زلة المحبوب
O beauty, lovers have many sins
لحظة وداع
My eyes denied sleep
لاوالذي سواك
No, by Him who created you, I do not want anyone but you
ربيع الحب
God help the soul.. how much it wishes
سافري
Travel if you like traveling
زل الطرب
You play while I...have no more joy in music
العمر أحبك
I love you, O night, as long as there is still light in the sky
صرخة بلا فم
She said, your poem is a dark night...
فكره
My beloved, who else but you has fallen in love with a mere idea
قمرا
You are like a moon on the surface of water
دمع السحاب
The rain clouds wept tears of sorrow
دم الاطراف
I toil over meaning.. and the rhyme keeps me up at night
عيونك
Your poetry is clothed in light, it does not harbor darkness
صوت العظام
If he was angry, my chest would not contain
السراب
The mirage said, and I said to its mirage
ضاوي الليل
O companion of the night .. Your light failed my lamp
غريق الدمع
The one who stabbed me between the ribs and made me bleed
عض النواجذ
I stand on mountains, not staying in valleys
عقد وسوار
No buyer of pearls, nor bestower of bracelets
ضيعت الدليل
Wherever I turned, it called me, "Come!"
كل ما دعاني الشوق
Whenever longing called me to my first love
الصاحب
My friend .. and the nights are black
سلامة رماحك
Greetings to your spears that have wounded the dear
ذلني الشوق
The heat yearns for the lofty breeze
سلام
Greetings, oh eyelash that adorns the radiant cheek
شمس الجمال
Sway, oh branch, with grace
لا من غديتي شمس
You've become a sun, so how can I blame you
شكرا صدقت
If it were in my hands I would place it in yours
لاتعلمني
Why do I feel while seeing you sad
عبرة الحبر
O one whom as long as I have breath I have a right,
دارالشواق
O God, do not cut off hope for every longing one
العين مشتاقه
O you who blame me, don't you see the yearning in my eyes
الطير
I fly, though prices have risen,
ردي علي الصوت
Answer my call.. answer, my life
ليلي
My night is like your night... or are our worries different?
دروبي رمل
In my paths there is sand wherever I went
اللوعة
O you who forgot time and our hearts counting it
القاع والمسافة
I love you, without pretense or deceit
ظامي هوى
What shall I say, my father, and what shall I name
على النوى
My skills taught me... sleepless nights' gathering
زمان الشح
In the time of scarcity, the moon
الروح الجريحه
شكرا سحايب
رسالة من بدوي
شديد الرمل
الشفق
عظم وغضاريف
طيف
الغراب اللي نعق
قبل الورق وبعد الورق
لو ما تحب العين