Feedback

ابن حبيش

Ibn Hobeish

الحب ديني لا أبغي به بدلا

Love is my religion, I desire no substitute,

سرت ولواء الصبح قد كاد ينشر

The flag of dawn has risen and spread wide

متى أبلغ من إقبالك الأملا

When will I be informed of your affection, O you

نكثت وحق لعهدها أن ينكثا

She broke her vow, though it was right for it to be kept

طرقت لولا تبسمها

Her smile graced the gloom, else the wings of night had shrouded her.

لولا الحياء من الرقيب الراصد

Were it not for shame of the watcher lying in wait

نسيم الصبا عرج بأكناف نعمان

The morning breeze, pass by Na'man's abodes

يا نازحا وبأحناء الحشى سكنا

O you who migrate, and in the valleys of al-Hasha you resided

أمن فتك ذات القلب للقلب حاجب

Is there safety from the slaying glance of she

متع جفوني بذاك المنظر الحسن

Delight my eyes with that beautiful sight,

بنفسي معرضة باخله

My self exposed by a stingy beloved

لو حان من كوكب الإسعاد إشراق

If happiness would shine from its planet,

سلوا ساحر الأجفان ينعم بوعده

Ask the enchanter of the eyelids who fulfills his promise

أيقدر أن ينسى الغرام ويسلوا

Can a lover forget passion and find peace

أيحجب عن عيني نور محياه

Is the light of his beauty hidden from my eyes?

جسد قد نحلته للنحول

A body I made lean with yearning

بنفسي والهيمان في الحسن يعذر