لله في كل ما يجري به القدر
In all that Destiny impels occur
أقلا ملامي فالحديث طويل
Blame me less, for talk would be prolonged
أمن أجل أن بان الخليط الملائم
Is it because the suitable mixture became clear
بين العلى والقنا والمشر في نسب
Between doom and spear and honored lineage
تهلل وجه الكون وابتسم السعد
The face of the universe beamed with joy and good fortune smiled,
تهلل وجه الدين وابتسم النصر
The face of religion has brightened and victory has smiled,
خليلي مرا بي على الدار واربعا
My two friends, pass by my abode and stop awhile,
نعم هذه أطلال سلمى فسلم
Yes, these are the ruins of Sulma, so bid them peace
يا بارقا بات يحيي ليله سهرا
O lightening that brought life to his sleepless night
وقفت على دار لمية غيرت
I stood at the abode of Layla which strong winds
شموس من التحقيق في طالع السعد
Suns of truthfulness rose in the ascendant of good fortune,
تعز وأنى والمصاب جليل
Still grieving, for how great is this calamity,
هو الدهر لا يصغي إلى من يعاتبه
Time is not one to heed the complaints of those who reproach it,
هو الموت ما منه ملاذ ومهرب
Death, from which there is no refuge or escape
أعد علي حديث المنحنى أعد
Repeat to me the soft words, repeat them
قد بلغتك المهاري منتهى الأمل
The skillful have conveyed to you the furthest of hopes
الحمد لله صبح الحق قد وضحا
Praise be to Allah, the light of truth has shone
قفوا بي على الربع المحيل أسائله
Stand by me in this ruined abode and ask it
تلألأت بك للإسلام أنوار
The lights of Islam shone brightly through you,
أبى الله إلا أن تكون لك العقبى
God willed that you shall gain ascendancy,
وفقت مرتحلا في الورد والصدر
You were granted success as a traveler in love and intimacy,
ربع تأبد من شبه المها العين
A quarter that has been eternally adorned with the beauty of the full moon's visage,
هي الربوع فقف في عرصة الدار
The gardens are in full bloom, so pause in the courtyard of home
تسليت إذ بان الشباب وودعا
I found solace when youth bid farewell,
أرقت لبرق ناصب يتألق
I was kept awake by persistent flashes of lightning
سفر الزمان بغرة المستبشر
The days have journeyed with the exultation of the blithe,
أفادك مجد الدهر صدق العزائم
Has the glory of time benefited you through steadfast determination?
منال العلى إلا عليك محرم
The heights of glory are forbidden to all but you,
ترى من حنيني كان شجو الحمائم
My longing was the lament of doves,
هذي العلوم التي كنا نحدثها
These sciences that we used to be told of
عصيت فيك مقال اللائم اللاحي
I disobeyed the reproach of the blamer in you,
إن لم تعني على شجوي فلا تلم
كسوتني حلة تبلى محاسنها
العز والمجد في الهندية القضب
عج بي على الربع حيث الرند والبان
بلوغ الأماني في شفار القواضب
أهاج له ذكر الحمى ومرابعه
قدوم حكى وشي الربيع المنمنا
أجل إنه ربع الحبيب فسلم
لله في الأرض ألطاف وأسرار
يهنيك يا عصمة الدنيا مع الدين
هل لعهد قد مضى والدهر سمح
ضمان على أن الغرام طويل
أريج مجد من الريان حيانا
برغم المعالي فارق الدست صاحبه
لمثل ذا الخطب فلتبك العيون دما
أهكذا البدر تخفي نوره الحفر
يا صاحبي دعا عذلي وتأنيبي