1. The passing breeze has quenched my thirst for some time
I go and come back to the cups like a suckling babe
١. سَقى الرائِحُ الغادِي زمَانًا قطعتُهُ
أرُوحُ وأغْدُو للكؤوسِ رَضِيعا
2. When the pourer stirred them, they mixed their sheen
With gentle swaying and fervor for it and yearning
٢. إذا حثها الساقِي مزجَت بريقِه
سُلافتُها وجدًا بهِ ووُلوعا
3. Night's wings brought them to us, and they left
Their rays making the unwise night prone
٣. أتانا بها جنحَ الظلامِ فغادرتْ
أشعتُها الليلَ البهِيمَ صَرِيعا
4. And when they wanted to raid sorrow
They poured on it armor of loved ones
٤. ولما أرادتْ أن تُغيرَ على الأَسَى
أفاضَتْ عليه للحبابِ دُروعا