1. Have patience, my heart, have patience
For with patience, you are more worthy
١. صبراً فؤادي صبراً
فأنت بالصبر أحرى
2. Your wishes were white
But today they became dust
٢. كانت أمانيك بيضاً
فأضحت اليوم غبرا
3. And you were like sweet water
And today you have become embers
٣. وكنت كالماء عذباً
واليوم أصبحت جمرا
4. Worry has overtaken you until
You became accustomed to worry for an age
٤. أضافك الهم حتى
ألفت همك دهرا
5. And love is a heavy shackle
And we knew you were free
٥. والحب قيد ثقيل
وقد عهدناك حرا
6. And love is humiliation, and you have
Never accepted orders for yourself
٦. والحب ذل وقد ما
أبيت للذات أمرا
7. And people are treacherous companions
And you know people best
٧. والناس أخدان غدر
وأنت بالناس أدرى
8. You accepted the love of a girl
Who makes ease into hardship
٨. رضيت حب فتاة
تبدل اليسر عسرا
9. She has a barren heart
In which dishonor has settled
٩. لها فؤاد جديب
العار فيه استقرا
10. She intoxicates you with her glance until
You sway drunkenly
١٠. تسقيك باللحظ خمرا
حتى تمايل سكرا
11. And the tears in her eyelids
Are a veil that hides a secret
١١. والدمع في مقلتيها
ستر يحجب سرا
12. And you see her smile as
If it were rose blossoms
١٢. والابتسام تراه
فتحسب الورد شعرا
13. Hiding malice from the eyes
From which ambitions are seen
١٣. يخفى عن العين كيداً
منه المطامع تترى
14. So how can you love her
When you are of higher worth
١٤. فكيف تهوى إليها
وأنت أرفع قدرا
15. You have longed for her
And never longed for another
١٥. تصبو لها من قديم
وما صبوت لأخرى
16. Her love creeps into you
And fills your heart with magic
١٦. يدب فيك هواها
فيملأ القلب سحرا
17. So how can you distance yourself from her
When you do not know the path
١٧. فكيف تبعد عنها
وقد جهلت المقرا
18. And you are a lovesick youth
Who will not recover from her love
١٨. وأنت صب عليل
من حبها لست تبرا
19. My heart is dying, I have
Found my life bitter
١٩. فمت فؤادي إني
وجدت عيشى مرا
20. I implore you by God, a soul
That lived with injustice since youth
٢٠. نشدتك الله نفسا
عاشت على الضيم بكرا