وابأبي رائق الشباب ويا
By my father’s youthful radiance, by
بإحدى هذه الخيمات جاره
In one of these tents my neighbor
أمعشر أهل الأرض بالطول والعرض
O people of the earth, in length and breadth
وقالوا حبيبك ذو شارب
They said, "Your beloved has a mustache,"
لئن لزمت خمولي يا أبا حسن
Though I have clung to my indolence, O Abu Hasan,
إلهي أنت الله ركني وملجئي
My friend, shine your inner light
بادر كؤوسك إنما هي أنجم
Hasten your cups for they are but stars
شربنا مع الحيتان في يبس النهر
We drank with the whales in the dry riverbed
ولم يبق منها غير لون نقائها
And naught remains save the hue of its purity
سقى الرائح الغادي زمانا قطعته
The passing breeze has quenched my thirst for some time
وكم يتمنى المرء تخليص نفسه
How much one wishes to free himself,
يا شاعراً يتسامى
O poet who aspires high
قسما بحمص وإنه لعظيم
I swear by Humus, it is truly grand,
وخالق بنقصان جميع الورى تسد
The creator of all mankind is perfect despite any shortcoming,
مرامكم لا ينال
Your goal cannot be attained
تخط يخط الشوق في القلب شخصها
Longing draws her figure in the heart
حسام هو الموت الزؤام متى يشم
The sword is death, whenever it is drawn,
أبا عمرو الأعلى لعمرك ما المنى
O Abu Amr Al-A'la, in your life no wish
له لدعاء أمير المسلمين ارتياحة
The prayer of the Muslim leader is soothing
وكنا إذا ما لزمنا الوقار
When duty called for serious mien,
وخضر من الدوحات لمي ظلالها
Green are the palms, their shade covering the valleys,
نمت على نفس الشمال شمول
The North wind blew gently
يا مولعا بالبهار زرنا
يا لائما قد ألام لما
وما رأت عيناي فيما مضى
أشهد ألا إله إلا الله