles on you, pillars of support should you need their help. But fair-weather friends are no match for a single foe when fortunes change and trials begin.

سألزم نفسي الصفح عن كل مذنب

I will compel myself to forgive every sinner

يا نفس خوضي بحار العلم أو غوصي

O soul, plunge into the sea of knowledge, or dive deep,

الحرص عون للزمان على الفتى

Greed aids time in subduing the youth,

أغار إذا دنت من فيك كأس

I grow jealous when a cup draws near your lips,

أراني في انتقاص كل يوم

I see myself diminishing day after day

إن ظني بحسن عفوك يا رب

My hope in Your gracious pardon, O Lord

أما عجب أن يكفل الناس بعضهم

How strange that people guarantee each other

كم إلى كم أنت للحرص

How long will you strive

إن السؤال فعد عنه قليله

Asking questions, though little, still has a price

بشر البخيل يكاد يصلح بخله

The miser is almost reformed by good news

تصوف فازدهى بالصوف جهلا

He wore Sufi garb, foolishly feigning piety,

إذا كنت في بلدة جاهلا

When in a town of ignorance you are

تراضينا بحكم الله فينا

We have acquiesced to God's judgment of us

إني رأيت الصبر خير معول

I saw patience as the best support

لا تسه عن أدب الصغير

Rebuke not a child for his play

ومنتصح يكرر ذكر نشوى

And an advisor who repeats the mention of anguish

أيها الفارس المشيح المغير

O knight who roams with purpose so dire

اسعد بمالك في الحياة فإنما

Be content with what you own in life, for only

تلقى الفتى يلقى أخاه وخدنه

The lad meets his brother and bosom friend

ألا رب ذي أمل كاذب

Alas, for every vain hopeful

سقيا لأيام تولت بها

A drink for days gone by,

ابيض مني الرأس بعد سواده

My head turned white after once being black,

أسرع في نقص امرئ

The perfection of a man is hastened by exposing his faults,

سأمنح مالي كل من جاء عافيا

I will give my wealth to all who come in good health

فكرت في المال وفي جمعه

I thought of wealth and of hoarding it

إلهي لك الحمد الذي أنت أهله

My God, to You belongs all praise that You deserve

هاك الدليل لمن أراد

Wealth that endures without money

يا خاضب الشيبة نح فقدها

O you who dye gray hair, give it up, for you only shroud it in a winding sheet.

أأنثر درا بين سارحة النعم

Shall I scatter pearls among the carefree people?

لما طوتك الأربعون

When forty years enfolded you

الصبر أمضى سلاح ذي الأرب

Without thorns the rose would not bloom

إذا اعتصم الوالي بإغلاق بابه

When the governor shuts his door

أعطيت كل الناس من نفسي الرضا

I have given satisfaction to all people from my soul

شيئان لو بكت الدماء عليهما

قدر الله كائن

أظهروا للناس نسكا

يا أيها المتعب بزل الجمال

سأترك هذا الباب مادام إذنه

وما يبلغ الإنعام في النفع غاية

إذا ما دعوت الشيخ شيخا هجوته

لدوا للموت وابنوا للخراب

الليل شيب والنهار كلاهما رأسي

شمر ثيابك واستعد لقائل

يا من ترفع للدنيا وزينتها

دب في السقام سفلاً وعلوا

وراغب في العلوم مجتهد

إن القناعة ما علمت غنى

ما الدر منظوما بأحسن من

ألم تعلم فداك أبي وأمي

قدم لنفسك توبة مرجوة

مكرم الدنيا مهان

يمثل ذو اللب في نفسه

زينت بيتك جاهدا وشحته

كل من حل سر من را من الناس

حتى تبدى الصبح يتلو الدجى

قيامة من مات في موته

علام يشقى الحريص في طلب الرزق

لست ممن يماذق الصاحب الودد

رأيت صلاح المرء يصلح أهله

لا تلح شيبي وما شاهدت من كبري

شغلنا بكسب العلم عن مكسب الغنى

وإذا مرضت من الذنوب فداوها

شاد الملوك حصونهم وتحصنوا

الصدق منجاة لأربابه

أتفرح أن ترى حسن الخضاب

إذا ما انتسبت إلى آدم

إذا الكرى ذر في أجفاننا سنة

لعمري لئن غال صرف الزمان

تمتع بمالك قبل الممات

ذممتك أولا حتى إذا ما

إذا ما ازددت في عمري صعودا

دار الصديق إذا استشاط تغضبا

كتمت الهوى حتى إذا نطقت به

يا ناظرا يرنو بعيني راقد

من أطلق الطرف اجتنى شهوة

دجاج أبي عثمان أبعد منظرا

كم قد رأيت مساءة

صاحب اليسر يرقب العسر والمعسر

فإن تك حمى الغب شفك وردها

اغتنم غفلة المنية واعلم

وكنت أخي أيام عودك يابس

فاجاك من وفد المشيب نذير

إذا كان شكري نعمة الله نعمة

أراني إذا ما ازددت مالا وثروة

العلم بحر عميق لا قرار له

إذا أروت الأرض أسيافهم

ومازلت أسمع أن النفوس

أيها المغرور مهلا

سيد طال وما في

رجعت على السفيه بفضل حلم

أرى دهرنا فيه عجائب جمة

لا تطلبن أثرا بعين

لم أبك من خبث خل

أيها الشيخ كم تروم وتبني

أقام عن المسير وقد أثيرت

اسأل العرف إن سألت كريما

أخاف على المحسن المتقي

لا تشعرن قلبك حب الغنى

أتاني عنك ما ليس

لبست صروف الدهر كهلا وناشئا

شكر الإله نعمة

أبقيت مالك ميراثا لوارثه

فلا تجزع وإن أعسرت يوما

إني شكرت لظالمي ظلمي