1. Tell the best of people in self and forebears,
And tribe and ancestors an eloquent speech -
ูก. ุฃููุง ูููู ููุฎูููุฑู ุงููููุงุณู ููููุณุงู ููููุงููุฏุงู
ููุฑูููุทุงู ููุฃุฌูุฏูุงุฏุงู ู
ูููุงููุฉู ู
ูุฎูุชูุตูู
2. Muhammad the hoped for and the exemplar to be followed,
The Commander Abu al-Abbas, possessing outstanding merit and defectlessness.
ูข. ู
ูุญู
ููุฏู ุงููู
ูุฃูู
ูููู ููุงููู
ูููุชูุฏูู ุจูู ุงูู
ุฃูู
ููุฑู ุฃุจู ุงููุนูุจููุงุณู ุฐูู ุงููููุถููู ุงููููููุตู
3. And whoever gathered manners after their separation
And gained them through research and examination -
ูฃ. ููู
ููู ุฌูู
ูุนู ุงูุขุฏูุงุจู ุจูุนูุฏู ุงููุชูุฑุงููููุง
ููุซููููููููุง ุจูุงููุจูุญูุซู ู
ููููู ูุจูุงููููุญูุตู
4. Refined in the margins of his mind, his nature polished,
Purified through proximity the best of purifications.
ูค. ุฏููููู ุญูููุงุดูู ุงูุฐููููู ููุฐููุจู ุทูุจูุนููู
ููู
ูุญููุตู ููู ููุฑูุจู ุงููู
ูุฏูู ุฃููููู
ูุง ู
ูุญูุตู
5. Far from accepting the envy of an associating envier
Who lags behind with slander and opportunism -
ูฅ. ุจูุนููุฏู ุงููููุจูููู ู
ููู ุญูุณููุฏู ู
ูููุงุดูุฑู
ุชูุฎูููููู ุนููู ุจูุงููููุฒูุบู ูุงููููุฑูุตู
6. If my eating and drinking are pleasant then I am like one
Yearning from my absence from him in the east.
ูฆ. ููุฆููู ุณูุงุบู ููู ุฃูููููู ููุดูุฑูุจูู ููุฅูููููู
ููุฐูู ุดูุฑููู ู
ููู ุบูููุจูุชูู ุนููููู ู
ูุบูุชูุตูู
7. I used to have fortune and intimacy with him
Then that which I feared happened suddenly -
ูง. ููููุฏู ููููุชู ุฐูุง ุญูุธูู ููุฏููููู ููุฒูููููุฉู
ููุฌูุงุกู ุงูููุฐูู ุญูุงุฐูุฑูุชู ููููู ุนูููู ุบูููุตู
8. With the nullification of that which he patched up and falsely joined,
And he soon recounted it - the best recounting.
ูจ. ุจูููุณูุฎู ุงูููุฐูู ุณูุฏููู ูุฃูููุญูู
ู ุจูุงุทููุงู
ููููุฏ ููููุตูุงูู ุนูุงุฌููุงู ุฃููููู
ูุง ููููุตู
9. From the dogs of Khwarizm, an accursed weakling,
Insignificant, hidden in appearance, in the form of a plane tree.
ูฉ. ู
ููู ุฃููููุจู ุฎูููุฒูุณูุชุงูู ููุบููู ู
ูุญููููุฑู
ุถูุฆูููู ุฎููููู ุงูุดููุฎูุตู ููู ุตููุฑูุฉู ุงูุฏููุฑูุต
10. And a kindler ignited the embers against him with blowing,
A deceiver tied with the tails of lies like a buttress.
ูกู . ููุฃูููููุจู ู
ูููู ุงููุฌูู
ูุฑู ุจูุงููููููุฎู ุญูุงุจููู
ุนูููููู ุจูุฃูุฐูููุงุจู ุงูุฃูููุงุฐููุจู ููุงูุดููุตูู
11. The sons of the crooked roads came with crookedness -
Possessors of slender noses and bleary eyes.
ูกูก. ุจูููู ู
ูุนูููุฑูุงุชู ุงูุทููุฑููู ุฌูุงุกููุง ุจูุนูููุฑูุฉู
ุฐูููู ุงูุขูููู ุงูุฐูููููุงุกู ูุงูุฃูุนููููู ุงูุฑููู
ูุตู
12. Foremost with suspicions in falsehood and lies,
While their truth retreats to deceitful bellies.
ูกูข. ุฃูููููุง ุจูุธููุฉู ููู ุจูุงุทููู ูุชูููุฐููุจู
ููุตูุฏูููููู
ู ููุฃูููู ุฅููู ุฃูุจูุทููู ุฎูู
ูุต
13. They did not lean any coherent saying,
Nor build up the lies of speech on a foundation.
ูกูฃ. ููู
ูุง ุฃูุณูููุฏููุง ูููููุงู ุฅููู ุฐูู ุชูู
ูุงุณููู
ููุงู ุดููููุฏููุง ุฒููุฑู ุงููู
ูููุงูู ุนูููู ุฅูุตู
14. And in the palace some people, if we saw they were informed
And they lowered for us the high necks like ossified necks.
ูกูค. ููุจูุงููููุตูุฑู ููููู
ู ุฅููู ุฑูุฃูููููุง ุชูุจููููุบููุง
ููุญูุทูููุง ููููุง ุงูุฃูุนูููุงูู ููุงูุฑููุฎูู
ู ุงููููุตู
15. Their eyelids met with incitement against us
And the words separated with roundedness and chewing.
ูกูฅ. ุชููุงูููุชู ุจูุชูุฃููููุจู ุนููููููุง ุฌููููููููู
ู
ููููุฑููููุชู ุงูุฃูููููุงูู ุจูุงูุซููููุจู ูุงููุบูู
ูุตู
16. They did not accept the advice of the profferer in that
Which he saw, and they butted their calumny - the best butting.
ูกูฆ. ููู
ูุง ููุจูููุง ููุตูุญู ุงููุนูุฑููุถูููู ููู ุงูููุฐูู
ุฑุขูู ููุฑูุตูููุง ุฅููููููู
ู ุฃูููู
ูุง ุฑูุตูู
17. Absence from their clouds deluged him,
And they measured out for him a sa`a of riffraff and Stories.
ูกูง. ููููุฏู ููุทูููุชููู ุบูููุจูุฉู ู
ููู ุณูุญูุงุจูููู
ู
ููููุงูููุง ูููู ุตูุงุนุงู ู
ููู ุงููููุซูู ูุงููููุตู
18. So a drinker came to you from sorrow over him
To distract you - or rather to fully distract you -
ูกูจ. ููููุจูู ููู ููู ุจูุนูุฏูู ูููู ููุงุตููู
ู
ููู ุงููุญุฒููู ููููุฆูู ุนููููู ุจููู ุจูููุตูู
19. Who choked on a drink of parting from you,
contracted, bitterer than wormwood.
ูกูฉ. ููุบูุตูู ุจูุดูุฑุจู ู
ููู ููุฑูุงูููู ุขุฌูู
ุนูุตูููู ุจูุฌูุฏูููุงูู ุฃูู
ูุฑูู ู
ููู ุงููุนูููุตู
20. And if possibility one day actualizes a session
With you, the words will come to you in explanation and summation.
ูขู . ููุฅููู ุฃูููุฌูุฒู ุงูุฅูู
ูููุงูู ููููู
ุงู ุจูุฌูููุณูุฉู
ููุฏููููู ุฃูุชูุงูู ุงูููููููู ุจูุงูุดูุฑูุญู ูุงููููุฎูุตู
21. So you will restore the right of one who was toppled
To the lowliness of the people through lies and hunting.
ูขูก. ููุฃูุฏูููููุชู ุญูููุงู ููุฏู ุฃูุทููุญู ุจูุดูุฎูุตููู ุฅููู
ูุฒูููุงูู ุงููููููู
ู ุจูุงูุฒูููุฑู ูุงููููููุตู
22. Then I will happily live life in your proximity
And drag in its pleasures the train of a shirt.
ูขูข. ููุฃูููุชูุจููู ุงููุนูููุดู ุงููุบูุฑููุฑู ุจูููุฑูุจูููู
ู
ููุฃูุณูุญูุจู ููู ููุฐููุงุชููู ุฃูุฐููููู ุงููููู
ูุตู
23. By the right! The heart overflowed, the surplus of a draught
Of worries, until the matter came to me from unstitching.
ูขูฃ. ุจูุญููู ุฃูููุงุถู ุงููููููุจู ููุงุถูู ุดูุฑูุจูุฉู
ู
ููู ุงูููู
ูู ุญูุชููู ุฌูุงุกูููู ุงูุฃูู
ูุฑู ู
ููู ููุตูู
24. And the person of truth raised his face to you
Until nearness leads the articulated inquiry.
ูขูค. ููุฃูุทูููุนู ุดูุฎูุตู ุงููุญูููู ุนููุฏููู ููุฌููููู
ุฅููู ุฃููู ูููููุฏู ุงููููุฑูุจู ู
ูููุทููู ู
ูุณูุชูููุตูู
25. Doubt of the times wrapped me in your absence,
The wrapping of one gambling openly in cutting.
ูขูฅ. ุชูุญููููููููู ุฑูููุจู ุงูุฒููู
ูุงูู ุจูุจูุนูุฏููู
ู
ุชูุญูููููู ู
ูููุฑุงุถู ุงููู
ูุฌูุงุฒููู ููู ุงููููุตูู
26. To you hopes carried me, an resolve
To restore relations, binding and focused.
ูขูฆ. ุฅููููููู ุชูุฑูุงู
ูุชู ุจูู ุงูุฃูู
ูุงููู ููู
ููุฉู
ุนูููู ููุญูู ุงูุฃูููุฑูุงุจู ุถูุงู
ูุฑูุฉู ุญูุตูู
27. And sorrow which the family's cup intoxicated with its bitterness,
So it distracted him with ardor, trembling, and dancing.
ูขูง. ููุฎููุตู ุณูููุชูููุง ุงูุขูู ููุฃูุณู ููุฌููุฑููู
ููุฃูููููุชููู ุจูุงููููุฌูุฏู ุงููู
ููุงุดููู ูุงูุฑููููุตู
28. To the son whom his justice revived the wilderness,
So he was compared in it to al-Faruq, their father Hafs.
ูขูจ. ุฅููู ุงุจููู ุงูููุฐูู ุฃูุญูููุง ุงููุจูุฑููููุฉู ุนูุฏููููู
ููุดูุจูููู ุจูุงููููุงุฑูููู ููููู
ู ุฃูุจูู ุญูููุตู
29. I had a promise to you with a ring,
fastened with an amorous glance, excellent in person.
ูขูฉ. ููููุฏู ููุงูู ููู ููุนูุฏู ุนููููููู ุจูุฎูุงุชูู
ู
ุนูููููู ุจูููุญูุธู ุงููุนููููู ู
ูุณูุชูู
ูููุญ ุงูุดููุฎูุตู
30. Noble, whenever they carry it to a master,
His nobility magnifies and rises through it.
ูฃู . ุดูุฑููู ุฅูุฐูุง ู
ุง ุฑูุนูู ูุณูุฏ
ุชุนุงุธู
ูุงุณุชุนูู ุจู ุดุฑู ุงููุต
31. So I have not glimpsed the Commander by mentioning it,
With indirect words in speech, nor directly.
ูฃูก. ูููุงู ุฃูููุง ุทูุงููุนูุชู ุงูุฃูู
ููุฑู ุจูุฐูููุฑูู
ุจูุชูุนูุฑููุถู ูููููู ููู ุงููุฎูุทูุงุจู ูููุงู ููุตูู
32. Favoritism from him has not assisted me in that
To remind of fulfillment, and I am not covetous.
ูฃูข. ูููุงู ุฃูููุฌูุฏูุชูููู ู
ููููู ููู ุฐูุงูู ุญูุธูููุฉู
ุชูุฐููููุฑู ุฅูููุฌูุงุฒุงู ููููุณูุชู ุจุฐูู ุญูุฑูุตู
33. I exaggerate praise only for one
Who exaggerates in giving, and I am not deficient.
ูฃูฃ. ูุฅููููู ูุฃูุฑูุฌูู ุฃููู ููุณูุฑูููู ููุจูุณููู
ููููุฃูุฎูุฐู ู
ููููู ุงููููุจูุณู ุฃูุฎูุฐูุฉู ู
ูููุชูุตูู
34. One inspired with yearning, his heart not with a vile
Which a pliant branch rubs, aromatic on dais.
ูฃูค. ููุฅูู ููู
ู ูููููู ููุฑูุนู ููููุงููู
ู ุบููููุชูู
ุจูุฑูููู ููููุนูุง ูููู ุจูุงูุฑููุดููู ูุงููู
ูุตูู
35. Its crucible is the heartโs resolve, like rock his heart,
Though it is confined in a despised body.
ูฃูฅ. ุฅูุฐุง ููู
ู ูููููู ููููู ุงูููุฐูู ููุดูุชูููู ุงููููุชูู
ููููู ุงูุฑููุฃููู ุฃููู ููุฑูุถูู ูููููููุนู ุจุงููุดููููุตู
36. Nor with inclusive delight of taste, a gourd,
Whose match is in a bottle and cage.
ูฃูฆ. ููููุณูุชู ููู
ููู ููู
ูุถูู ุนูููู ุงูุธููููู ุญูููู
ููู
ููููุฌูุนููู ุฅูุณูููุงุฏู ุงูุฑููุฌูุงูู ุฅููู ุญูุตูู
37. So if the like of it were hoped for in chickpeas,
The men would lead my mounts to chickpeas!
ูฃูง. ูุฅููููู ูุฃูุบููู ุงููู
ูุฏูุญู ุฅููุงูู ุนูููู ุงูููุฐูู
ููุบูุงููู ุจูุฅูุนูุทูุงุก ููููุณูุชู ุจูุฐูู ููููุตู
38. I incline to drink nobly with my darkness,
And I am not a sucker for the rabble's veins.
ูฃูจ. ุจูุฐูู ูุงู
ู ููููุจู ูุงู ุจูุฎูุฑูููุฏุฉู ุจูููุง
ููู
ูุณู ุจูููุง ุบูุตููู ุฑูุทููุจู ุนูููู ุฏุนูุตู
39. So say to whoever compared the Commander to other than him:
Be firm, for precise measure is not like guesswork.
ูฃูฉ. ุตูููุจููู ุนูุฒูู
ู ุงููููููุจู ููุงูุตููุฎูุฑู ููููุจูููุง
ุนูููู ุฃูููููู ููููุชูููู ููู ุฌูุณูุฏู ุฑูุฎูุตู
40. You have arbitrarily aimed falsehood and invalidity
Beside a cleft that mastered the rocks with trembling.
ูคู . ูููุงู ุจูุดูู
ูููู ููุฐููุฉู ุงูุทููุนูู
ู ููุฑููููู
ู
ูููุงุณูุจูููุง ูู ููุฑููููู ููุงููููููุตู
41. The beauties of this creation began with you,
And a pretentious one pulls them like a sneak thief.
ูคูก. ูููููู ููุงูู ูู ุญูู
ูุตู ููุฑูุฌููู ุดูุจูููููู
ููุณูุงูู ู
ูุทูุงููุงูู ุงูุฑููุฌูุงูู ุฅููู ุญูู
ูุตู
42. Thus glory is not gathered together through wealth
And with homes built with mudbricks and plaster.
ูคูข. ุฃูู
ูููู ุฅููู ุดูุฑูุจู ุงููููุฑูุงู
ู ุจูุบููููุชู
ููููุณูุชู ูุฃูููุดูุงูู ุงููููุฆูุงู
ู ุจูู
ูู
ูุชูุตูู
43. You have remained for the eternal kingdom its possessor,
Obeyed by it in what you desire, not disobeyed.
ูคูฃ. ููููููููุง ููู
ููู ููุงุณู ุงูุฃูู
ููุฑู ุจูุบูููุฑููู
ุชูุฃููููุฏู ููู
ูุง ุงูููููููู ุงููู
ูุญูุตูููู ููุงูุฎูุฑูุตู
44. You have taken from lifetimes the furthest extent
That calculation's hand misses in counting them.
ูคูค. ุชูููู
ููู
ูุชู ุฒููุฑุงู ููู ุงููู
ูููุงูู ููุจูุงุทููุงู
ููุฏูู ุฎูุฑููู ุณูุงุฏู ุงูุตููุฎููุฑู ุนูููู ุฑูููุตู
ูคูฅ. ู
ูุญูุงุณููู ููุฐูุง ุงููุฎููููู ู
ููููู ุงุจูุชูุฏุงุคููุง
ููููุฌูุฐูุจููุง ุฐูู ููููููุฉ ู
ููููู ููุงููููุตูู
ูคูฆ. ููุฐูุง ุงููู
ูุฌูุฏู ูุงู ุจูุงููู
ูุงูู ููุฌูู
ูุนู ุดูู
ููููู
ูุจูุงูุฏูููุฑู ุดููุฏูุชู ุจูุงูููุฑูุงู
ููุฏู ููุงููุฌูุตูู
ูคูง. ูููุงู ุฒูููุชู ููุฏููููุฑู ุงููู
ูู
ูููููู ู
ูุงูููุงู
ููุทูุนููู ูููู
ูุง ุชูุดูุชูููููู ูููุงู ููุนูุตูู
ูคูจ. ููุญูุฒูุชู ู
ููู ุงูุฃูุนูู
ูุงุฑู ุฃูููุตูู ููููุงููุฉู
ุชูููุชู ู
ูุฏูู ุงูุฅูุญูุตูุงุกู ูููููุง ููุฏู ุงููู
ูุญุตูู