1. Congratulations to the minister for fulfilling a debt
Through him, time's eye beams with joy
ูก. ูููููุฆุงู ููููููุฒููุฑู ููุถูุงุกู ุฏููููู
ุจููู ุฃูุถูุญูู ุงูุฒููู
ูุงูู ููุฑููุฑู ุนูููู
2. And the promise of ministry which came to him
Is like the return of a loved one after separation
ูข. ููุนูููุฏู ููุฒุงุฑูุฉู ุณููููุชู ุฅูููููู
ููุนูููุฏูุฉู ููุฑูุจู ุญูุจูู ุจูุนูุฏู ุจููููู
3. My lord Abu Abdullah is of great virtue
He is easygoing and gentle
ูฃ. ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูุฅูููู ุฃูุฌูููู ููุงูู
ุชูุณูู
ููุญู ุจูุงููุถููุงุฑู ููุจุงููููุฌููููู
4. And this brings joy to Yaqub, his brother
And their noble clan, the father of Al-Hussein
ูค. ููููููููู ุฐูุงูู ููุนููููุจุงู ุฃูุฎูุงูู
ููุตูููููููู
ูุง ุงููููุฑููู
ู ุฃูุจูุง ุงููุญูุณููููู
5. They are the two moons of time and its pride
Bringing glory to the kingdom, removing dishonor and evil
ูฅ. ููู
ูุง ููู
ูุฑูุง ุงูุฒููู
ูุงูู ููุบูุฑููุชูุงูู
ู
ูุฑููุญุงู ุงููู
ููููู ู
ููู ุนูุงุฑู ููุดููููู
6. They have counseled it with care and attention
Concerning its interests, the overseers
ูฆ. ุฃูุญููุงูู ู
ููููู ููุตูุญุงู ูุงููุชูููุงุฏุงู
ู
ูุตุงููุญููู ู
ูุญูููู ุงููููุงุธูุฑูููู
7. Corruption had mounted, but to bring it down
None will suffice but the reform of these two
ูง. ููู
ุง ูุงูู ุงููููุณุงุฏู ููููุฏู ุชูุนููููู
ูููุฎูููุถููู ุณูููู ุฅุตููุงุญู ุฐููููู
8. And it brings joy to Abdullah among them
For he is its outstanding youth
ูจ. ููููููููู ุฐูุงูู ุนูุจูุฏู ุงูููู ููู
ููุชุงูู ูููููู ุฅุญูุฏูู ุงููุญูุณููููููููู
9. A crescent whose light the nights have not scattered
Nor diminished with the passing days
ูฉ. ููุงููู ููู
ู ุชูุจูุฏููุฏููู ุงูููููุงููู
ููููููููุตููู ู
ูุฑููุฑู ุงูููุฑูููุฏููููู
10. Sovereignty accompanies him without fail
And he resembles it, like two linked moons
ูกู . ุชูุฑุงุฏูููู ุงูุณูููุงุฏูุฉู ุบูููุฑู ููุงูู
ููููุดูุจููููู ุชูุดูุงุจููู ููุฑููุชููููู
11. As you placed a line of text in a book
Without dotting it beyond the first letter
ูกูก. ููู
ุง ุฃูููุฏูุนูุชู ุณูุทูุฑุงู ู
ููู ููุชุงุจู
ูููู
ู ุชูููููุทููู ุบููููุงู ุจูุนูุฏู ุนููููู
12. A minister whose days are raising him high
With hands unfettered against his foes
ูกูข. ููุฒููุฑู ู
ูููุจููู ุงูุฃููููุงู
ุนุงูู
ุนูููู ุฃูุนูุฏุงุฆููู ุทููููู ุงููููุฏููููู
13. He makes wealth petty through his extreme generosity
And reaching the pinnacle of generosity is no easy climb
ูกูฃ. ููููููู ุงูู
ูุงูู ุจุงูุฃูุถุงูู ุฌููุฏุงู
ููู
ูุฑูููู ุงูุฌููุฏู ุตูุนูุจู ุบูููุฑู ูููููู
14. Time will fulfil him with length of days
For holding authority demands total debt
ูกูค. ุณูููููุถูููู ุงูุฒููู
ุงูู ุจูุทูููู ุนูู
ูุฑู
ููุชูู
ูููููู ุงูุฑูููุงุณูุฉู ููููู ุฏููููู
15. Robes of honor became lost on him
With a lofty spirit, the peaks his stature
ูกูฅ. ุบูุฏูุชู ุฎูููุนู ุนููููููู ุชูุงุฆูุงุชู
ุจูุนุงููู ุงููููููุณู ุนูุงููู ุงูุฐููุฑูููุชููููู
16. Their blackness pales the darkness of nights
As the blackness of kohl pales the eyes
ูกูฆ. ุฌูููุชู ุจูุณููุงุฏููุง ุธูููู
ู ุงูููููุงููู
ููู
ุง ุชูุฌูููู ุณููุงุฏู ุงูู
ูููููุชููููู
17. In his words, gems sparkle
As the stars of Al-Shiโra twinkle
ูกูง. ุจูู
ูููุทููููู ูููููุญู ุงูุญูููู ูููููุง
ููู
ุง ูุงูุญูุชู ููุฌููู
ู ุงูุดููุนูุฑูููููู
18. A dangling ornament, parts of which are thin
Polished and delicate in texture
ูกูจ. ุชูุจุงุทู ู
ูุนูููู ู
ูููููุง ุฑูููุงูู
ุจูู
ูุตูููููู ุฑูููููู ุงูุดููููุฑูุชููููู
19. Like his opinion in the nights and days
The actions of two intrepid stars
ูกูฉ. ููุฑูุฃููู ู
ููููู ููููุนููู ูู ุงูููููุงููู
ููููู ุงูุฃููููุงู
ู ููุนููู ุงูููููููุฑููููู
20. May God raise all our lords
And maintain them with lasting permanence
ูขู . ููุฃูุนูููู ุงูููู ุณูุงุฏูุชูููุง ุฌูู
ููุนุงู
ููุฃูุจููุงููู
ู ุจููุงุกู ุงูููุฑูููุฏููููู
21. And spare them from the claws of death
In their youth and in their old age
ูขูก. ููููููู
ู ุนูููููู
ู ุธูููุฑู ุงูู
ููุงููุง
ุจูููุฑูุจู ู
ููุงููู
ู ููุจูุจูุนูุฏู ุญููููู
22. A kingdom for the earth and days of clarity
Pouring on its enemies, oh what ruin!
ูขูข. ูู
ููููู ููููููุฑูู ููุตููุงุกู ุฏูููุฑู
ููุฑููู ุนูููู ุนูุฏุงููู
ู ุฃูููู ุฑููููู
23. How they were blamed for excessive grace
But they did not heed the criticsโ rebuke
ูขูฃ. ููููู
ู ุนูุฐููููุง ุนูููู ุฅูููุฑุงุทู ุจูุฑู
ููู
ูุง ุฃุตูุบูููุง ููุนูุฐููู ุงูุนุงุฐููููููู
24. I speak truly what I know
Far from lies and disgrace
ูขูค. ุฃููููู ุจูู
ูุง ุนูููู
ูุชู ู
ููุงูู ุตูุฏููู
ุจูุนููุฏู ุงูุดููุฃููู ู
ููู ููุฐูุจู ููุดููููู
25. They have protected the ministry after violation
And honored it though it lacked honor
ูขูฅ. ููููุฏู ุตูุงูููุง ุงูููุฒุงุฑูุฉู ุจูุนูุฏู ููุชููู
ููุฒุงูููููุง ูููุงููุชู ุบูููุฑู ุฒููููู
26. With enlightened counsel for the loyalists
And firmness against the hostile and weak
ูขูฆ. ุจูุฑูุฃููู ู
ูุณูุชููููุฑู ููููู
ููุงูู
ููุตูุนูุจู ูููู
ูุนูุงุฏูู ุบูููุฑู ูููููู
27. Their pens judge the enemies
Like the judgment of sword and sturdy spear
ูขูง. ููุฃููููุงูู
ู ุชูุญููููู
ู ููู ุงูุฃูุนุงุฏูู
ููุญูููู
ู ุงูุณูููููู ููุงูุฑููู
ูุญู ุงูุฑููุฏูููููู
28. The spear among them has no need of whetting
The sword no need to be sharpened
ูขูจ. ููููุบูููู ุงูุฑููู
ูุญู ููููุง ุนููู ุซููุงูู
ููููุบูููู ุงูุณูููููู ุนููู ุฅูุตููุงุญู ูููููู
29. The books flutter with what they have forbidden
Through which comes the rectitude of both parties
ูขูฉ. ููุชูุฎููููู ุจูุงูุฐููู ูููููุงูู ููุชูุจู
ุชูููููู ุจููุง ุตูุงุญู ุงูุฎูุงูููููููู
30. You see the fates rising to him
Dragged between submission and obedience
ูฃู . ุชูุฑูู ุงูุฃูููุฏุงุฑู ู
ูุตูุนูุฏูุฉู ุฅูููููู
ุชูุณูุญููุจู ุจููููู ุชูุณูุฌูููุฉู ููุทูููู
31. Your reward for reforming a kingdom
Is the reward of martyrs of Badr or Hunayn
ูฃูก. ุซููุงุจูููู
ู ุนูููู ุฅุตููุงุญู ู
ููููู
ุซููุงุจู ุดููููุฏู ุฃูุญูุฏู ุฃููู ุญููููููู
32. For a time, you brought prosperity to the noble clan
Whose prosperity is long for one who herds them
ูฃูข. ููุฑูุนูุชูู
ู ููู ุจูููู ุงูุฃูุญูุฑุงุฑู ุทูููุฑุงู
ููุทูููู ุงูุฑููุนููู ููู ุฐุง ุฑูุนููููู
33. Muhammad has raised you in station
And Yaqub, noble in lineage
ูฃูฃ. ููุฒุงุฏูููู
ู ู
ูุญูู
ุฏููููู
ู ุนูููููุงู
ููููุนููููุจู ุดูุฑูููู ุงูุฌูุงููุจููููู
34. You have inherited generosity and merit from them
For so comes the progeny of two virtuous men
ูฃูค. ููุฑูุซูุชูู
ู ุนูููููู
ูุง ููุฑูู
ุงู ููููุถููุงู
ููุฐูุงูู ููุฌููุกู ููุฌููู ุงูููุงุถููููููู
35. You have set right what discord my world saw
Out of nobility and in spite of hostility
ูฃูฅ. ููููุฏู ุฃูุตูููุญูุชูู
ู ู
ุง ุจููููู ุฏูููุฑูู
ุนูููู ุฑูุบูู
ู ุงููุนุฏูู ููุฑูู
ุงู ููุจูููู
36. I will fulfil the rights of praising you
As a fatherโs rights are fulfilled by his sons
ูฃูฆ. ุณูุฃูููุถูู ููู ู
ูุฏููุญููู
ู ุญูููููุงู
ููู
ูุง ููููุถูู ุญูููููู ุงูููุงููุฏููููู