يقولون أبناء البعير وماله
They say the sons of camels and wealth,
ألم يبلغك أن الحي كلبا
Did not you hear that the alive is a dog
كأن على أنيابها المسك شابه
As though musk were upon her teeth perfuming
ألا حييا رسما بذي العش مقفرا
Behold, how the abode of Dhi al-`Ush has become desolate
ظللنا وقوفا عند باب إبن أختنا
We stood still at the door of our sister's son
يصيخ للنبأة أسماعه
He turns his ears towards the announcement
إذا الطوال سدون المشي في خطل
When tall ones block the way in unruliness
أهديت للخضر إذ خفت بعولهم
I gave the green land ninety gates when their camels grew thin
لقد طالما عللت حجرا وأهله
You have long blamed a rock and its people
عطاؤكم قبص ويحفن غيركم
Your generosity is grasping, while others' overflows
متى أدع في قيس إبن عيلان خائفا
When will I call upon Qais ibn Al-Mulawwah in fear
ألحت عليه كل بيضاء حرة
Every free white woman urged him
ولما رأيت الأصبحية قنعت
When I saw the dawn light, contentment satisfied me
ألا من لقلب لا يزال كأنه
Alas! Who has a heart that still remains
فلو طاوعتني آل سلمى إبن مالك
If only the family of Salma ibnal-Malik would allow me
بنو الصالحين الصالحون ومن يكن
The righteous are born of the righteous, but he who is born of evil parents will meet them wherever they lead.
أرنات صفر المناخر والأشداق
Yellow-beaked ernes whose claws still drip
أهاج لك الشوق الطلول الدوارس
Longing has stirred for you restless, circling winds,
عليك بها معنية ذات بردة
She unveils herself, cool and delicate.
ما كنت أحسب أن القوم قد صدقوا
I did not expect the people had been truthful,
يقولون حج البيت وإجتنب الصبا
They say perform the pilgrimage and abstain from youth
أهاجك ربع بالمحيط محيل
A wilderness where the rains made pools is agitated by the wind,
أمرتك يارياح بأمر حزم
I commanded you, O winds, with a decisive command
ألآ حييا الأطلال طالت سنينها
Ruins, hail! Their years have passed
هل ينطق الربع بالعلياء غيره
Does the moon speak of the highlands other than it?
أكمثرى يزيد الحلق ضيقا
The more vines burden a date palm
نعم إنني مهد ثناء ومدحة
Yes, I am one who praises and commends
وما إختلجت عيناي إلا رأيتها
My eyes moved not, but I saw her there
فإن هو لم يهمم بنا اليوم قادما
If he did not care for us today coming,
هم الضاربون الخيل حتى إذا بدت
They are the ones who rode the horses until when
عسى إن حججنا أن نرى أم جحدر
Perhaps if we make the pilgrimage we'll see the mother of spots
فلا أردن على جماعة مازن
I will not attack the tribe of Mazin
واعجبا من خالد كيف لا
How amazing Khalid is, he never
لقد سبقتك اليوم عيناك سبقة
Your eyes have preceded you today in weeping
إلى جامع مثل النعامة يلتقي
To a collector like the ostrich it meets
ورجعت من بعد الشباب وعصره
I returned after youth and its prime
بنفسي وأهلي من إذا عرضوا له
With my own self and kin, he who if
ما عاتب المرء الكريم كنفسه
The noble man blames not another like himself,
خلت شعب الممدور لست بواجد
The paths of al-Mamdur are empty, you will not find there
أمن طلل بمدفع ذي طلال
From the ruins with echoing cannon
أتظهر ما في الصدر أم أنت كاتمه
Do you reveal what is in your heart or do you conceal it?
رعى غير مذعور بهن وراقه
He herds them unafraid of their beauty though it leaves him infatuated,
فإن أهلك فقد أبقيت بعدي
If your people perish, after me
مستضحك بلوامع مستعبر
Smiling with radiant flashes, frowning
أتانا عام سار بنو كلاب
A year came to us, the sons of dogs marched
فتى عزلت عنه الفواحش كلها
A youth from whom all vice is estranged
سقتني سقاة المجد من آل ظالم
The water-drawers of glory made me drink from the family of the unjust
لعمرك إني نازل بأياير
By your life, I indeed have pitched my tents in Uyayna,
وقالت حذار القوم إن صدورهم
She warned me, "Beware of the people, their chests
أبعد بني زر وبعد إبن جندل
After the departure of Banu Zirr and Ibn Jandal
ألا يا لقومي للفؤاد المروع
Oh my people, for the frightened heart,
قعدت على السعلاة تنفض مسحها
I sat upon the horse blanket shaking out its dust
هاج البكاء وعاف منه صدوح
Sorrow wails and abstains from joy,
ألا رب خمار طرقت بسدفة
Alas, how many a tavern I’ve stopped at by night,
ألاليت شعري هل أبيتن ليلة
I wish I knew if you ever spent a night
ألا طرقتنا أم أوس ودونها
Oh, Umm Awes drew near us under the veil of night,
فما الشؤون إذا جادت بباقية
When bounties are generous
ألم ترى قوما ينكحون بمالهم
Do you not see a people marrying with their wealth
أشاقك بالقنع الغداة رسوم
Your beauty drew me with a veil this morning,
يمنونني منك اللقاء وإنني
They wish me to meet you, though I know
ما درى نعشه ولا حاملوه
Neither his bier nor his bearers knew
أرقت لبرق لا يفتر لامعه
I was kept awake by lightning whose glow knew no respite
ماهاج قلبك من معارف دمنة
Your heart was not troubled by the spiteful acquaintances,
ألا أبلغا عني فضالة أنه
Deliver from me to Fadhala that he
إن تك خالنا فقبحت خالا
If you are far from us, you are blamed for the distance,
وعلى المليحة من جذيمة فتية
With champions from Jadhimah fair maidens are blessed
وحدثت نفسي أنني غير صابر
I told myself that I had no patience
ومعتق حرم الوقود كرامة
A freed man, firewood was forbidden to him out of respect,
فجرنا ينابيع الكلام وبحره
Our dawn brought forth fountains of speech and its sea,
سقى شعب الممدور يا أم جحدر
He watered the rounded hills, O mother of ruggedness
يا رب خال لأم غير مؤتشب
O Lord, protector of a mother with no shelter
ألا لهفي على الملك المرجى
Alas! My longing for the awaited king
أجارتنا إن الخطوب تنوب
Our neighbor, troubles befall us
تجالسنا بنت الدلال تعلقت
The daughter of fortune sits with us clinging
ألا يا لقومي للهوى والتذكر
Alas, O my people, for passion and remembrance,
كأنك لم تقفل لأهلك تمرة
وما نلت منها محرما غير أنني
تكلفني حيين أدنى محلهم
فيارب إن خاست بما كان بيننا
إن الخليط أجدوا البين فاندفعوا
سل الله صبرا وإعترف بفراق
لهم نبوة لم يعطها الله غيرهم
لقيت إبنة السهمي زينب عن عفر
سمين قريش مانع منك نفسه
فيا أهل ليلى أكثر الله فيكم
وإني لزوار لمن لا يزورني
ألا من لعين لاترى صائبا ولا
ولو عنجوها بالأزمة ساعة
ولقد غدوت على الفتى في رحله
يا خليلي هجرا كي تروحا
وكواعب قد قلن يوم تواعد
مررت على الفرات فهاج دمعي
أهاجك المنزل والمحضر
يداه يد تنهل بالخير والندى
كانوا بعيدا فكنت آملهم
ألم تر أن الصاردية جاورت
ولقد حلفت برب مكة صادقا
ستأتينا حسينة حيث شئنا
ألا حبذا أم الوليد ومربع
ألا تسأل الربع الذي ليس ناطقا
أتيت إبن قشراء العجان فلم أجد
قصار الخطى فرق الخصى زمر اللحى
جزاك الله خيرا من أمير
أبيت أمني النفس من لاعج الهوى
وصاحب غير نكس قد نشأت به
ألما فزروا اليوم خير مزار