1. Is there safety from the slaying glance of she
Whose arrows are her eyes, her bows her eyebrows?
ูก. ุฃูู
ูู ูุชูู ุฐุงุชู ุงููููุจู ููููููุจู ุญุงุฌูุจู
ููุฃูุณููู
ููุง ุงูุฃููุญุงุธู ููุงููููุณู ุญุงุฌูุจู
2. Crescent-like, the crescent moon envied the crown
Upon her head, and the stars grew jealous of her beauty.
ูข. ูููุงูููุฉู ุจุงุชู ุงููููุงูู ููุชุงุฌููุง
ุญูุณููุฏุงู ููุบุงุฑูุช ู
ูู ุญููุงูุง ุงููููุงููุจู
3. If you seek a sun amid wings, behold
When those tresses enfold that cheek, the stray locks.
ูฃ. ุฅูุฐุง ุดูุฆุชู ุดูู
ุณุงู ููุณุทู ุฌููุญู ููุนููุฏูู
ุง
ุชูุญูููู ุจูุฐุงูู ุงูุฎูุฏูู ุชูููู ุงูุฐููุงุฆูุจู
4. My heart makes peace with her words and smile
While her lashes ever wage war.
ูค. ููุณุงููู
ู ูููุจู ูููุธููุง ููุงุจุชูุณุงู
ููุง
ููุฃูุฌูุงูููุง ูู ูููู ุญููู ุชูุญุงุฑูุจู
5. When her beauty shines forth, yearning prevails,
Washing away seemly patience in streams.
ูฅ. ุฅูุฐุง ู
ุง ุชูุฌููู ุญูุณูููุง ุบูููุจู ุงูุญูุฌุง
ููููููุช ู
ูู ุงูุตูุจุฑู ุงูุฌูู
ููู ููุชุงุฆูุจู
6. Why not, when her figure and her eyes
Can haul up the lofty or drag down the swift ships?
ูฆ. ููููู
ูุง ููู
ูู ุฃูุนุทุงูููุง ููุฌูููููููุง
ุชูููุฒู ุงูุนููุงูู ุฃูู ุชูุณูููู ุงููููุงุถูุจู
7. The rose of her cheek is well-suited for my tears;
The bees of her waist aptly fit my body.
ูง. ู
ูููุฑููุฏู ุฎูุฏููููุง ููุฏูู
ุนู ู
ูุดุงุจูุฉู
ูููุงุญููู ุฎูุตุฑูููุง ููุฌุณู
ูู ู
ููุงุณูุจู
8. What bonds of love thus link her to me!
Yet, however I supplicate, disappointed am I.
ูจ. ููููู
ููุตููุฉู ูู ุงูุญูุจูู ุจูููู ููุจูููููุง
ููููููููููู ู
ููู
ุง ุชูููุณูููุชู ุฎุงุฆูุจู
9. Woe to the ardent lover who humbles himself to passion
While the highest ranks disdain him!
ูฉ. ูููุง ูููุญู ู
ูุดุชุงูู ุชูุฐููููู ูููููู
ููููุฏ ุดูู
ูุฎุช ููู ุงูุนูุฒูู ู
ูููู ุงูู
ูุฑุงุชูุจู
10. Lions fear defeat by anotherโs fangs,
Yet to the brazen hyena they turn coward.
ูกู . ุชููุงุจู ุงูุฃูุณููุฏู ุงูุบููุจู ุญูุฏูู ุณููุงูููู
ููููููููููู ูููุดุงุฏููู ุงูุบูุฑูู ูุงุฆูุจู
11. On the battleโs heated plain they capture the heroes,
While singers lead away the lovely-eyed gazelles.
ูกูก. ููููุณุจู ููู
ุงุฉู ุงูุจูุฃุณู ูู ุญููู
ูุฉู ุงูููุบู
ููุชูุณุจููู ุจูุงูุบููุฌู ุงูุญูุณุงูู ุงููููุงุนูุจู
12. God guard my heart in its faithfulness
When a boon companion changes or turns cool.
ูกูข. ุฑูุนู ุงููููู ูููุจูู ู
ุง ุฃูุชูู
ูู ูููุงุกููู
ุฅูุฐุง ุตูุฏูู ุฎูููู ุฃูู ุชูุบููููุฑู ุตุงุญูุจู
13. It has uniquely adhered, in loveโs creed,
While so many lovers mix in strange ways.
ูกูฃ. ุชูููุฑููุฏู ุจูุงูุฅูุฎูุงุตู ูู ู
ูููุฉู ุงููููู
ููููุฏ ููุซูุฑูุช ูู ุงูุนุงุดููููู ุงูุดููุงุฆูุจู