Feedback

Good tidings, for the sky of glory has risen

بشرى فبدر سماء المجد قد طلعا

1. Good tidings, for the sky of glory has risen
And the light of the sun of happy days has shone

١. بشرى فبدر سماء المجد قد طلعا
ونور شمس نهار السعد قد سطعا

2. Welcome, welcome to our master and leader
The best of the virtuous, foremost in knowledge

٢. أهلاً وسهلاً بمولانا وسيدنا
صدر الأفاضل من في العلم قد برعا

3. Al-Murtada, Murtada of noble character, pride of my clan
The most faithful of people to Al-Murtada was devout

٣. المرتضى مرتضى الأخلاق فخربني
على المرتضى أوفى الورى ورعا

4. Welcome to the one who illuminated the land of Ghary
His smile blossomed on it like flashing lightning

٤. أهلاً بمن أشرقت أرض الغري به
وافتر مبسمها كالبرق إذ لمعا

5. Its face has become joyful from him
When his auspicious face rose upon it

٥. وقد تهلل منها الوجه مبتهجا
إذ طالعت وجهه الميمون قد طلعا

6. O Saad, seize the opportunity for joy
For the gaze of the watcher of fate has slept

٦. يا سعد خذ فرصة الأفراح منتهزاً
فإن طرف رقيب الدهر قد هجعا

7. Make up for the pleasures of youth that are lost
For the tear of the prime of intimacy has been restored

٧. تلاف فائت لذات الصب فلقد
أعيد شرخ شباب الأنس مرتجعا

8. Rejoice, for the branches of the days of bliss recounted
And the nightingale of joy sang in the valley of wishes

٨. واطرب فأعطاف أغصان الهنار قصت
وبلبل السعد في دوح المنى سجعا

9. Dress in the garment of congratulations, for the beloved is with us
A beloved after long separation has reunited

٩. وارفل بثوب التهاني فالحبيب مع ال
حبيب من بعد طول الفرقة اجتمعا

10. May our master Al-Mahdi rejoice in his rise
That illuminated the universe with the light of his brilliance

١٠. ليهن سيدنا المهدي طلعته ال
تي بضوء سناها الكون قد سطعا

11. And let him rejoice, for the good tidings are his return
Through which the absent joy has returned

١١. وليبتهج وله البشرى برجعته ال
تي بها غائب الأفراح قد رجعا

12. The eyes of the land rejoiced when he came
The eyes of the sublime and dignities rejoiced together

١٢. قرت عيون البرايا حين أقبل بل
قرت عيون العلى والمكرمات معا

13. When the eye of the Mahdi of the Prophet's family settled
The most honest in truth that has spoken out

١٣. إذ قر عيناً به مهدي آل رسو
ل اللَه أصدع من بالحق قد صدعا

14. The pillar of the sublime, who stood up
Bearing the burdens of the religion of Mustafa calling out

١٤. عماد سمك العلى من قام كاهله
بحمل أعباء دين المصطفى يفعا

15. O you who tries to date his return
After separation through which heights have expanded

١٥. يا من يحاول تأريخ اجتماعها
بعد افتراق به خرق العلا اتسعا

16. Which date can you find to mark it and say
Your reunion has reunited glory

١٦. أيّاً تجد فامل تأريخي عليه وقل
لجمع شملك شمل المجد قد جمعا

17. Or say, if you wish, the date of his return
Is the reunion of glory that brought you together

١٧. أو قل إذا شئت تأريخ اجتماعها
لجمع شملكما شمل العلى جمعا

18. Or if you wish something else, then listen to what I composed and dated
Two full moons joined together in the mansion of sublimity

١٨. أو شئت آخر فاسمع ما نظمت وما
أرخت بدران في برج العلى اجتمعا