1. Is it a nocturnal vision or a visitor towards the end of night
Who came to see me, or one who returned to my eyes after being gone?
ูก. ุฃูููู
ูู ุณูุฑู ุฃูู
ุนุงุฏู ูููุนูููู ุนุงุฆูุฑู
ุฃูู
ุงููุชุงุจููุง ู
ูู ุขุฎูุฑู ุงูููููู ุฒุงุฆูุฑู
2. While we're in a land rarely traversed at night
With beautiful Arabian mares and free women
ูข. ููููุญูู ุจูุฃูุฑุถู ููููู ู
ุง ููุฌุดูู
ู ุงูุณูุฑู
ุจููุง ุงูุนูุฑูุจูููุงุชู ุงูุญูุณุงูู ุงูุญูุฑุงุฆูุฑู
3. Many enemies surround it
Messages come continually from the persistent, well-prepared prince
ูฃ. ููุซูุฑู ุจููุง ุงูุฃูุนุฏุงุกู ููุญุตูุฑู ุฏููููุง
ุจูุฑูุฏู ุงูุฃูู
ูุฑู ุงูู
ูุณุชูุญูุซูู ุงูู
ูุซุงุจูุฑู
4. I spend the night distracted as if in a dream
And my gray hair prevents some heedlessness
ูค. ููุจูุชูู ุฃูููู ูู ุงูู
ููุงู
ู ููู
ุง ุฃูุฑู
ูููู ุงูุดููุจู ุนูู ุจูุนุถู ุงูุจูุทุงููุฉู ุฒุงุฌูุฑู
5. With eyes whose sleepy languor gives pleasure
When night falls with intimacy and directness
ูฅ. ุจูุณุงุฌูููุฉู ุงูุนููููููู ุฎููุฏุณ ููููุฐูููุง
ุฅูุฐุง ุฃูุทุฑููู ุงูููููู ุงูุถูุฌูุนู ุงูู
ูุจุงุดูุฑู
6. As if their eyelids are daughters of a small cloud
Whose limit was made early rain
ูฆ. ููุฃูููู ุซููุงูุงูุง ุจููุงุชู ุณูุญุงุจูุฉู
ุญูุฏุงููููู ุดูุคุจูุจู ู
ููู ุงูุบููุซู ุจุงููุฑู
7. So they are together or twins in a meadow
Sent rain for two days and a third was clear
ูง. ููููููู ู
ูุนุงู ุฃูู ุฅููุญููุงูู ุจูุฑููุถูุฉู
ุชูุนุงููุฑููุง ูููู
ูููู ุทูููู ููู
ุงุทูุฑู
8. So I said to her, how did you find your way to us
When we have valleys and lofty, shaking mountains around us
ูจ. ูููููุชู ูููุง ููููู ุงููุชูุฏููุชู ููุฏููููุง
ุฏููููู ููุฃูุดุฑุงูู ุงูุฌูุจุงูู ุงููููุงููุฑู
9. And Jayhan, Jayhan of armies and steeds
And determined, hardy men and strong, unflinching troops
ูฉ. ููุฌููุญุงูู ุฌููุญุงูู ุงูุฌูููุดู ููุงูุณููู
ููุญูุฒู
ู ุฎูุฒุงุฒู ููุงูุดูุนูุจู ุงููููุงุณูุฑู
10. Does he see the standards tied around it
As bracelets are bound around wrists
ูกู . ุฃูููุฑูู ููุฑู ุงูุฃูุนูุงู
ู ุนุงุตูุจูุฉู ุจููู
ููู
ุง ุนูุตูุจูุช ุจูุงูู
ูุฑุฒู ุจุงูู ุงูุฃูุณุงููุฑู
11. When the darkness clothes the land, its
Tent ropes are loosened and the tents laid bare
ูกูก. ุฅูุฐุง ุฃููุจูุณู ุงูุฃูุฑุถู ุงูููุชุงู
ู ุชูููุฑููุฌูุช
ุดูู
ุงุฑูุฎููู ููุงูุขูู ุนููููููู ุญุงุณูุฑู
12. It competes with the clouds in elevation until
Some of its clouds shade it, so it is green and flourishing
ูกูข. ููุณุงู
ู ุงูุณูุญุงุจู ุงูุบุฑูู ุญูุชูู ุชุธูููู
ุบูู
ุงุฆูู
ู ู
ูููู ููููู ุฃูุฎุถูุฑู ูุงุถูุฑู
13. Travel became difficult, and the land narrowed around us
Until the routes could not be counted
ูกูฃ. ุฃูุฌูุฏูู ุฃูุจู ุญููุตู ุจููุง ุงูุณููุฑู ููุงูุฑุชูู
ูุช
ุจูุง ุงูุฃูุฑุถู ุญูุชูู ู
ุง ุชูุนูุฏูู ุงูู
ูุณุงุฆูุฑู
14. But he marched with the might of the army undaunted
By narrow straits or a river full of water
ูกูค. ููุณุงุฑู ุจูุนูุธู
ู ุงูุฌููุดู ูููุณู ููุฑูุนููู
ู
ูุถููู ูููุง ูููุฑู ู
ููู ุงูู
ุงุกู ุบุงู
ูุฑู
15. When we descend on a town, its expanse is filled by us
And the winding mountain paths around it blaze into commotion
ูกูฅ. ุฅูุฐุง ู
ุง ููุจูุทูุง ุจููุฏูุฉู ุบูุตูู ููุฑุฌููุง
ุจููุง ููููุณุง ุงูุฃูุญุฏุงุจู ุฃูุตููุจู ุซุงุฆูุฑู
16. Whoever seeks to find us or stop us
A path divides the land to reach us
ูกูฆ. ููู
ูู ูููุชูู
ูุณูุง ุฃูู ููุฑุฏููุง ููููู
ูููู
ุฅูููููุง ุทูุฑููู ูููุณูู
ู ุงูุฃูุฑุถู ูุงููุฑู
17. Taking us through enemy territory, the feats of the man
Leading us are unmatched by any feats
ูกูง. ููุฎูุถู ุจูุง ุฃูุฑุถู ุงูุนูุฏูููู ููุชูู ูููู
ู
ูุขุซูุฑู ูุง ุชุฌุฒู ุจูููููู ู
ุขุซูุฑู
18. When people recount their genealogies
They lead back to the best of noble ancestors
ูกูจ. ุฅูุฐุง ุฐูููุฑู ุงูุฃูููุงู
ู ุฃูุญุณุงุจูููู
ููู
ุง
ุฅููู ุฎููุฑู ู
ุง ุชููู
ู ุฅูููููู ุงูู
ูุนุงุดูุฑู
19. A man who fills visions when he is seen
Eyes are not sated from looking at him
ูกูฉ. ููุชูู ููู
ููุฃู ุงูุฃูุจุตุงุฑู ุญููู ููุฑูููููู
ููู
ุง ุชูุดุชููู ู
ูููู ุงูุนููููู ุงููููุงุธูุฑู
20. Whoever sees him does not deny his face is timeless
Nor his voiceโhe is loud and audacious
ูขู . ููู
ูู ููุฑููู ูุง ูููููุฑู ุงูุฏููุฑู ููุฌูููู
ูููุง ุตููุชููู ุฅูููู ุงูุฎูููุทู ุงูู
ูุฌุงููุฑู
21. Firm in strength, no argument shakes his resolve
Nor does the powerful man of counsel break his word
ูขูก. ููุซููู ุงููููู ูุง ูููููุถู ุงูููููู ุนููุฏููู
ูููุง ูููููุซู ุงูุฃูู
ุฑู ุงูููููููู ุงูู
ูุดุงููุฑู
22. He is gentle with whoever does not offend
But obstinate when opposed
ูขูข. ูููููู ุฅููู ู
ูู ููู
ููุฑูุจูู ุจูุฑูุจูุฉู
ููู
ูููู ุดูู
ุงุณู ุงููููุณู ุญููู ูููุงููุฑู
23. He has a banner that guides the masses as if it were
A bird fluttering on the tip of a spear
ูขูฃ. ูููู ุฑุงููุฉู ุชููุฏู ุงูุฌูู
ูุนู ููุฃูููููุง
ุฅูุฐุง ุฎูุทูุฑูุช ูู ุซูุนููุจู ุงูุฑูู
ุญู ุทุงุฆูุฑู
24. He humbled a stalwart in the mid-morning
The ground beneath stills from fear of him
ูขูค. ููุฃูุนุฑููู ุฌุฑูุงุฑู ุชููุงุถูุนู ุจูุงูุถูุญู
ูููู ุงูุฃูุฑุถู ุญูุชูู ุชูุทู
ูุฆูููู ุงูุธููุงููุฑู
25. He dispatched elite campaigns to every border
He is the head guiding us and we are the weapons
ูขูฅ. ุฑูู
ู ุจูุงูุณูุฑุงูุง ููููู ุซูุบุฑู ูููุงุฏููุง
ูููู ุงูุฑูุฃุณู ูููุฏููุง ูููุญูู ุงูุฃูุจุงููุฑู
26. They were claws and he was above them
Without the place of the head, the claws would fall
ูขูฆ. ูููุงูู ููู
ุงูุฃูุธูุงุฑู ููุงูุฑูุฃุณู ูููููููู
ููููููุง ู
ููุงูู ุงูุฑูุฃุณู ุทุงุญู ุงูุฃูุธุงููุฑู
27. He separates them for a time and then regroups them
As if gathering gambling arrows scattered about
ูขูง. ููููุฑููููููู
ุทููุฑุงู ููุทููุฑุงู ูููููููููู
ููู
ุง ููููู ุดูุฐูุงูู ุงูููุฏุงุญู ุงูู
ููุงู
ูุฑู
28. When severity departs from his frown
Another appears, created by his steed
ูขูจ. ุฅูุฐุง ุงููููุฑูุฌูุช ุนูู ุญุงุฌูุจูููู ุนูุฌุงุฌูุฉู
ุชูุนูุทูููู ุฃูุฎุฑู ุฃููุดูุฃูุชูุง ุงูุญููุงููุฑู
29. Whose hooves strike like untethered racehorses
Their joints emitted sparks and their manes scattered
ูขูฉ. ุญููุงููุฑู ููุงูุฎูููู ุงูุฑูุนุงูู ูููููููู
ูุช
ุณููุงุจููููุง ููุงููุญูุตูู ู
ูููุง ุงูุฃูุดุงุนูุฑู
30. And blazing hooves poured down destruction
Until their constant attacks wearied it
ูฃู . ููุฃููุถู ุงูููุณูุฑู ุงูู
ูุฌู
ูุฑุงุชู ุญููุงููุฑ
ุฅููู ุงูุฃูุฑุถู ุญูุชูู ุฃููุฌูุนูุชูุง ุงูุฏููุงุจูุฑู
31. As a wild cat becomes soaked from repeated lunges
Their horsemen vie with pride in every battle
ูฃูก. ุณููุงููู
ู ู
ูู ููููู ุงูุบูุฒุงูู ููุฃูููููุง
ู
ููู ุงูุฌููุฏู ููุจุฑููุง ุณููุงูู ู
ูุฎุงู
ูุฑู
32. They are the sincere, burning with purpose
Running through enemy land has thinned them
ูฃูข. ูููู ููููู ุญููู ูุจุชููููู ุจุบุงุฑูุฉู
ููู
ุง ุบูููุณู ุงูููุฏูู ุงูููุทุง ุงูู
ูุชูุงุชูุฑู
33. Where the waist wraps are loosened
When dawn cools, their attire is
ูฃูฃ. ููููููู ููุคูุณู ุงููุฌู
ู ูู ููููู ู
ูููููู
ุชูุจุงูู ุจููุง ููุฑุณุงูู ุตูุฏูู ู
ูุณุงุนูุฑู
34. Light armor, sharp swords, and piercing arrows
Quivers whose straps they loose
ูฃูค. ุทููู ุงูุฑููุถู ูู ุฃูุฑุถู ุงูุนูุฏูููู ุจูุทูููููู
ููููุฏ ุฎูููู ู
ููููู
ุญููุซู ุชูููู ุงูู
ูุขุฒูุฑู
35. Tanned skins seeped in oil
Left with a beauty the heat made radiant
ูฃูฅ. ุฅูุฐุง ุจูุฑูุฏู ุงูุฃูุณุญุงุฑู ูุงูู ููุจูุณูููู
ุฎููุงูู ุงูุฏูุฑูุนู ููุงูุณููููู ุงูุจููุงุชูุฑู
36. Umar al-Mansur fought with his soul and appointed successor
No helper remains for one who does not aid God
ูฃูฆ. ููุฃููุจูููุฉู ู
ุง ููุทูููููู ุฒูุฑูุฑููุง
ููููุฏ ุญูููุจูุช ูููุง ุงูุฌูููุฏู ุงููููุงุฌูุฑู
37. With an army whose packs get lost inside its quarters
Wandering visible and the seeker bewildered within it
ูฃูง. ุชูุฑูููู ู
ููู ุงูุตุงุจููู ุญูุณูุงู ููู
ูุณูููุง
ู
ูุนู ุงูููุจุณู ูููุธูููู ู
ููู ุงูุญูุฑูู ูุงุฌูุฑู
38. It camped next to enemies, its location unknown to them
In an open land, while being patient with the Romans
ูฃูจ. ุบูุฒุง ุนูู
ูุฑู ุงูู
ููุตูุฑู ูููุณุงู ูููุงูููุงู
ูููููุณู ููู
ูู ููู
ูููุตูุฑู ุงููููู ูุงุตูุฑู
39. Confining groups as captives there
As ships were confined at Dhi Majaz
ูฃูฉ. ุจูุฌููุดู ุชูุถููู ุงูุจูููู ูู ุญูุฌูุฑุงุชููู
ุนููุงููููุฉู ููุงูู
ูุจุชูุบู ูููู ุญุงุฆูุฑู
40. Not lodging for years in the spot where lodged
During the vacant campaigns, the armies
ูคู . ููุนูุณููุฑู ุฌููุจุงู ู
ุง ููุฑูู
ู ู
ููุงูููู
ุจูุฃูุฑุถู ููุถุงุกู ููููู ูููุฑูู
ู ูุงุชูุฑู
41. Their outstretched palms at his door
When spread out are sleeveless
ูคูก. ุชูุญูุจููุณู ุฃูููุงุฌุงู ุนูููููู ุณูุจููููููู
ููู
ุง ุญูุจูุณูุช ูู ุฐู ุงูู
ูุฌุงุฒู ุงูุฃูุจุงุนูุฑู
42. Like palm tree heads, supported
By irrigating buckets, streaming from holes
ูคูข. ููู
ุง ูุงูู ููุซูู ูู ุงูู
ููุงูู ุงูููุฐู ุซููู
ุจููู ูู ุงูุณููููู ุงูุฎุงูููุงุชู ุงูุนูุณุงููุฑู
43. When a messenger turns to leave, his replacement nears
As troops pour out continuously from headquarters
ูคูฃ. ููุฃูููู ุฃูููููู ุงูุณุงุฆููููู ุจูุจุงุจููู
ุฅูุฐุง ุจูุณูุทูุช ููุงูููู
ุตู ุนูููุง ุญููุงุณูุฑู
44. So excellent the leader of a people when a raider
So excellent the stalwart youth at home and when traveling
ูคูค. ุฑูุคูุณู ูููุงูู ุฎุงู
ูุณุงุชู ุชูุนููููุง
ุฏููุงุกู ุงูุณููุงุฉู ููุงูุญููุงุถู ุงูุฏูุนุงุซูุฑู
ูคูฅ. ุฅูุฐุง ุฑูุณููู ููููู ุฃูุชู ุงูุญููุถู ู
ูุซูููู
ููููุฏ ุชูุนููุจู ุงูู
ูุณุชููุฑููุงุชู ุงูุตููุงุฏูุฑู
ูคูฆ. ููููุนู
ู ุฅูู
ุงู
ู ุงููููู
ู ุฅูุฐุง ูุงูู ุบุงุฒููุงู
ููููุนู
ู ุงูููุชู ูู ุฃูููููู ููุงูู
ูุณุงููุฑู