1. Were it not for shame of the watcher lying in wait
I would have made reaching you my greatest purpose
ูก. ููููุง ุงูุญููุงุกู ู
ููู ุงูุฑูููุจู ุงูุฑุงุตูุฏู
ููุฌูุนููุช ููุตุฏููู ู
ูู ุฃูุฌููู ู
ููุงุตูุฏู
2. O you who took my heart freely with no
Price and postponed our promised meeting
ูข. ูุง ู
ูู ุชูุณููููู
ู ู
ููุฌูุชู ูููุฏุงู ุจููุง
ุซูู
ููู ููุณูููููู ุจูุงูููุงุกู ู
ููุงุนูุฏู
3. Your eyes kill me yet show no mercy
Your love makes me ill yet you do not heal me
ูฃ. ุนูููุงูู ุชููุชููููู ููููุณุชู ุจูุฑุงุญูู
ู
ูููููุงูู ููู
ุฑูุถููู ููููุณุชู ุจูุนุงุฆูุฏู
4. My soul is yours, has not some of what
I conceal appeared, though proofs against me abound?
ูค. ูููุณูู ููุฏุงูู ุฃูู
ุง ุจูุฏุง ูููู ุจูุนูุถู ู
ุง
ุฃูุฎููู ููููุฏ ููุซูุฑูุช ุนููููู ุดููุงููุฏู
5. I adorned myself for you like a famed necklace
That testifies to my sincerity and true beliefs
ูฅ. ุญูููููุชู ูููุณูู ูููู ุญููููุฉู ุดููุฑูุฉู
ุดูููุฏูุช ุจูุฅูุฎูุงุตู ููุตูุฏูู ุนููุงุฆูุฏู
6. Sickness is my anklet, youth my gown
Love my crown, tears my necklaces
ูฆ. ุงูุณููู
ู ุญูููู ููุงูุตูุจุงุจูุฉู ุญูููุชูู
ููุงูุนูุดูู ุชุงุฌู ููุงูุฏูู
ููุนู ูููุงุฆูุฏู
7. O branch forever bending, crescent
Ever fuller, gazelle of mankindโensnared by love
ูง. ูุง ุบูุตูู ุจุงูู ูู ุงููุซููุงุกู ุฏุงุฆูู
ู
ูููููุงูู ุชู
ูู ูู ุงููุชูู
ุงูู ุฒุงุฆูุฏู
8. You trap hearts, yours for the taking
When you appear from behind the veil of estrangement
ูจ. ููุบูุฒุงูู ุฅููุณู ู
ุง ุชูุฃููููุณู ุจูุงููููู
ุตุงุฏู ุงูููููุจู ููู
ุงูููู ู
ูู ุตุงุฆูุฏู
9. Your splendor veils you like ascending rays
You come into view yet cannot be glimpsed
ูฉ. ููุฅูุฐุง ุชูุฌูููู ู
ูู ุญูุฌุงุจู ูููุงุฑููู
ุญูุฌูุจูุชูู ุฃูููุงุฑู ุงูุดูุนุงุนู ุงูุตุงุนูุฏู
10. You walk yet your waist cannot be encircled
O vision of beautyโwondrous miracles
ูกู . ููุจูุฏุง ููููู
ููู
ููู ุณููุงูู ูููุงุธูุฑู
ููู
ูุดู ููุฃูู
ููู ุฎูุตุฑููู ูููุนุงููุฏู
11. Testify to the creation of the One, the Singular
The fluttering of his cheek is like a melting teardrop
ูกูก. ูุง ู
ููุธูุฑุงู ูููุญูุณูู ูููู ุจูุฏุงุฆูุนู
ุดูููุฏูุช ุจูุฅูุจุฏุงุนู ุงูููุฏูุฑู ุงููุงุญูุฏู
12. The arrangement of his smile like solid prose
O rose of his cheekโsurely from a blossoming bud!
ูกูข. ุฑููุฑุงูู ููุฌููุชููู ููุฏูู
ุนู ุฐุงุฆูุจู
ููููุธุงู
ู ู
ูุจุณูู
ููู ููููุธู
ู ุฌุงู
ูุฏู
13. O sweetness of his mouthโsurely from a flowing stream!
It would cease the injustice of my oppressive heart
ูกูฃ. ูุง ููุฑุฏู ุฎูุฏููููู ุฃูู
ุง ู
ูู ูุงุดููู
ูุง ุนูุฐุจู ู
ูุฑุดููููู ุฃูู
ุง ู
ูู ูุงุฑูุฏู
14. Flowing with the honey of my fervent passion
If his love in the soul inclined to one
ูกูค. ูููุชูุฑูู ุนูู ุธููู
ู ูููููุจูู ุธุงููู
ู
ููุฌุฑู ุนููู ุดููุฏู ุจูุดููููู ุดุงููุฏู
15. It would act like Jesus with the withered corpse
Who is mine, to proudly display between gentle curls
ูกูฅ. ููุญูุจุงุจููู ูู ุงููููุณู ููู ุญุงุจู ุจููู
ููุนูู ุงุจูู ู
ูุฑููู
ู ูู ุงูุฑู
ููู
ู ุงูุจุงุฆูุฏู
16. Like the moon among stars pouring down
And to gently incline in the garb of beauty
ูกูฆ. ู
ูู ููู ุจููู ููุฎุชุงูู ุจูููู ููุฏุงุชููู
ููุงูุจูุฏุฑู ุจูููู ูููุงููุจู ููููุฑุงููุฏ
17. As the morning breeze bends the supple branch
Tempting glancesโnever free of
ูกูง. ููููู
ูุณู ูู ุญููููู ุงูุฌูู
ุงูู ููู
ุง ุซููู
ููููุณู ุงูุตูุจุง ุนูุทูู ุงูููุถููุจู ุงูู
ุงุฆูุฏู
18. A sorcerer, or one with the evil eye or curse
Shall I hope for his acceptance and favor
ูกูจ. ููุชูุงูู ููุญุธู ู
ุง ุฎูููุช ุฃูุฌูุงูููู
ุนูู ุณุงุญูุฑู ุฃูู ูุงููุซู ุฃูู ุนุงููุฏู
19. When time brings those against me and opposed?
Or his nearness, when fortune does not aid me
ูกูฉ. ููู ุฃูุฑุชูุฌูู ุฅููุจุงูููู ููููุจูููููู
ููุงูุฏููุฑู ููููู ู
ูุนุงุฑูุถูู ููู
ูุนุงููุฏู
20. Or his image, when my eye is not at rest?
Shall I delight in remnants when contentment
ูขู . ุฃูู ููุฑุจููู ููุงูุณูุนุฏู ุบููุฑู ู
ูุณุงุนูุฏู
ุฃูู ุทูููููู ููุงูุฌูููู ูููุณู ุจูุฑุงููุฏู
21. Is not lasting, nor the season of union to come?
If you will, O beautiful one called Ahmad
ูขูก. ุฃูุฃูููุฐูู ุจูุงูุจููููู ููู
ุง ุนููุฏู ุงูุฑูุถู
ุจุงูู ูููุง ุนูุตุฑู ุงูููุตุงูู ุจูุนุงุฆูุฏู
22. You would gather perfections and praises
Why does one who comes with sincere faith
ูขูข. ููู ุดูุฆุชู ูุง ุญูุณููุงู ุชูุณูู
ูู ุฃูุญู
ูุฏุงู
ููุฌูู
ูุนุชู ุจูููู ู
ูุญุงุณููู ููู
ูุญุงู
ูุฏู
23. In love remain in endless torment?
O Lord, grant him reward for slaying me intentionally
ูขูฃ. ู
ุง ุจุงูู ู
ูู ูุงูู ุจูุฏูููู ุฎุงููุตู
ูู ุงูุญูุจูู ููุจูู ููู ุนูุฐุงุจู ุฎุงููุฏู
24. And grant me pardon for his weighty offense
O you who obeyed advisors yet often
ูขูค. ูุง ุฑูุจู ููุจ ุฃูุฌุฑู ูููู ูู ููุชููุชู
ุนูู
ุฏุงู ููููุจ ููู ุนูููู ููุฒุฑู ุงูุนุงู
ูุฏู
25. I disobeyed counsel and guide in you
Itโs enough that your beauty seduced my chastity
ูขูฅ. ูุง ู
ูู ุฃูุทุงุนู ุจููู ุงูููุถุงุฉู ููุทุงููู
ุง
ุนุงุตููุชู ููููู ููุตุงุฆูุญูู ููู
ูุฑุงุดูุฏู
26. And my sickness suffices that cushions are elevated
I gained no share of youโwhat share is there in love
ูขูฆ. ููููู ุฌูู
ุงูููู ุฃูู ููุชููุชู ุนููุงุฐููู
ูููููู ุณููุงู
ู ุฃูู ุชูุฑูููู ุญููุงุณูุฏูู
27. For one who steals glances, no promise to return?
I lost my days in your estrangementโwould that
ูขูง. ููู
ุฃูุญุธู ู
ูููู ููุฃูููู ุญูุธูู ูู ุงููููู
ููู
ูุณุงุฑููู ุงูููุญุธุงุชู ุบููุฑู ู
ูุนุงููุฏู
28. Death had come just one day sooner
By God, I have no purpose for this world when
ูขูจ. ุฃูููููุชู ุฃูููุงู
ู ุจูููุฌุฑููู ููู ููุตูู
ููุจูู ุงูู
ูู
ุงุชู ููููู ุจููููู
ู ูุงุญูุฏู
29. My beloved does not favor me
ูขูฉ. ุชูุงููููู ู
ุง ุจุงูููุชู ุจูุงูุฏูููุง ููู
ูู
ููููุง ุฅูุฐุง ูุงูู ุงูุญูุจูุจู ู
ูุณุงุนูุฏู