طلاب المعالي بالعتاق الشوازب
The students of glory with liberation are adorned,
لمن دمن بالأبرقين مواحل
For those whose abodes the lightning circles,
كأنما شمعتنا إذ بدت
As though our candle when it appeared
أي طرف منا يبيت قريرا
Which of us spends the night restfully
يا واحد الآحاد يا من لم يزل
O The One, O The Unique, O The Eternal
ومن أعجب الأشياء أن يرتقي الردى
Among the strangest things is that the lowly
ما لي أرى عين العلى لا ترقد
Why do I see the eyes of the exalted never sleep
ليهن المرتضى إن نال أعلى
The Chosen One, if he attained the highest
شرفت نظمك يا شريف بمدح من
Your poems have honored, O noble one,
أسنا جبينك أم صباح مسفرٍ
Is your forehead the morning sun or a radiant dawn?
لهفي على بدر علا
My longing for the full moon has set
ومذ أتى الدنيا علي وأتى
Since life came to me as it does
علي لقد أنعمت جودا ومنة
You have bestowed favor and kindness upon me
أيدوم من دار الفناء بقاء
From the abode of mortality seeking eternity
إن فخر الأماثل المرتضى من
The pride of the virtuous choice from
لله أي حشا يبوخ ضرامها
O Lord, what beast roars, its fangs bare,
وأقسم لولا من بسرهما سما
I swear, if it were not for the One who delighted them,
لمن الربع طامس الأعلام
The ruins whose flags time has erased
بشرى فبدر سماء المجد قد طلعا
Good tidings, for the sky of glory has risen
لله خطب جلل شب في
The grief of night descended on every heart
لبينكم يا نازلين على نجد
Among you who descended upon Najd
يا واحدا لم يتخذ من ولد
O The One who has no child
قل للذي بصروف الدهر عيرنا
Say to him who reproached us with the vicissitudes of fate,
أزكى سلام دون طيب أريجه
The most fragrant greeting without its pleasant aroma,
مصاب على مر الجديد يجدد
قد هد ركن العلم موت باقره
لله مجلسنا الأنيس وأهله
أفي كل يوم فادحٍ يتجدد
عز على الأشراف فقدان من
لله خطب فادح
لله خطب جلل من عظمه
ما هاج حزني بعد الدار والوطن
هي سامراء قد فاح شذاها