هنيئا للوزير قضاء دين
Congratulations to the minister for fulfilling a debt
أصبح الملك عاليا بأبي العباس
The kingdom rose high with my father Al-'Abbas
ألا قل لخير الناس نفسا ووالدا
Tell the best of people in self and forebears,
قل للخليفة ترب العلم والأدب
Tell the Caliph, the soil of knowledge and literature
شهيداه إن لم تظلميه نحول
If you do not wrong him, his martyrs, should they weep for him, their tears abundantly flowing,
قل لخير الكفاة أحمد
Say to the best of benefactors, Ahmad
بارك الله للأمير أبي العباس
May Allah bless the Prince Abu al-Abbas, the best of kings, on New Year's
ما على الأرض مادح لكم قبلى
No one praised you before me while my right was neglected between you
أثبت الرحمن بالسعد المضي
The Merciful has established with good fortune
يا مليح الدلال رفقا بصب
O beauty of allure, be gentle with one in sickness
أبغضته من بعدما بذل الرضا
I hated him after satisfaction was granted;
يا أميرا ما رأينا
O prince, we have not seen
نعم الورى بسوابغ النعماء
What a good land with abundant blessings!
سيدي أنت إنني بك صب
My master, I am ardently in love with you
وصلت رقعة الأمير الرئيس
The letter of the eminent Chief
غشيتني من الهموم غواش
The sorrows have overwhelmed me, oh how they gush
ضحك الدهر بعد طول عبوس
حب لأحمد قد فشا
تعز يا خير الورى عن أخ
عذلت امرءا في عشقه ليس يعذرك
وفزت بما تهوى وصالت على العدا
ذنبي إلى الدهر أني لم أمد يدي
بقيت أمير المؤمنين على الدهر
أسرك يا مناي ولا أسوك
متيم متلفه تلدده
يا مذيقي غصة الكمد