Feedback

بكر بن النطاح

Bakr Bin Al Nattah

وليلة جمع لم أبت ناسيا لكم

The night we came together, I did not forget you

أقول للدهر وقد عضني

I say to fate when it has bitten me

كأنك عند الكر في حومة الوغى

You seem as if at war

يا نفس لا تجزعي من التلف

Oh soul, do not despair over loss

وكم ترحة لم أحتسبها لقيتها

And how many joys I did not expect to meet

يا من يريد بأن يكلمه الندى

O you who wishes the dew to speak to him

وترى السباع من الجوارح

You see the beasts of prey from afar

إذا كان الشتاء فأنت شمس

If it is winter, you are the sun

ليس الفتى بجماله وكماله

A youth's worth lies not in beauty and perfection

هل أنت منقذ شلوي من يدي زمن

Are you my savior from the grip of time

فتى لا يراعي جاره هفواته

A youth who ignores his neighbor's slips

ما ضرها لو كتبت بالرضا

No harm if she wrote with consent

نادى نداك فآتوا هم إذا أمروا

Your call summoned them when commanded

من كان مرعى عزمه وهمومه

Roses are red, violets are blue, I cannot translate, so I'll just stay quiet.

هنيئا لإخواني ببغداد عيدهم

Congratulations to my brothers in Baghdad on their feast day

كفى حزنا أن الغنى متعذر

Enough with sorrow that wealth is out of reach for me

هذا أبو دلف الذي لسيوفه

This is Abu Dulaf, whose swords

فكفك قوس والندى وتر لها

Your hand is an arched bow, dew the bowstring

كأنما اليدان والرجلان

As though the hands and feet

بطل بصدر حسامه وسنانه

A hero with his breastplate and sharp blades,

يا مادح البحر وهو يجهله

O you who praise the sea yet are ignorant of it

ملك يلوح على محاسن وجهه

A king with traces of loyalty on his beautiful face

هل يبتلى أحد بمثل بليتي

Is there anyone tried with an ordeal like mine

بك ابتعت في نهر الأبلة ضيعة

With you I bought on the banks of Euphrates a farm

حيتك بالرامشن رامشنة

Your greeting with eyeliner is more eyeliner

فليت جدا مالك كله

Oh that my possessions were utterly destroyed,

إذا شئت غنتني ببغداد قينة

If I wish, Qayna sings for me in Baghdad

لعب البلى بطلولها ورسومها

The game of youth with its length and designs

يتلقى الندى بوجه حيي

He receives the dew with a shy face

أبا دلف إن الفقير بعينه

O Abu Dulaf, the poor man's eye

يا عين جودي بالدموع السجام

O eye, be generous with tears

لو كان خلفك أو أمامك هائبا

If there was anyone timid, behind or ahead of you,

إذا ما طوى دوني امرؤ بطن كفه

If a man conceals his hand from me,

أفنى الأعادي واستباح حريمهم

He destroyed the enemies and violated their sanctuary

ولما نأت عنا العشيرة كلها

When all the tribe had left us to ourselves,

كأن المنايا ليس يجرين في الوغى

As if death does not run among the turmoil

يا ظبية السيب التي أحببتها

Oh gazelle of the forest that I loved,

صدت فأمسى لقاؤها حلما

She turned away, so meeting her became but a dream,

وحدث عنه بعض من قال إنه

Some have spoken of him as one whose eyes

فإن يك جد القوم فهر بن مالك

If the tribe take pride in Ferhir son of Malik

بيضاء تسحب من قيام فرعها

White draws from a standing its branch

كأن زمام الموت في كف قاسم

As if the reins of death were in the hands of Qasim,

ما الناس إلا مالك وحده

People are but one owner alone

ولقيتهم لقي الأعاجم

I met them as strangers meet

تراهم ينظرون إلى المعالي

They look to the heights

تسير المنايا خلفه وأمامه

Death marches behind him and ahead,

ألا يا قر لا تك سامريا

Oh dwelling, do not be a place unvisited

أبا دلف يا أكذب الناس كلهم

O Abu Dulaf, you who are more deceitful than all mankind,

كأنما سيف قاسم أجل

As if the sword of Qasim were Fate itself

أهل دار بين الرصافة والجسر

The people of the abode between Ar-Rusaafa and Al-Jisr

كريم إذا ما جئت طالب فضله

Noble when you come seeking his favor

ومن يفتقر منا يعش بحسامه

He among us who is needy lives by his sword

إني امتدحتك كاذبا فأثبتني

When I praised you falsely, you proved me true

ولقد طلبنا في البلاد فلم نجد

We have searched through the lands, but found no one

ألم تر للأيام كيف تتابعت

Have you not seen how the days follow on

بعدت عني فتغيرت لي

You went far from me, so you changed for me

عرضت عليها ما أرادت من المنى

I offered her whatever delights she desired,

نسيم المدام وبرد السحر

The breeze of wine and the chill of dawn

أقول لمرتاد ندى غير مالك

I say to one who frequents generosity though not wealthy:

ترى القرط منها في قناة كأنها

إذا حبس الإنسان غرب لسانه

تمشي على الخز من تنعمها

ومقسم بين القواضب والقنا

مثال أبي دلف أمة

ترى جوهر الموت في سيفه

كأن قوائمه في المسير

أرانا معشر الشعراء قوما

العين تبدي الحب والبغضا

وما كل ما يخشى الفتى واقع به

له همم لا منتهى لكبارها

أكذب طرفي عنك في كل ما أرى

أهدي إليك نصيحتي ومودتي

يا بني تغلب لقد فجعتكم

وإذا بدا لك قاسم يوم الوغى

وندامى كاملي الوصف

وكأن إظلام الدروع عليهم

دعيني أجوب الأرض في فلواتها

يا طالبا للكيمياء ونفعها

ودوية خلقت للسراب

غضب الحبيب علي في حبي له

أي امرئ خضب الخوارج ثوبه

وأن ترنا هزلى فأعراضنا لنا