إني امرؤ لا يغول النأي لي خلقا
I am a man whom solitude does not spoil his nature,
وذي رحم يطالعني أذاه
And one with kinship looks at me with harm
بني عمنا ما أسرع اللوم منكم
O sons of our uncle, how quickly you blame us
ألا يا عين فأنهمري بغزر
Oh eyes, shed abundant tears
كلثم أنت الهم يا كلثم
You are my affliction, O Kaltham
قل لوالي العهد إن لاقيته
Tell the heir apparent, should you meet him,
تلك عرسي رامت سفاها فراقي
Those were my wedding festivities that foolishly ended our union
ولقد تعلم سلمى أنني
Salma has learned that I am
فدع عنك المراء ولا ترده
Leave off contention and do not seek it,
ألا يا لقومي للرقاد المسهد
O my people! Stop your slumber
ما على رسم منزل بالجناب
The traces of an abode in that region
نأتك سليمى فالهوى متشاجر
You came to me, O Sulayma, and love is at odds,
أحين بلغت ما كنا نرجي
When you reach what we hoped for
إن جملا وإن تبينت منها
Though she turned away from my love and affection,
يا هند ردي الوصل أن يتصرما
O Hind, restore the union lest it wither
عيل العزاء وخانني صبري
Grief overcame me and my patience failed me,
إذا قلت هذا السلم قد أقبلوا به
When I say they are coming with peace,
لعمرك ما إلى حسن رحلنا
By your life, we did not journey to find beauty,
إن ممشاك نحو دار عدي
وأرى الوفود لدى المنازل من منى
أصرمت رامة أم تجدد حبلها
يا ربع رامة بالعلياء من ريم