سقتني حميا الحب راحة مقلتي
My love for you led my heart to find peace
أرج النسيم سرى من الزوراء
The breeze wafted from Al-Zoraa
أدر ذكر من أهوى ولو بملام
Mention the one I love, even if blamed
شربنا على ذكر الحبيب مدامة
We drank to the memory of the beloved a wine
أرى البعد لم يخطر سواكم على بالي
I see distance has not occurred to anyone but you in my mind
هو الحب فاسلم بالحشا ما الهوى سهل
Love is agony, so surrender to passion, for love is no easy path.
يا حادي قف بي ساعة في الربع
O driver, stop by me for an hour in the wilderness
ما أصنع وقد أبطأ علي الخبر
What shall I do, for the news has been delayed for me
زدني بفرط الحب فيك تحيرا
Increase me in excessive love for you, confused
قد راح رسولي وكما راح أتى
My messenger has come and gone
أهوى رشأ كل الأسى لي بعثا
I long for the one whose sorrow awakens all my sorrow
صد حمى ظمئي لماك لماذا
My thirsty longing for you - why?
ما بين معترك الأحداق والمهج
Between the battlefields of glances and passions
كلفت فؤادي فيه ما لم يسع
I tasked my heart with more than it could bear
أصبحت وشاني معرب عن شاني
I have become expressive of my inner feelings
ما اسم فتى حروفه
What is the name of a man whose letters
أهواه مهفهفا ثقيل الردف
I love her, swaying heavily,
قلت لجزار عشقتو كم تشرحني
I said to the butcher of love, "How much will you dissect me?"
ته دلالا فأنت أهل لذاكا
You are a guide to love, so you are worthy of that
عيني جرحت وجنته بالنظر
My eyes have wounded his cheek with a gaze
ما اسم شيء من النبات إذا ما
What name of any plant, if it
لم أخش وأنت ساكن أحشائي
I did not fear while you dwelt within me
سيدي ما قبيلة في زمان
My master, what tribe in an age
إحفظ فؤادك إن مررت بحاجر
Guard your heart if you pass by a love
أي شيء حلو إذا قلبوه
Whatever sweet thing if they spoil
ما اسم طير إذا نطقت بحرف
What is the name of a bird when you speak a letter of it
ما اسم لما ترتضيه
What name for what you wish
عيني لخيال زائر مشبهه
My eyes welcomed a visitor's image
وحياة أشواقي إليك
By my life and my yearning for you
ما أحسن ما بلبل منه الصدغ
How fair the nightingale's song into my heart it stings!
لما نزل الشيب برأسي وخطا
When gray hairs descended on my head, traced lines,
روحي للقاك يا مناها اشتاقت
My soul yearns to meet you, O beloved
أشاهد معنى حسنكم فيلذ لي
I see the meaning of your beauty, so my submission to you in love becomes sweet to me,
أوميض برق بالأبيرق لاحا
A flash of lightning in the dark skies shone,
نسخت بحبي آية العشق من قبلي
I copied with my love the verse of passion before me
خليلي إن جئتما منزلي
My friends, if you come to my abode
يا سيداً لم يزل في كل العلوم يجول
O master who roams all knowledge,
يا من لكثيب ذاب وجداً برشا
O one whose ardor for a hill melted with yearning
أنتم فروضي ونفلي
You are my obligatory and additional prayers,
أهوى رشا هواه للقلب غذا
I love a rainstorm's patter though it harms my heart,
قلبي يحدثني بأنك متلفي
My heart whispers that you are my darling
إن جزت بحي ساكنين العلما
If you passed by people inhabiting the world
إن كان منزلتي في الحب عندكم
If my status in love to you is
حديثه أو حديث عنه يطربني
His words or talk of him delights me
بالشعب كذا عن يمنة الحي قف
With the people thus from the right side of the alley stop,
قف بالديار وحي الأربع الدرسا
Stand in the abodes and neighborhoods of Al-Arba'a Dowrusa
أبرق بدا من جانب الغور لامع
A light flashed from the side of the valley, shining,
اسم الذي أهواه تصحيفه
The name of the one I love is misspelled
أهوى رشأً رشيق القد حلي
I crave a slender branch, graceful and lithe
جلق جنة من تاه وباهى
The homeland of the lost and confused is illusion
أخفي الهوى ومدامعي تبديه
I conceal my love, while my tears reveal it,
ما اسم شيء من الحيا
اسم الذي تيمنى حبه
ما اسم قوت لأهله
يا قوم إلى كم ذا التجني يا قوم
العاذل كالعاذر عندي يا قوم
ما أطيب ما بتنا معا في برد
روحي لك يا زائر في الليل فدا
خفف السير واتئد يا حادي
نعم بالصبا قلبي صبا لأحبتي
إن جزت بحي لي على الأبرق حي
ما بلدة في الشأم قلب اسمها
يا خبيراً باللغز بين لنا
ما اسم إذا ما سأل المرء عن
خبروني عن اسم شيء شهي
ما اسم قوت يعزى لأول حرف
إن مت وزار تربتي من أهوى
سائق الأظعان يطوي البيد طي
ما اسم بلا جسم يرى صورةً
ما اسم إذا فتشت شعري تجد
ما اسم لطير شطره بلدة
عرج بطويلع فلي ثم هوي
هل نار ليلى بدت ليلا بذي سلم
ما بين ضال المنحنى وظلاله
يا راحلاً وجميل الصبر يتبعه
أهوى قمراً له المعاني رق
يا محبي مهجتي ويا متلفها
ما جئت مني أبغي قرى كالضيف
عوذت حبيبي بربِ الطور
يا ليلة وصل صبحها لم يلح