Feedback

Is it a nocturnal vision or a visitor towards the end of night

ุฃู‡ู… ุณุฑู‰ ุฃู… ุนุงุฏ ู„ู„ุนูŠู† ุนุงุฆุฑ

1. Is it a nocturnal vision or a visitor towards the end of night
Who came to see me, or one who returned to my eyes after being gone?

ูก. ุฃูŽู‡ูŽู…ู‘ูŒ ุณูŽุฑู‰ ุฃูŽู… ุนุงุฏูŽ ู„ูู„ุนูŽูŠู†ู ุนุงุฆูุฑู
ุฃูŽู… ุงูู†ุชุงุจูŽู†ุง ู…ูู† ุขุฎูุฑู ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุฒุงุฆูุฑู

2. While we're in a land rarely traversed at night
With beautiful Arabian mares and free women

ูข. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุจูุฃูŽุฑุถู ู‚ูŽู„ู‘ูŽ ู…ุง ูŠูŽุฌุดูู…ู ุงู„ุณูุฑู‰
ุจูู‡ุง ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ุงุชู ุงู„ุญูุณุงู†ู ุงู„ุญูŽุฑุงุฆูุฑู

3. Many enemies surround it
Messages come continually from the persistent, well-prepared prince

ูฃ. ูƒูŽุซูŠุฑูŒ ุจูู‡ุง ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกู ูŠูŽุญุตูุฑู ุฏูˆู†ูŽู‡ุง
ุจูŽุฑูŠุฏู ุงู„ุฃูŽู…ูŠุฑู ุงู„ู…ูุณุชูŽุญูุซู‘ู ุงู„ู…ูุซุงุจูุฑู

4. I spend the night distracted as if in a dream
And my gray hair prevents some heedlessness

ูค. ููŽุจูุชู‘ู ุฃูู„ู‡ู‰ ููŠ ุงู„ู…ูŽู†ุงู…ู ูƒูŽู…ุง ุฃูŽุฑู‰
ูˆูŽููŠ ุงู„ุดูŽูŠุจู ุนูŽู† ุจูŽุนุถู ุงู„ุจูŽุทุงู„ูŽุฉู ุฒุงุฌูุฑู

5. With eyes whose sleepy languor gives pleasure
When night falls with intimacy and directness

ูฅ. ุจูุณุงุฌููŠูŽุฉู ุงู„ุนูŽูŠู†ูŽูŠู†ู ุฎูŽูˆุฏุณ ูŠูŽู„ูŽุฐู‘ูู‡ุง
ุฅูุฐุง ุฃูŽุทุฑูŽู‚ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุงู„ุถูŽุฌูŠุนู ุงู„ู…ูุจุงุดูุฑู

6. As if their eyelids are daughters of a small cloud
Whose limit was made early rain

ูฆ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุซูŽู†ุงูŠุงู‡ุง ุจูŽู†ุงุชู ุณูŽุญุงุจูŽุฉู
ุญูŽุฏุงู‡ูู†ู‘ูŽ ุดูุคุจูˆุจูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุบูŽูŠุซู ุจุงูƒูุฑู

7. So they are together or twins in a meadow
Sent rain for two days and a third was clear

ูง. ููŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูŽุนุงู‹ ุฃูŽูˆ ุฅูู‚ุญููˆุงู†ูŒ ุจูุฑูŽูˆุถูŽุฉู
ุชูŽุนุงูˆูŽุฑูŽู‡ุง ูŠูŽูˆู…ูŽูŠู†ู ุทูŽู„ู‘ูŒ ูˆูŽู…ุงุทูุฑู

8. So I said to her, how did you find your way to us
When we have valleys and lofty, shaking mountains around us

ูจ. ููŽู‚ูู„ุชู ู„ูŽู‡ุง ูƒูŽูŠููŽ ุงูู‡ุชูŽุฏูŽูŠุชู ูˆูŽุฏูˆู†ูŽู†ุง
ุฏูŽู„ูˆูƒูŒ ูˆูŽุฃูŽุดุฑุงูู ุงู„ุฌูุจุงู„ู ุงู„ู‚ูŽูˆุงู‡ูุฑู

9. And Jayhan, Jayhan of armies and steeds
And determined, hardy men and strong, unflinching troops

ูฉ. ูˆูŽุฌูŽูŠุญุงู†ู ุฌูŽูŠุญุงู†ู ุงู„ุฌููŠูˆุดู ูˆูŽุงู„ุณูู†ูŒ
ูˆูŽุญูŽุฒู…ู ุฎูŽุฒุงุฒูŠ ูˆูŽุงู„ุดูุนูˆุจู ุงู„ู‚ูŽูˆุงุณูุฑู

10. Does he see the standards tied around it
As bracelets are bound around wrists

ูกู . ุฃูŽููŽุฑู‘ูŽ ูŠูŽุฑู‰ ุงู„ุฃูŽุนู„ุงู…ูŽ ุนุงุตูุจูŽุฉู‹ ุจูู‡ู
ูƒูŽู…ุง ุนูŽุตูŽุจูŽุช ุจูุงู„ู…ูŽุฑุฒู ุจุงู†ู ุงู„ุฃูŽุณุงูˆูุฑู

11. When the darkness clothes the land, its
Tent ropes are loosened and the tents laid bare

ูกูก. ุฅูุฐุง ุฃูŽู„ุจูŽุณูŽ ุงู„ุฃูŽุฑุถูŽ ุงู„ู‚ูŽุชุงู…ู ุชูŽููŽุฑู‘ูŽุฌูŽุช
ุดูŽู…ุงุฑูŠุฎูู‡ู ููŽุงู„ุขู„ู ุนูŽู†ู‡ูู†ู‘ูŽ ุญุงุณูุฑู

12. It competes with the clouds in elevation until
Some of its clouds shade it, so it is green and flourishing

ูกูข. ูŠูุณุงู…ูŠ ุงู„ุณูŽุญุงุจูŽ ุงู„ุบุฑู‘ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุชุธู„ู‘ู‡ู
ุบูŽู…ุงุฆูู…ู ู…ูู†ู‡ู ููŽู‡ูˆูŽ ุฃูŽุฎุถูŽุฑู ู†ุงุถูุฑู

13. Travel became difficult, and the land narrowed around us
Until the routes could not be counted

ูกูฃ. ุฃูŽุฌูŽุฏู‘ูŽ ุฃูŽุจูˆ ุญูŽูุตู ุจูู†ุง ุงู„ุณูŽูŠุฑู ูˆูŽุงูุฑุชูŽู…ูŽุช
ุจู†ุง ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุญูŽุชู‘ู‰ ู…ุง ุชูุนูŽุฏู‘ู ุงู„ู…ูŽุณุงุฆูุฑู

14. But he marched with the might of the army undaunted
By narrow straits or a river full of water

ูกูค. ููŽุณุงุฑูŽ ุจูุนูุธู…ู ุงู„ุฌูŽูŠุดู ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุฑูˆุนูู‡ู
ู…ูŽุถูŠู‚ูŒ ูˆูŽู„ุง ู†ูŽู‡ุฑูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ุงุกู ุบุงู…ูุฑู

15. When we descend on a town, its expanse is filled by us
And the winding mountain paths around it blaze into commotion

ูกูฅ. ุฅูุฐุง ู…ุง ู‡ูŽุจูŽุทู†ุง ุจูŽู„ุฏูŽุฉู‹ ุบูŽุตู‘ูŽ ููŽุฑุฌูู‡ุง
ุจูู†ุง ูˆูŽูƒูŽุณุง ุงู„ุฃูŽุญุฏุงุจูŽ ุฃูŽุตู‡ูŽุจู ุซุงุฆูุฑู

16. Whoever seeks to find us or stop us
A path divides the land to reach us

ูกูฆ. ููŽู…ูŽู† ูŠูŽู„ุชูŽู…ูุณู†ุง ุฃูŽูˆ ูŠูŽุฑุฏูู†ุง ูŠูŽู‚ูู… ู„ูŽู‡ู
ุฅูู„ูŽูŠู†ุง ุทูŽุฑูŠู‚ูŒ ูŠูŽู‚ุณูู…ู ุงู„ุฃูŽุฑุถูŽ ูุงู‚ูุฑู

17. Taking us through enemy territory, the feats of the man
Leading us are unmatched by any feats

ูกูง. ูŠูŽุฎูˆุถู ุจู†ุง ุฃูŽุฑุถูŽ ุงู„ุนูŽุฏููˆู‘ู ููŽุชู‰ู‹ ู„ูŽู‡ู
ู…ูŽุขุซูุฑู ู„ุง ุชุฌุฒูŠ ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ุขุซูุฑู

18. When people recount their genealogies
They lead back to the best of noble ancestors

ูกูจ. ุฅูุฐุง ุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ุงู„ุฃูŽู‚ูˆุงู…ู ุฃูŽุญุณุงุจูŽู‡ูู… ู†ูŽู…ุง
ุฅูู„ู‰ ุฎูŽูŠุฑู ู…ุง ุชูŽู†ู…ูŠ ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุงู„ู…ูŽุนุงุดูุฑู

19. A man who fills visions when he is seen
Eyes are not sated from looking at him

ูกูฉ. ููŽุชู‰ู‹ ูŠูŽู…ู„ูŽุฃู ุงู„ุฃูŽุจุตุงุฑูŽ ุญูŠู†ูŽ ูŠูŽุฑูŽูŠู†ูŽู‡ู
ููŽู…ุง ุชูŽุดุชูŽููŠ ู…ูู†ู‡ู ุงู„ุนููŠูˆู†ู ุงู„ู†ูŽูˆุงุธูุฑู

20. Whoever sees him does not deny his face is timeless
Nor his voiceโ€”he is loud and audacious

ูขู . ููŽู…ูŽู† ูŠูŽุฑูŽู‡ู ู„ุง ูŠูู†ูƒูุฑู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑูŽ ูˆูŽุฌู‡ูŽู‡ู
ูˆูŽู„ุง ุตูŽูˆุชูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุฎูŽู„ูŠุทูŽ ุงู„ู…ูุฌุงู‡ูุฑู

21. Firm in strength, no argument shakes his resolve
Nor does the powerful man of counsel break his word

ูขูก. ูˆูŽุซูŠู‚ู ุงู„ู‚ููˆู‰ ู„ุง ูŠูŽู†ู‚ูุถู ุงู„ู‚ูŽูˆู„ู ุนูู‚ุฏูŽู‡ู
ูˆูŽู„ุง ูŠูŽู†ูƒูุซู ุงู„ุฃูŽู…ุฑูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆููŠู‘ู ุงู„ู…ูุดุงูˆูุฑู

22. He is gentle with whoever does not offend
But obstinate when opposed

ูขูข. ูŠูŽู„ูŠู†ู ุฅูู„ู‰ ู…ูŽู† ู„ูŽู… ูŠูุฑูุจู‡ู ุจูุฑูŠุจูŽุฉู
ูˆูŽู…ูู†ู‡ู ุดูู…ุงุณู ุงู„ู†ูŽูุณู ุญูŠู†ูŽ ูŠูู†ุงูƒูุฑู

23. He has a banner that guides the masses as if it were
A bird fluttering on the tip of a spear

ูขูฃ. ู„ูŽู‡ู ุฑุงูŠูŽุฉูŒ ุชูŽู‡ุฏูŠ ุงู„ุฌูู…ูˆุนูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง
ุฅูุฐุง ุฎูŽุทูŽุฑูŽุช ููŠ ุซูŽุนู„ูŽุจู ุงู„ุฑูู…ุญู ุทุงุฆูุฑู

24. He humbled a stalwart in the mid-morning
The ground beneath stills from fear of him

ูขูค. ูˆูŽุฃูŽุนุฑูŽู†ูŽ ุฌุฑู‘ุงุฑู ุชูŽูˆุงุถูŽุนูŽ ุจูุงู„ุถูุญู‰
ู„ูŽู‡ู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽุทู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ุงู„ุธูŽูˆุงู‡ูุฑู

25. He dispatched elite campaigns to every border
He is the head guiding us and we are the weapons

ูขูฅ. ุฑูŽู…ู‰ ุจูุงู„ุณูŽุฑุงูŠุง ูƒูู„ู‘ูŽ ุซูŽุบุฑู ูˆูŽู‚ุงุฏูŽู‡ุง
ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฑูŽุฃุณู ูŠูŽู‡ุฏูŠู†ุง ูˆูŽู†ุญู†ู ุงู„ุฃูŽุจุงู‡ูุฑู

26. They were claws and he was above them
Without the place of the head, the claws would fall

ูขูฆ. ููŽูƒุงู†ูˆ ู‡ูู… ุงู„ุฃูŽุธูุงุฑู ูˆูŽุงู„ุฑูŽุฃุณู ููŽูˆู‚ูŽู‡ูู…
ูˆูŽู„ูŽูˆู„ุง ู…ูŽูƒุงู†ู ุงู„ุฑูŽุฃุณู ุทุงุญูŽ ุงู„ุฃูŽุธุงููุฑู

27. He separates them for a time and then regroups them
As if gathering gambling arrows scattered about

ูขูง. ูŠูููŽุฑู‘ูู‚ูู‡ูู… ุทูŽูˆุฑุงู‹ ูˆูŽุทูŽูˆุฑุงู‹ ูŠูŽู„ููู‘ูู‡ูู…
ูƒูŽู…ุง ู„ูŽูู‘ูŽ ุดูŽุฐู‘ุงู†ูŽ ุงู„ู‚ูุฏุงุญู ุงู„ู…ูู‚ุงู…ูุฑู

28. When severity departs from his frown
Another appears, created by his steed

ูขูจ. ุฅูุฐุง ุงูู†ููŽุฑูŽุฌูŽุช ุนูŽู† ุญุงุฌูุจูŽูŠู‡ู ุนูŽุฌุงุฌูŽุฉูŒ
ุชูŽุนูŽุทู‘ูŽูู ุฃูุฎุฑู‰ ุฃูŽู†ุดูŽุฃูŽุชู‡ุง ุงู„ุญูŽูˆุงููุฑู

29. Whose hooves strike like untethered racehorses
Their joints emitted sparks and their manes scattered

ูขูฉ. ุญูŽูˆุงููุฑู ูƒูŽุงู„ุฎูŽูŠู„ู ุงู„ุฑูŽุนุงู†ู ููŽูƒูู„ู‘ูู…ูŽุช
ุณูŽู†ุงุจููƒูู‡ุง ูˆูŽุงูู†ุญูŽุตู‘ูŽ ู…ูู†ู‡ุง ุงู„ุฃูŽุดุงุนูุฑู

30. And blazing hooves poured down destruction
Until their constant attacks wearied it

ูฃู . ูˆูŽุฃูŽูุถู‰ ุงู„ู†ูุณูˆุฑูŽ ุงู„ู…ูุฌู…ูุฑุงุชู ุญูŽูˆุงููุฑ
ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูŽูˆุฌูŽุนูŽุชู‡ุง ุงู„ุฏูŽูˆุงุจูุฑู

31. As a wild cat becomes soaked from repeated lunges
Their horsemen vie with pride in every battle

ูฃูก. ุณูŽูˆุงู‡ูู…ู ู…ูู† ู‡ูŽูˆู„ู ุงู„ุบูŽุฒุงู‡ู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฌูู‡ุฏู ูŠูŽุจุฑูŠู‡ุง ุณูู„ุงู„ูŒ ู…ูŽุฎุงู…ูุฑู

32. They are the sincere, burning with purpose
Running through enemy land has thinned them

ูฃูข. ูˆูŽููŠ ูƒูู„ู‘ูŽ ุญูŠู†ู ูŠุจุชูŽู„ูŠู†ูŽ ุจุบุงุฑูŽุฉู
ูƒูŽู…ุง ุบูŽู„ูุณูŽ ุงู„ูˆูุฏู‘ู ุงู„ู‚ูŽุทุง ุงู„ู…ูุชูˆุงุชูุฑู

33. Where the waist wraps are loosened
When dawn cools, their attire is

ูฃูฃ. ูŠูŽู„ููƒู†ูŽ ููุคูˆุณูŽ ุงู„ู„ุฌู…ู ููŠ ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽูˆู‚ููู
ุชูŽุจุงู‡ู‰ ุจูู‡ุง ููุฑุณุงู†ู ุตูุฏู‚ู ู…ูŽุณุงุนูุฑู

34. Light armor, sharp swords, and piercing arrows
Quivers whose straps they loose

ูฃูค. ุทูŽูˆู‰ ุงู„ุฑูŽูƒุถู ููŠ ุฃูŽุฑุถู ุงู„ุนูŽุฏููˆู‘ู ุจูุทูˆู†ูŽู‡ูู…
ููŽู‚ูŽุฏ ุฎูŽูู‘ูŽ ู…ูู†ู‡ูู… ุญูŽูŠุซู ุชูู„ูˆู‰ ุงู„ู…ูŽุขุฒูุฑู

35. Tanned skins seeped in oil
Left with a beauty the heat made radiant

ูฃูฅ. ุฅูุฐุง ุจูŽุฑูŽุฏูŽ ุงู„ุฃูŽุณุญุงุฑู ูƒุงู†ูŽ ู„ูŽุจูˆุณูู‡ูู…
ุฎููุงููŽ ุงู„ุฏูุฑูˆุนู ูˆูŽุงู„ุณููŠูˆูู ุงู„ุจูŽูˆุงุชูุฑู

36. Umar al-Mansur fought with his soul and appointed successor
No helper remains for one who does not aid God

ูฃูฆ. ูˆูŽุฃูŽู‚ุจููŠูŽุฉู ู…ุง ูŠูุทู„ูู‚ูˆู†ูŽ ุฒูุฑูˆุฑูŽู‡ุง
ููŽู‚ูŽุฏ ุญูŽู„ูŽุจูŽุช ููŠู‡ุง ุงู„ุฌูู„ูˆุฏูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆุงุฌูุฑู

37. With an army whose packs get lost inside its quarters
Wandering visible and the seeker bewildered within it

ูฃูง. ุชูŽุฑูŽูƒู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตุงุจูˆู†ู ุญูุณู†ุงู‹ ูˆูŽู…ูŽุณู‘ูŽู‡ุง
ู…ูŽุนูŽ ุงู„ูŠูŽุจุณู ู‚ูŽูŠุธููŠู‘ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูŽุฑู‘ู ู†ุงุฌูุฑู

38. It camped next to enemies, its location unknown to them
In an open land, while being patient with the Romans

ูฃูจ. ุบูŽุฒุง ุนูู…ูŽุฑู ุงู„ู…ูŽู†ุตูˆุฑู ู†ูŽูุณุงู‹ ูˆูŽูˆุงู„ูู‡ุงู‹
ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ู„ูู…ูŽู† ู„ูŽู… ูŠูŽู†ุตูุฑู ุงู„ู„ูŽู‡ูŽ ู†ุงุตูุฑู

39. Confining groups as captives there
As ships were confined at Dhi Majaz

ูฃูฉ. ุจูุฌูŽูŠุดู ุชูŽุถู„ู‘ู ุงู„ุจูู„ู‚ู ููŠ ุญูŽุฌูŽุฑุงุชูู‡ู
ุนูŽู„ุงู†ููŠูŽุฉู‹ ูˆูŽุงู„ู…ูุจุชูŽุบูŠ ููŠู‡ู ุญุงุฆูุฑู

40. Not lodging for years in the spot where lodged
During the vacant campaigns, the armies

ูคู . ูˆูŽุนูŽุณูƒูŽุฑูŽ ุฌูŽู†ุจุงู‹ ู…ุง ูŠูŽุฑูŠู…ู ู…ูŽูƒุงู†ูŽู‡ู
ุจูุฃูŽุฑุถู ููŽุถุงุกู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ู„ูู„ุฑูˆู…ู ูˆุงุชูุฑู

41. Their outstretched palms at his door
When spread out are sleeveless

ูคูก. ุชูุญูŽุจู‘ูุณู ุฃูŽููˆุงุฌุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุณูŽุจููŠู‘ูู‡ูู…
ูƒูŽู…ุง ุญูุจูุณูŽุช ููŠ ุฐูŠ ุงู„ู…ูŽุฌุงุฒู ุงู„ุฃูŽุจุงุนูุฑู

42. Like palm tree heads, supported
By irrigating buckets, streaming from holes

ูคูข. ูˆูŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ูŠูŽุซูˆูŠ ููŠ ุงู„ู…ูŽูƒุงู†ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุซูŽูˆู‰
ุจูู‡ู ููŠ ุงู„ุณูู†ูŠู†ู ุงู„ุฎุงู„ููŠุงุชู ุงู„ุนูŽุณุงูƒูุฑู

43. When a messenger turns to leave, his replacement nears
As troops pour out continuously from headquarters

ูคูฃ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒููู‘ูŽ ุงู„ุณุงุฆูู„ูŠู†ูŽ ุจูุจุงุจูู‡ู
ุฅูุฐุง ุจูุณูุทูŽุช ูˆูŽุงู„ู‚ูู…ุตู ุนูŽู†ู‡ุง ุญูŽูˆุงุณูุฑู

44. So excellent the leader of a people when a raider
So excellent the stalwart youth at home and when traveling

ูคูค. ุฑูุคูˆุณู ู†ูŽู‡ุงู„ู ุฎุงู…ูุณุงุชู ุชูุนูŠู†ูู‡ุง
ุฏูŽู„ุงุกู ุงู„ุณูู‚ุงุฉู ูˆูŽุงู„ุญููŠุงุถู ุงู„ุฏูŽุนุงุซูุฑู

ูคูฅ. ุฅูุฐุง ุฑูุณูู„ูŒ ูˆูŽู„ู‘ู‰ ุฃูŽุชู‰ ุงู„ุญูŽูˆุถูŽ ู…ูุซู„ูู‡ู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุนู‚ูุจู ุงู„ู…ูุณุชูŽูˆุฑููƒุงุชู ุงู„ุตูŽูˆุงุฏูุฑู

ูคูฆ. ููŽู†ูุนู…ูŽ ุฅูู…ุงู…ู ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ุฅูุฐุง ูƒุงู†ูŽ ุบุงุฒููŠุงู‹
ูˆูŽู†ูุนู…ูŽ ุงู„ููŽุชู‰ ููŠ ุฃูŽู‡ู„ูู‡ู ูˆูŽุงู„ู…ูุณุงููุฑู