زمن الأنس تولى وانقضى
The time of intimacy has ended and passed
أشكوا الهوى للأمل الخائب
I complain of passion to disappointed hope
من ذا الذي عشق الخيا
Who is it that loved life
حبيبتي نحن قوم لا يغيرهم
My beloved, we are a people whom
أسمع في الليل نواح الألى
I hear in the night the wailing of the hopeless
يلومني قومي على حبها
My people blame me for loving her,
يا ظلام النفس رفقا بالأولى
O darkness of the soul, be gentle with the first
أنا يا ليل أناجى
O night, I confide in you
تهز قلبي بعد رقدته
It shakes my heart after its slumber
يرنو إلى البلد الجدي
He longs for the new country as if it were a turbulent sea
يا ظلام النفس رفقا بالأولى
O darkness of the soul, be gentle with the first
يا زهرة تنمو وتي
O flower that grows and blooms
يراجع قلبى بثه كلما دنا
Your image revisits my heart whenever it draws near
قد أودعته الناس أسرارها
People confided in him their secrets
أنت كالطائر تشدو كلما
You are like a bird that sings whenever
منكد الحظ كثير الجلد
The unlucky one, enduring of hardship
صبرا فؤادي صبرا
Have patience, my heart, have patience
ليلى طول ما له آخر
As long as Layla’s nights endure
أماه قومى واسمعى
O mother arise and listen
أنت أنت التي سرت في عروقي
You are the one who flowed in my veins
وقفت تبكى وما من سامع
She stood weeping, with no listener
إن تكوني عزيزة فعزيز
If you are dear then a dear one,
يا قطرة قد أسكنت
O drop, you have inhabited
إني بنيت لمن أحب
I built for those I love
يا حية تنساب في خاطري
O snake slithering in my mind
مال عنى ومضى
He turned away and left
خليلي ما الهجران شيمة معشر
الليل أقبل والمنام حرام
دار الهوى وعلالة المتعلل
هيئوا لي في باطن الأرض قبرا
حياة حلوها مر
أكان الهوى الا الدموع سوابق
ويك قلبي متى أراك صؤولا
فوق خدود الظلمة
سلام عليها لا لقاء ولا ود
بالقلب من جفنيك سهم
كان ذاك الغرام سهلا وصعبا
قلبي ترامت به الشجون
قلت الفجر ونور الروض فاح
فوق سرير الموت نام الذي
لعلك والآمال حيرى كليمة
أهدى إلى الدمع الهتون