أتذيل دمعك كله إن بانوا
Should all your tears run dry as they appear
الزم جفاءك لي ولو فيه الضنا
Keep your harsh aloofness from me even if doing so hurts me,
هل في مودة ناكث من راغب
Is there any affection in the betrayer who yearns
وأعزة عزيت بعد فراقهم
And my dear ones I consoled after their absence
أفي الركب قلبي أم ترى سبق الركبا
Is my heart amidst the caravan or has it outstripped the caravans?
على منبر العلياء جدك يخطب
Roses are red, violets are blue
على سيبك المأمول يعتكف الحمد
Praise waits expectantly for your sword,
أيها العاذل مهلا
O reproacher, wait,
قد كنت أرجوك للبلوى إذا عرضت
I used to hope for you when troubles came
أراك على العلات غير موفق
I see you on the heights, unsuccessful,
فرق الفراق لطول ما نتلاقى
Prolonged separation has intensified the pangs of parting
وعود وصالها عادت نسايا
Her promises of union returned to be forgotten,
فإذا أضفت الى التنفس عبرة
When I add a sigh to my breath,
كم ترسلون اعنة الهجران
How often you send the signs of estrangement
يقولون لي ألفاظ هجوك عندنا
They say to me, your blame's words with us
وقوم أخلوا بالذمام لمن رعى
They betrayed those who grazed freely
إذا الجد لم يسعد فجد الفتى لعب
If earnestness brings not fortune, then play, O youth, and seek
وصحراء ردتها الظباء حفائرا
The desert, turned inside out by wild does, is more lovely now
أفدي الذي زارني والليل معتكر
I ransom the one who visited me while the night was dark,
جاء الربيع وبحرك الفياض
Spring has arrived and the abundant rain poured down,
ليهنك أن ملكك في ازدياد
Rejoice that your kingdom is on the rise,
لا تحسبوني ناسيا عهدكم
Do not think I have forgotten our covenant,
سكن ساكن سواد الفؤاد
A quiet peace fills my melancholy heart
تأبى قبولي أي أرض زرتها
متى أردت أيادي راحتيك كست
بأبي حبيب كلما عانقته
ويلك يا ثابت ما أخملك
لثبات حكمك كاد يذبل يذبل
يا حسن عاطلة بالحسن حالية
إلى ملك يجلو بثاقب رأيه
كم ذا يناصح في الهوى ويخادع
عسى وعسى من بعد طولِ التفرق
عصر الصبا عد فالهوى
رق خلق الزمان واعتدل الجو
فهجرنا القنا وزرنا القناني
أنت يا نرجسة الروض