فعظام فالبرقات جاد عليهما
The lightning flashed above their bones
ويأكلن ما أغنى الولي فلم يلث
They eat what the protector provided, so he did not become worn out,
أتعرف الدار أم لا تعرف الطللا
Do you know the house or do you not know the ruins?
أطربت أم رفعت لعينك غدوة
Were you delighted or did your eyes rise at dawn
نأتك حسينة فيمن نأى
Husaina came to you from those who are remote
تودقت شمسه حتى إذا حميت
His sun set until when skulls were burnt
ظللت أسأل أهل الحي جائزة
I asked the people of the neighborhood for a prize
جزعت أن شت صرف الحي فانفرقوا
You were distressed that the turns of fate scattered them
أهم سرى أم عاد للعين عائر
Is it a nocturnal vision or a visitor towards the end of night
غدا ولم يقض من سلومة الوطرا
Tomorrow came, and he did not finish his farewell greeting
بانت حسينة وائتمت بمن بانا
Husaynah turned away and broke with those she turned from
ليت شعري هل تخبرني الديار
Would that I knew, do the dwellings inform me with certainty
فظل بصحراء الأميشط بطنه
So his belly remained in the desert of Al-Amishat
أأمك كانت أخبرتك بطوله
Was your mother the one who told you of his height
سواء عليك القفر أم أنت نازل
Whether the wasteland be your abode or the tents
دعا بالبقة الأمناء يوما
One day Judaima called the loyal
يخرجن من فرجات النقع
They emerge from the crevices of Al-Naqaa
إنا رضينا وإن غابت جماعتها
Though absent now her tribe may be
نشا مستسرا بين هضب هشيمة
He rose concealed between a crumbling plateau
ولله عينا من رأى كحمالة
By God, she seemed a carrier camel that bore
وكفك سبطة ويداك سح
Your palm is generous, your hand abundant,
فسل هوى من لا يؤاتيك وده
Ask the love of those whose affection does not come to you
تروي لأزغب صيفي بمهلكة
She waters an August parched with calamity,
وجرت سنابكها بالعراق
Her windows were adorned with spears
غشيت بعفرى أو برجلتها ربعا
I rode my camel at dawn or by her forelegs
حتى أتيت مريا وهو منكرس
Until I came upon him collapsed
ورعيت من دار وإن لم تنطقي
Even if you do not speak from your abode
لمن رسم دار كالكتاب المنمنم
Who etched a home like an illuminated book
عرف الديار توهما فاعتادها
He recognized the abode imagining it, so he accustomed himself to it
بانت سعاد وليس الود ينصرم
Happiness appeared though affection does not decline,
ما هاج شوقك من مغاني دمنة
Your passion was not stirred by swarthy maidens,
منع النوم طارقات الهموم
Sleeplessness caused by haunting worries,
أتعرف بالصحراء شرقي شابك
Do you know in the eastern desert a youthful, playful abode,
وحجرا وزبانا وإن يك ملقط
Though he a stone or stick should chance to pick,
وجاءت من أباطحها قريش
And there came from its plains the Quraysh
غابت سراة بني بحر ولو شهدوا
The caravan of the sons of Bahir disappeared
زالت قضاعة عنها بعدما سكنت
The glory of Qudha'a has departed after dwelling
وعون يباكرن النظيمة مربعا
With help they hasten to Najima in the morn
أرواح أم بكرة فاغتداء
Spirits or a morning of restitution
هم يستجيبون للداعي ويكرهمم
They answer the caller’s call though it irks them,
أهبطته الركب يعذيني وألجمه
I brought him down the hill, distressing me, and I spurred him on
توهم إبلاد المنازل عن حقب
He imagined the abodes of the dwellings from epochs gone by
ومنيف غوج اللبان يرى منه
And companion of aloes-wood drinking vessels is seen of him
لو يستطيع ضجيعها لأجنها
If only her lover could possess her, he would drive her mad
إن الخليط أجدوا البين فانقذفوا
The tribe found the separation unbearable so they escaped
وناعمة تجلو بعود أراكة
Softly she rises, sweetened by aloes wood,
أبلغا قومنا جذاما ولخما
Tell our tribe, the diseased and the maimed,
أحب القرينة لم تصحب
The beloved companion did not accompany me,
حسب الرائد المورض أن قد
The ride hopes he's left nothing behind
نزع الفؤاد عن البطالة والصبا
The heart has turned away from youth and idleness
لمن الدار كعنوان الكتاب
To whom does the house belong, like a book's title,
قمر السماء وشمسها اجتمعا
The moon of the sky and its sun gathered
وما شجاني أنني كنت نائما
I rue not that slumber overcame me,
لمن الدار مثل خط الكتاب
شطت بجارتك النوى فتحمل
ألمم على طلل عفا متقادم
حدثت أن رويعي الإبل يشتمني
عما يا ابنتي قيس صباحا ومظلما
طال الكرى وألم الهم فاكتنعا
قضاعية الكعبين كندية الحشا
بكت شجوها تحت الدجى فتناجمت
حملت نفسي على أمر وقلت لها
حتى رأى الناظر الشعرى مبينة
علاني الشيب واشتعل اشتعالا
لمن المنازل أقفرت بغباء
هل عند منزلة قد أقفرت خبر
ألا رب لهو آنس ولذاذة
ألا من لقلب لا يزال كأنه
على كل سلهبة لا حها
فما عزلوك مسبوقا ولكن
لم أر محبوسا من الناس واحدا
هل عند منزلة قد أقفرت
لو أطعتك يا غرار كسوتني
على ذي منار تعرف العين متنه
علوناهم في كل فخر وسؤدد
لعمري لقد أجرى الإمام لغاية