Feedback

عمرو بن معد يكرب

Amr Bin Maadi Yakrib

قوم إذا سمعوا الصريخ رأيتهم

A people, when they hear the cry, you see them

الرمح لا أملأ كفي به

I do not fill my hands with spears,

ديار أقفرت من أم سلمى

Deserted abodes of Umm Sulayma

وسيري حتى قال في القوم قائل

And he walked until someone among the people said,

أما العتاب فلا عتاب

Reproach me not, there is no cause for blame

وكنت سناما في فزارة تامكا

You were a mountain peak in the wilderness, complete

تباري قرحة مثل

You rival a festering wound not inclined to heal

أعاذل شكتي بدني ورمحي

My body complains of my spear and bow

لقد كان الحواضر ماء قومي

The rivers were once my people's water

أنا ابن ذي التقليد في الشهر الأصم

I am the son of him with lofty ancestry in the deafened month

عقرتم خيلنا وقتلتمونا

Roses are red, violets are blue, I cannot translate, so nothing to you.

وجدنا ملك فروة شر ملك

We found the king of Farwa worst of kings

ولقد أجمع رجلي بها

I have gathered together my two legs in it

أعددت للحرب فضفاضة

I prepared for war a supple coat of mail

أتوعدني كأنك ذو رعين

Do you threaten me as if you were one with power,

أما إذا يعدو فثعلب جرية

But when a fox bounds o’er a sandy place

أنا أبو ثور ووقاف الزلق

I am Abu Thawr, the stopper of slips

ولم ير معشر في الناس مرد

No tribe among men have I seen as unruly as them

لعمرك لولا أجدع الخير فاعلمي

By your life, if I were not the doer of good, know that

يمشي بها غلب الرقاب كأنهم

With bowed necks they walk as though they were

وكل أخ مفارقه أخوه

Each brother's parting from his brother,

لقد أيقنت عنتر أن حربي

You were certain, Antara, that my war

متى ما تلقني بالسفح يوما

When you meet me on the hillside one day

تطاول ليلك بالأثمد

Your night grew long with sleeplessness

ذكر على ذكر بأبيض

My friend, a flower in the desert am I

وإنا لقوم لا تفيض دموعنا

My soul weeps not for any broken back

دعني فأذهب جانبا

Let me go aside

أخبر المخبر عنكم أنكم

The informer reported about you that you

ينادي من براقش أو معين

Is it from Rayhana's sweet scent, the hearing caller,

قل للعدو الذي يغتابني سفها

Say to the enemy who slanders me foolishly

ويوم ببرقاء الإخاذين لو رأى

Were he to see Barqa's enchanting eyes instead of me

كانت قريش تحمل الخمر مرة

Quraysh once carried wine

خليل لم أهبه من قلاه

A friend to whom I gave no gifts

أمرتك يوم ذي صنعاء

The day I ordered you at Sana'a

تمناني ليقتلني وأنت

He wished me dead that he might kill me,

فاليوم قربت تهجونا وتشتمنا

Today you insulted and cursed us

ليس الجمال بمئزر

Beauty is not in a waist wrapper

قلت لعير جرم لا تراعي

I said to the fault of a guiltless crime, "Have no care

ألست تصير إذا ما نسب

Are you not annoyed when you are likened

أنا أبو ثور وسيفي ذو النون

I am Abuthawr whose sword is sharp,

يهجن سلمان بنت البعيث

Salman's folly makes the simple girl go mad

سبى الأطفال واجتز النواصي

He abducted the children and crossed the frontiers

أبني زياد أنتم في قومكم

You are the sons of Ziyad among your people

أرقت وأمسيت لا أرقد

I stayed up and spent the night sleepless

وقد كنت إذا ما الحي

When living people would scorn

غدرت ولم تحسن وفاء ولم يكن

You betrayed me, never faithful, as if

أعاذل عدتي بزي ورمحي

My weapons - spear and polished sword - protect me,

أمرتك يوم ذي صنعاء أمرا

I ordered you one day at Dhi Sanaa

ونحن هزمنا جيش صعدة بالقنا

We defeated the army of Sa'dah with spears

لمن الديار بروضة السلان

For whom are the abodes in the gardens of the Sultans

أيوعدني إذا ما غبت عنه

Does he promise me when I am absent from him,

فاتنا بدر وأحد

The full moon of Ohod has set,

حضض قومي باللقاء ومعشري

I urge my people to meet and my companions,

عمرو على طول الوجى دهاها

Amro all along has protected it

تعلم أن خير الناس طرا

Learn that the best of men met misfortune,

عضت بنو نهد بفعل أبيهم

The tribe of Nahd were bitten for their father's deed,

يا دار أسماء بين السفح فالرحب

O house of Asmaa, between the slopes and spacious valley,

أعددت للحدثان مطردا

I have prepared for the events a steady flow,

يا بني الأصيد ردوا فرسي

O sons of prey, return my horse to me

فقلت لباغي الخير إن تأت خالدا

So I said to the seeker of the good, if you come to Khalid

خذوا حققا مخطمة صفيا

Take my speckled truths

ألم تأرق لذا البرق اليماني

Has not this Yemeni lightning struck you,

تقول حليلتي لما قلتني

My darling said when she abandoned me,

ونجاك خوار العنان مقلص

The weak-reined charger saved you, though far drawn back,

صددتِ الكأس عنا أُم عمروٍ

The cup was turned from us by Umm 'Amr

ألا هل أتاها من نهاوند أنني

Alas! Has she from Nahawand been told that I

لقد علمت أقيال مذحج أنني

I knew the men of Muzaḥiǧ that I

أمن ليلى تسرى بعد هدء

Has Layla been consoled after tranquility

ومرد على جرد شهدت طرادها

On lean camels I saw their herd before sunrise,

فلولا سراة الحي من آل مالك

Were it not for the horsemen of the living from the house of Malik,

أمن ريحانة الداعي السميع

From the fragrance of the caller, the All-Hearing,

لا تهني بعد إكرامك لي

Do not disgrace me after honoring me,

ألم ترني إذ ضمني البلد القفر

Did you not see me when the barren land enclosed me

ألمم بسلمى قبل أن تظعنا

Visit Salma before she wearies of us,

ألم خيال من أميمة موهنا

A hope from Ummaymah has come to comfort me

لمن طلل بالعمق أصبح دارسا

For he whose ruins at depth have now become frequented

أفاطم لو شهدت ببطن خبت

If Fatima had witnessed in a desolate valley

تمنت مازن جهلا خلاطي

Mazin wished for ignorance blindly

وما من قبيل بين مر وعالج

No tribe among the clans of Marr and Aalij,

فلما هبطنا بطن رنينة بالقنا

يبرون عظمي وهمي جبر عظمهم

لمن طلل بتيمات فجند

تمناني ليقتلني أبي

يمرونهن إذا ما راعهم فزع

إن الأعاجم عند الحرب قد عرفوا

لقد علمت خيل الأعاجم أنني

صبرت على اللذات لما تولت

بأني قد لقيت الغول تهوي

هاج لك الشوق من ريحانة الطربا

ما النيل أصبح واحدا بمدوده

ألا غدرت بنو أعلى قديما

ولله مسؤولا نوالا ونائلا

إذا قتلنا ولا يبكي لنا أحد

لو كان عباس هنالك حاضرا

لعمري لقد من المجالح منة

أجاعلة أم الثوير خزاية

يا أسفا على خزز بن عمرو

وخيل قد دلفت لها بخيل

من مبلغ عامرا مني مغلغلة

فلو أن قومي أطاعوا الرشاد

إنني بالنبي موقنة نفسي

ألا أبلغ لديك أبا علي

رأيت رجالا ناكسين رؤوسهم

ما فوق ما نالت يداي به

أعباس هل أبصرت مثلي فارسا

أعامر قد جربت في كل موطن

أكنت تراني يابن ظالم نهزة