إني لعمر أبيهم لا أصالحهم
By the life of their fathers, I will not reconcile with them,
لقد ولدتني حرة ربعية
Born am I of a Bedouin woman, a purebred
سرى بديار تغلب بين حوضي
He wandered through the abodes of Taghlib
أنا إبن الأكرمين بني قشير
I am the son of the most honorable
يا أخت بهم وذاك العبد ضاحية
O sister of Bahm and that slave coming joyfully
يا أيها العفج السمين وقومه
O you fat and clumsy man and your people
ورثنا أبانا حمرة اللون عامرا
We inherited from our fathers their ruddy hue
أيرسل مروان الأمير رسالة
Does Marwan the prince send a message
وإن أبا سفيان ليس بمولم
Abu Sufyan is no friend of mine,
لعمري لحي من عقيل لقيتهم
By my life! A tribe of Aqil I met,
تركت إبن هبار ورائي مجدلا
I left behind the son of a wanderer tangled
سقى الله ما بين الشطون وغمرة
God has irrigated what lies between Shatun and Ghamrah,
نهيت زيادا والمهامه بيننا
I warned Ziyad and his ambitions between us
أميم أثيبي قبل جد التزيل
Um'aymeh's tent before the folding of the tent-house,
عفا لفلف من أهله فالمضيح
A ruined abode forsaken by its people so
أعالي أعلى الله جدك عاليا
My beloved, may God elevate your stature high
نشدت زيادا والمقامة بيننا
I warned Ziyad while we conversed
تذكر ذكرى من قطاة فأنصبا
He recalled a memory from Qatafa so we set up camp
ألا هل أتى فتيان قومي أنني
Has the news reached the youth of my people that I
هل حبل مامة هذه مصروم
Is the rope of this beautiful maiden braided,
ظعنت قطاة فما تقولك صانعا
The she-cat howled, so what would you say to her as a maker,
ولما أن رأيت بني حصين
When I saw the people of Husain
إذا شئت غناني على ظهر شرجع
If I wish, the soft-eyed maidens sang to me
يا قبح الله صبيانا تجيء بهم
O how ugly are the boys brought by
عفت فردة من أهلها فجنابها
A free woman has parted from her people, so her absence is hard
وما مغزل ترعى بأرض تبالة
A spindle does not graze in the land of Tabala,
عفت أجلى من أهلها فقليبها
She outshone the fairest of her people, though her heart inclined
لطيبة ربع بالكليبين دارس
A quarter with two hills at Tulaybah is my abode
عفا من آل خرقاء الستار
The curtain of Kharijah tribe was pardoned,
إذا هم هما لم ير الليل غمة
هل من معاشر غيركم أدعوهم
أتتك المنايا من بلاد بعيدة
كأن رداءيه إذا قام علقا
ياصاحبي أقلا بعض إملالي
صرمت شميلة وجهة فتجلد
جزى الله عنا والجزاء بكفه
يابنت جون أبانت بنت شداد
عفا النحب بعدي فالعريشان فالبتر
عفا بطن سهي من سليمى وصمعر
ومن لا تلد أسماء من آل عامر
عبد السلام تأمل هل ترى ظعنا
لكاظمة الملاحة فإتركيها
إذا ما لقيتم راكبا متعمما
سقى الله ما بين الرجام وغمرة